[情報] 裁判考試將可使用繁體中文考卷

看板Magic作者 (我不是衰神)時間14年前 (2011/04/29 16:05), 編輯推噓17(17011)
留言28則, 15人參與, 最新討論串1/1
大概還要一年後。(認真) 源由:   因為某些因素讓裁判中心繁體中文試題的翻譯工作重新開張,然而目前的可用試題數 量連一份考卷都印不出來。我們需要一些人力協助翻譯,讓繁體中文的試卷能夠早日誕 生。 條件:   現任一級以上裁判,熟悉中文規則。(規則顧問或許可以進行翻譯) 獎勵:   翻譯完成解通過審核後會獲得DCI給予的閃卡,可能是閃卡包,也可能是裁判閃卡。 其它:   考題不可外流。   若您不是裁判卻對於翻譯有興趣者,請洽二級以上裁判。 --- 重點是現任裁判加油阿,我絕對不是說料XX以及榭XX喔!(汗) -- DCI Judge Level 2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.86.239

04/29 16:11, , 1F
Q: 鏡像廊在場時,兩個具有同樣鵬洛客副類別的鵬洛客..
04/29 16:11, 1F

04/29 16:12, , 2F
A: 鵬你老母
04/29 16:12, 2F

04/29 16:13, , 3F
鵬你老母
04/29 16:13, 3F

04/29 16:14, , 4F
鵬你老母
04/29 16:14, 4F

04/29 16:19, , 5F
如果亂翻譯會提報濫用……
04/29 16:19, 5F

04/29 16:25, , 6F
正是因為必須強迫按規定翻譯所以要罵鵬你老母
04/29 16:25, 6F

04/29 16:35, , 7F
系統有夠lag zzzz
04/29 16:35, 7F

04/29 16:37, , 8F
鵬洛客很繞口 又搞不懂什麼意思 還不如用旅法師
04/29 16:37, 8F

04/29 16:37, , 9F
樓上+1
04/29 16:37, 9F

04/29 16:38, , 10F
鵬洛客是音譯。
04/29 16:38, 10F

04/29 16:38, , 11F
旅法師說真的也不太對 但是叫異界行者就low了 XDDDDDDD
04/29 16:38, 11F

04/29 16:39, , 12F
但是這個音譯不好聽 而且本身是有意義的單字
04/29 16:39, 12F

04/29 16:41, , 13F
阿康:系統慢請多擔待 orz
04/29 16:41, 13F

04/29 17:03, , 14F
或許是我正在跑寵物 XD
04/29 17:03, 14F

04/29 17:08, , 15F
異界行者:如果對方操控異界……(被打飛
04/29 17:08, 15F

04/29 17:09, , 16F
不,裁判中心系統就是慢 XDD
04/29 17:09, 16F

04/29 17:10, , 17F
已經習慣旅法師了...
04/29 17:10, 17F

04/29 17:22, , 18F
老婆去市場買東西 休息一下來看個A片
04/29 17:22, 18F

04/29 18:03, , 19F
會場判例的確有時候不好考 怎麼考都錯兩題 QQ
04/29 18:03, 19F

04/29 18:03, , 20F
我還以為極度討厭鵬洛客只是我個人的觀念(抖)
04/29 18:03, 20F

04/29 18:56, , 21F
旅法師+1 鵬洛克是什麼...
04/29 18:56, 21F

04/29 19:15, , 22F
感覺跟以前小叮噹變多啦A夢一樣??鵬什麼聽起來好俗..
04/29 19:15, 22F

04/29 19:45, , 23F
私下打牌的根本沒聽過有人用鵬(你老母 的說法,一致都
04/29 19:45, 23F

04/29 19:45, , 24F
是旅法師(腦中自動修正)
04/29 19:45, 24F

04/29 21:44, , 25F
支持女法師 打倒萬惡碰肉客
04/29 21:44, 25F

04/30 01:13, , 26F
衰神我會努力的 嗚嗚...
04/30 01:13, 26F

04/30 01:52, , 27F
旅法師+1 鵬洛克就算了~
04/30 01:52, 27F

04/30 12:53, , 28F
恩...看不太懂你最後一句在講啥也 囧> 拉拉拉~~
04/30 12:53, 28F
文章代碼(AID): #1Dkd4_8i (Magic)