Re: 不是很重要的小問題

看板MLBGAME作者 (天体觀測)時間18年前 (2006/03/21 21:22), 編輯推噓13(13011)
留言24則, 13人參與, 最新討論串2/12 (看更多)
說到這個 我在玩2005的時候 有時候我投完球 球評就會說 sometimes ...(以下略)... like this 有人知道他在講啥嗎? 囧z ※ 引述《icemaple64 (老虎李)》之銘言: : 大家在開MVP BASEBALL 2005時 : 一開始不是會有EA的圖嗎 : 那他是念了什麼英文啊? : 我只聽得出來「EA SPORTS ......GAME」 : 有人聽得出來是什麼嗎? : 我只是想知道在念什麼而已 : 謝謝! -- 畜牲! 好噁! 她在冒瀆女性! 男扮女裝! 人妖! 我叫明美── 真吃不消 之前是在酒家上班的! 醜斃了... 故意引人注目? 好可愛... 去死啦! 來鬧場的吧! 一定是變態! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 222.250.178.182

03/21 21:25, , 1F
可能是說有時候投手會投某些投在某些位置吊打者
03/21 21:25, 1F

03/21 21:26, , 2F
就像剛剛那球
03/21 21:26, 2F

03/21 21:56, , 3F
那"戴門 is 戴門...interesting!" 這又是啥XD
03/21 21:56, 3F

03/21 22:04, , 4F
Diamond on Diamond嘛?我也聽不懂這句XD黃金組合嗎XDDDD
03/21 22:04, 4F

03/21 22:14, , 5F
diamonds in the diamond 球場像鑽石
03/21 22:14, 5F

03/21 22:14, , 6F
never 殷島~~~聽不懂是什麼意思
03/21 22:14, 6F

03/21 22:14, , 7F
鑽石般的球員在鑽石裡打球 是這樣吧?
03/21 22:14, 7F

03/21 22:15, , 8F
好像只是講壘包的樣子捏... "囧>
03/21 22:15, 8F

03/21 22:17, , 9F
never in doubt 從不懷疑
03/21 22:17, 9F

03/21 22:47, , 10F
王牌對王牌...
03/21 22:47, 10F

03/21 22:59, , 11F
內野草皮是diamond狀 內野也是一個diamonds
03/21 22:59, 11F

03/21 23:35, , 12F
那請問一下"斯歪two bases"是什麼意思?
03/21 23:35, 12F

03/21 23:58, , 13F
我想問一句深遠飛球後,球評會講"Corner guarding the
03/21 23:58, 13F

03/21 23:59, , 14F
line" 第一個發音像"corner"的是什麼字啊?
03/21 23:59, 14F

03/22 00:17, , 15F
應該是指車布邊 落在角落 壓線的飛球吧
03/22 00:17, 15F

03/22 02:45, , 16F
一三壘手好像可以稱corners 看看他們的scouting就知道
03/22 02:45, 16F

03/22 02:46, , 17F
到球賽後半段一三壘手會守得比較靠邊線以防長打
03/22 02:46, 17F

03/22 02:47, , 18F
所以叫guarding the line
03/22 02:47, 18F

03/22 02:48, , 19F
"斯歪two bases" 應該是that's two base吧=.= 二壘安打
03/22 02:48, 19F

03/22 08:38, , 20F
1.metallic 2.二壘打滑進二壘 (slide)
03/22 08:38, 20F

03/22 18:11, , 21F
he swan a two bases 他打了個二壘打 吧
03/22 18:11, 21F

03/22 18:31, , 22F
sometimes try to make hitter trace your pitch 下面還꘠
03/22 18:31, 22F

03/22 18:31, , 23F
exactly what you saw right there
03/22 18:31, 23F

03/22 18:32, , 24F
以上
03/22 18:32, 24F
文章代碼(AID): #147_u0CF (MLBGAME)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #147_u0CF (MLBGAME)