Re: [閒聊] 頗有趣的套牌
※ 引述《kccw (純愛青春搖滾)》之銘言:
: 四處亂看時偶然看到了這篇文
: http://ppt.cc/7A2F
: 直覺看來應該是用遠眺和城市演化等擴張魔力找出大仔,
: 然後用隱形人配身分遭竊複製祖鳞亞龍或暴潮海怪直接輾過去的套牌
: (雖然說真的,那兩隻大傢伙不用複製就很嗆了)
: 看著看著,總覺得好像有很多調整空間
: 例如放意外結果玩賭博或最直覺的加入生機大師,然後把祖鱗亞龍拿掉之類
: (根本變成另一種套牌了XD)
: 也想聽聽各位的意見,請不吝指教
最近也在構築和這副主軸不太一樣的simic ramp
主打這張
Unexpected Results 2GU
Sorcery
Shuffle your libary, then reveal the top card. If it's a nonland card, you
may cast it without paying it's mana cost. If it's a land card, you may put
it onto the battlefield and return Unexpected Results to its owner's hand.
當初預覽看到就覺得 看似充滿隨機性的牌 卻隱含極大的潛力
大部分情況相當於4cc不花手牌ramp一張地
至於要讓nonland card發揮最大的效益 套牌內放的每一張牌盡量能創造手牌及場面優勢
剛好配合到
Urban Evolution 3GU
Sorcery
Draw three cards. You may play an additional land this turn.
以及
Sylvan Primordial 5GG
Creature - Avatar
Reach
When Sylvan Primordial enters the battlefield, for each opponent, destroy
target noncreature permanent that player controls. For each permanent
destroyed this way, search your library for a Forest card and put that card
onto the battlefield tapped. Then shuffle your library.
(泰坦都走了 T_T)
於是基本架構就出來了
4 farseek
4 Unexpected Results
3 Urban Evolution
3 Sylvan Primordial
前期防快攻控場 配白色掃場最佳 可以加上最高裁決 淨化時空(清潔溜溜)
後期爆mana決勝 不太適合放X咒語 有被Unexpected Results翻出來的風險
所以原文中的超大仔很適合
可靠人選 世脊亞龍 暴潮海怪 祖鱗亞龍 清朗天使
GUw ramp by shadowwind
生物 (11)
4 波拉斯卜算師
3 Sylvan Primordial
2 世脊亞龍
1 清朗天使
1 暴潮海怪
咒語 (22)
4 farseek
4 Unexpected Results
3 Urban Evolution
1 積聚配方
3 最高裁決
2 淨化時空
4 Cyclonic Rift
1 寂滅浪潮
旅法師 (2)
2 築念師傑斯
地 (25)
4 Breeding Pool
2 殿堂花園
4 內陸港灣
2 崇聖噴泉
1 蔓生墓園
1 冰河要塞
1 日瓣樹叢
1 大天使地窖
3 成形野地
3 樹林
2 海島
1 平原
不斷濾牌 ramp 最後叫大仔收工 或者靠Unexpected Results翻
成形野地多放一點幫忙壓縮牌庫
上市後組出來再慢慢調整
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.110.160
推
01/22 11:34, , 1F
01/22 11:34, 1F
→
01/22 11:38, , 2F
01/22 11:38, 2F
→
01/22 11:39, , 3F
01/22 11:39, 3F
→
01/22 11:39, , 4F
01/22 11:39, 4F
→
01/22 11:40, , 5F
01/22 11:40, 5F
→
01/22 11:45, , 6F
01/22 11:45, 6F
→
01/22 11:45, , 7F
01/22 11:45, 7F
推
01/22 12:09, , 8F
01/22 12:09, 8F
推
01/22 12:10, , 9F
01/22 12:10, 9F
推
01/22 12:14, , 10F
01/22 12:14, 10F
→
01/22 12:16, , 11F
01/22 12:16, 11F
→
01/22 12:16, , 12F
01/22 12:16, 12F
→
01/22 12:20, , 13F
01/22 12:20, 13F
→
01/22 12:53, , 14F
01/22 12:53, 14F
→
01/22 12:53, , 15F
01/22 12:53, 15F
推
01/22 13:08, , 16F
01/22 13:08, 16F
→
01/22 13:09, , 17F
01/22 13:09, 17F
推
01/22 16:34, , 18F
01/22 16:34, 18F
→
01/22 16:50, , 19F
01/22 16:50, 19F
→
01/22 16:52, , 20F
01/22 16:52, 20F
推
01/22 22:08, , 21F
01/22 22:08, 21F
→
01/22 23:57, , 22F
01/22 23:57, 22F
推
01/23 00:43, , 23F
01/23 00:43, 23F
推
01/23 00:47, , 24F
01/23 00:47, 24F
→
01/23 00:55, , 25F
01/23 00:55, 25F
→
01/23 00:55, , 26F
01/23 00:55, 26F
→
01/23 12:50, , 27F
01/23 12:50, 27F
討論串 (同標題文章)