Re: [新聞] 昨接管深圳地鐵4號線 港鐵爭取物業開發權

看板MRT作者 (奈留黨主席)時間15年前 (2010/07/29 22:55), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《tcbus (女友很像波多野結衣^^)》之銘言: : http://www.hkcd.com.hk/content/2010-07/02/content_2549195.htm : 2010年 07月 02日 08:57 中國窗 : 香港鐵路有限公司(00066)昨天起正式接管并承租運營深圳地鐵4號線一期線路。 : 港鐵昨天稱,目前港鐵全資建設的4號線二期工程進展順利,有望於明年在深圳舉行的大 : 運會前投入運營。 話說深圳地鐵四號線(龍華線)移轉給港鐵(深圳)經營以後 今天首次坐了移轉後的四號線 雖然大致上和以前深圳地鐵直營的四號線差不多 但是細部的地方就感受到差異了 特別是從一號線(羅寶線)轉車過來時,就很容易比較差異性 1.四號線的部分車站英譯從全漢語拼音改為意譯 一號線/四號線的轉車站「會展中心站」就是個最大的比較 一號線: 會展中心 Hui Zhan Zhong Xin Station 四號線: 會展中心 Convention & Exhibition Center Station 之前在深圳的報紙上其實有看過投書,對於深圳地鐵的全漢語拼音站名有意見 認為這樣失去和國際接軌的意義,四號線的更動不知是否能影響其他非屬港鐵 管轄線路的站名,就得看市民以及深圳市的接受程度了 話說,我看到佛山順德區的路名英譯從Road改回Lu的時候,老實說也是有點感冒 不過更改的部分只有月台門和一些路線圖資料,車站內牆的站名,指標以及 車內的LED路線指引還來不及改,顯得不太統一,可能需要時間改善吧 2.車內的播音,對於常搭港鐵MTR的人來說應該是非常熟悉 港鐵深圳把港鐵那套站名播音系統風格搬到四號線上用了 幾乎可以說只差在普通話(國語)和粵語播音順序不同而已 3.原本所謂的綠色山寨港鐵Mark...更正,深圳地鐵的CIS全部給改上港鐵MTR的CIS 誰敢再說深圳地鐵是抄港鐵的! (咦,好像哪裡不對 最大的改變當然就是車頭那大大的港鐵CIS啦 4.車內的LED資訊板顯示的宣導資訊,都是正確的中英雙語顯示 5.據說車站內的車站周邊地圖也採用港鐵型式的了,但是這次還沒機會仔細看到 由於四號線後續路段要到明年中才有機會通車,現在只有五個站的四號線 感覺比較像是港鐵的實驗場XD 不過「港思維遇上深智慧,凍鴛鴦遇上功夫茶」的宣傳 港鐵深圳努力的讓深圳市民感受到「心繫生活每一程」 最後,容我問一句: 到底什麼時候深圳地鐵可以用八達通啦~~~ -- 私たち,なる樣グリシーヌ樣すみれ樣のために戰います。 たとえ,それはお金をかけて戰いであっても 私たちは,一錢も引きません それは,日向華擊團,お孃樣組なのです 奈留黨招募黨員中 http://www.aiplus.idv.tw -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 113.77.140.63

07/29 23:49, , 1F
港鐵有興趣來接管高捷嗎.....XD
07/29 23:49, 1F

07/30 00:00, , 2F
[叮咚] 下一站 美 麗 島 右邊的車門將會打開 前往橘線各
07/30 00:00, 2F

07/30 00:00, , 3F
站的旅客 請在此站換乘
07/30 00:00, 3F

07/30 00:55, , 4F
做不起來的誰要接管
07/30 00:55, 4F

07/30 09:58, , 5F
港鐵要BOT的條件是要釋放沿線地產開發的特許,這就高捷自己
07/30 09:58, 5F

07/30 09:58, , 6F
來做就好了,怎麼可能把餅拱手讓人
07/30 09:58, 6F
文章代碼(AID): #1CKPPOr4 (MRT)
文章代碼(AID): #1CKPPOr4 (MRT)