[外電] Let's Do This Cleveland 上吧,克里夫蘭
在看過Rizzo的封王分享後,來看看對面休息區的Jason Kipnis面對世界大賽的失利侃侃
而談以及如何展望新球季吧,文章後段Kipnis希望球迷進場替他們加油並一起創造歷史的
段落寫得非常感人,讓不是笑臉迷的我也想替他們加油
第一次翻這麼長的外電,如有任何翻譯錯誤或語意不順之處 敬請各位不吝指教
由於我翻譯有時不會照字面翻,而是會照句子的意思及前後文,用中文表達出來,有時句
子中也會加入時事用語,為的讓讀者在閱讀時能會心一笑,還請各位不要介意,而這也是
為什麼這篇文章會超過4000個中文的原因…囧,
也因為文章較長,所以我在版面上有稍微排版一下
希望各位會覺得是在看一本書,而不是一篇文章
敬請各位善用PageUp/Down
(此文共分5個章節 每個章節都是我依照文章中提到的主題自己加上去的 原文並沒有。)
原文發表於The Players Tribune (真心推薦這個網站的文章)
網址如下:
https://www.theplayerstribune.com/jason-kipnis-cleveland-indians-world-series/
文中名詞解釋:
Progressive Field:進步球場 克里夫蘭印地安人隊主場
Tito:印地安人總教練Terry Francona
O’Hare機場:歐海爾國際機場 芝加哥最主要的機場,是世上起降次數最多的機場
Last Game:電影魔球Moneyball中,片中運動家總管Billy Beane對”世界大賽封王戰”的
別稱,(If you lose the last game of the season,nobody gives a shit.)
伊利湖:Lake Erie北美洲五大湖之一 其南岸緊鄰克里夫蘭
--
我們做得到,克里夫蘭
Let's Do This, Cleveland
2017/04/03
Jason Kipnis / 克里夫蘭印地安人隊二壘手
--
第七戰後
AFTER GAME 7
https://media.theplayerstribune.com/uploads/085_IMG_2302.jpg

--
在輸掉世界大賽G7後我的身體垮了。那是種生理上的累,我的身體像是生病似的,不誇張
。
這也許聽起來很怪,但我覺得我的身體似乎知道我的靈魂仍停在去年11月的世界大賽,當
時我的身體機能也隨著我們步步接近冠軍而開始崩潰。
最後,G7結束後的早晨我的胃開始瘋狂絞痛,也沒有好轉的現象,正因如此,輸掉比賽後
的隔天我仍得早起並回到球場打點滴,且接下來的幾天我還是感到病懨懨的。
但病情好轉後我感到很舒服,你知道,身體這玩意兒就是這樣。
在比賽以如此難受且無法漠然置之地方式結束後,有些事發生的太快,像是:
你也許聽過那些曾輸掉殊死第七戰的球員們談論那是何種情況,而你在聽得當下也認為自
己懂那種感受,
但當你經歷在主場握有三勝一負的聽牌優勢卻輸掉『世界大賽第七戰』後,接下來有太多
事及情緒要處理了。
--
讓我們把時間倒帶回G7中,你知道這是這整年下來沒有退路的最後一場,一刻都不得鬆懈
,你在場上使出渾身解數,耗盡所有的體力及意志力。
然後…輸了。
走回到休息室(Clubhouse)後,基本上你的體力與精神都已用光,就在同時,身旁有人提
醒你你有五分鐘把自己打理好準備面對媒體。
五分鐘,就五分鐘。
我清楚地記得我當時想:「我怎麼可能有辦法面對?」
但當我想到身為職業球員的義務,我盡可能地把精神壓力減到最低然後想想如何在面對媒
體時說出得體的應答。但在你的大腦還在想著如何應付媒體並試著瞭解情況時,你已經在
接受賽後訪問了。一切都來的太快,快到讓你沒有喘息空間。
我記得當我在回答那些較早抵達的媒體的提問時,
我的思緒卻在別處。
--
我在想:三小啊..我真不敢相信我們在世界大賽中取得三勝一負領先但我們竟然沒贏?
經歷過那樣的系列賽後,為了自己好,的確是需要把玻璃心撿起來拼回去,然後做些心靈
重建。
但心靈重建這檔事根本沒有幫助,因為你不免會想:如果我沒有打那球,而是讓它過去呢
?要是我守備時多往旁邊布陣一兩步呢?
老實說,很難不去想,不管走到哪裡都會想到系列賽,這也讓自己更難回到正常的生活。
特別是從你手中拿下冠軍的正是養育、栽培你的家鄉球隊。
--
家鄉
Hometown
http://imgur.com/NHCCJIX

--
芝加哥是我的家鄉。當我在休賽季或休息時,我就生活在芝加哥,嗯,挺倒楣的是吧?
大家有時候會開我玩笑:嘿!老實說,小熊贏了你心裡是不是有點開心呀?
我也會開玩笑的回:神經病!( ︶︿︶)_╭∩╮
儘管如此,我是不可能短時間內回去芝加哥的,開什麼玩笑!
世界大賽結束後的頭幾天,我躲在克里夫蘭的家中,窩在自己的小天地,然後看電影、看
電視、叫外送、看電影、看電影、看電影、叫外送,然後看電視。
除了上廁所和開門拿外送,我甚至連一步都沒踏出房間,叫我看運動?門都沒有!
以前在芝加哥,我常在週末出門和朋友找樂子、他們吃晚餐、或是到酒吧把把妹。但當我
終於回到芝加哥時,這些事不一樣了,我做不到,至少這個休賽季。
我知道我走到哪都會看到那藍色的W,這時我才有點認清:面對死忠的熊迷,好像是無可
避免的了。
--
我不需要喝醉的混蛋跑來我面前提醒我,然後高談闊論一些他們從電視上看來的狗屁東西
因為他們完全不瞭解這系列對我來說有多重要,以及我付出了多少試圖贏下冠軍。
不,謝了
我想整個休賽季,我只出門三、四次吧?
而當我出門、去健身房,甚至在社群網路上出現時,人們唯一想問的只有:你們是怎麼把
三勝一負搞砸的?而當你準備越多去回答這類問題時,事情卻總發生的不如你想像。
回到芝加哥一個禮拜後某天,我正在O’Hare機場準備離開,然後那傢伙對著我大喊:
Go, Cubs, Go! 這若是在平常時候倒也沒什麼,真的。
但那天的是班超級早的飛機,我本來就不擅在早起,而且還是在早上6點,所以你別期待
從我這得到什麼禮貌的回應或道歉。
我承認我沒處理好這件事,我想我應該罵了他幾句,
我並不以此為傲,但…我也是人啊,所以當時才會做出如此反應。
--
機場事件後,我想最好的處理方式就是避免接觸人群。
去年冬天我和家人及朋友出遊了幾次,我的朋友們真的很挺我,也不吝給我愛,但差不多
也就這樣了,除了那幾次出遊,我大部分的時間都在獨處,當然,獨處時我仍不斷的回想
著系列賽裡發生的一切。
--
3-1
三勝一負
http://imgur.com/4CXR2gv

--
過去六個月裡有網路上有數千條【超理性中立】及【高度尊重】的留言及回覆提醒著我,
我們的隊伍搞砸了3-1的優勢並輸掉世界大賽第七戰。
在當時,3勝1負好像變成了一個必勝關鍵字,老實說,系列賽取得3-1後,我感到事情變
得不一樣了,縱使球員都絕口不談,但事情絕對有些不對勁。
在領先之前,我們就是完全專注在場上,並盡可能地像前幾個系列賽般贏下每場比賽,就
像當你埋頭工作時,當時真的沒有太多的事能讓我們分神。
但當你取得3-1領先時,我說不上來..但就是起了變化。
某種程度上,我想我們當時都想著:我的天啊,我們好像真的有機會能拿下冠軍,贏下豆
爺口中的Last Game,而且還有三個冠軍點!太爽喇~我豪興奮RRRR。
當拿下3勝1負後,我想那是我們第一次真正可以稍微停下來喘口氣的時候,然後腦中偶爾
會浮現出:「噢!老天,我們好像真的可以做到!」的念頭,當然我也可以假裝我從沒有
動過那些念頭,但你知道嗎?我們畢竟是血肉之軀,而不是機器,人類的本能就是會往前
看到更遠大的前景。
--
拜託…當你在世界大賽拿下三勝一負,你怎麼可以不會有那麼一絲的興奮?你怎麼可能不
會開始想著如果這一切成真,那會是何等光景?
我不認為這改變了我們打球模式,我們都知道最後一勝永遠都是最艱辛的一場。但最終事
情並不如我們想像般順利,縱使我們過程並不草率。
而在球隊中球員們也絕口不談這件事,我們就只是像那些為了印地安人的不順與倒楣而感
到擔心的球迷般,我們還是一樣盡我們的能耐去奮鬥,這些事擊不倒我們的鬥志。
噢對了!如果你問我…我認為這一切和那17分鐘的雨沒有關係,因為決定比賽走向的,是
那群在對面休息區的人在這17分鐘裡所做的事,而我們確實沒有像他們一樣的開個球隊會
議,然後對彼此說我愛你之類的,也許我們也該這樣做,誰知道呢。
注:小熊隊在17分鐘裡說了這些話 在全世界都震驚了 本版#1O6tfFlg
https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1478195791.A.BEA.html
--
我的意思是,以結果論來說,讚揚、激勵球員的確是必須的,因為他們確實做到了(拿下
冠軍)。
但我們在Rajai Davis的全壘打後,大夥們就只是坐在那,讓倒向我們氣勢耗盡,在旁邊
做打擊練習、做伸展運動、讓肌肉保持放鬆—就像例行賽因雨延賽時我們所做的事一樣。
從那刻起,我們感覺我們的優勢似乎開始動搖,當然,當你現在回過頭看,那時的延賽的
確折損了我們的氣勢。
當Champman突然間爆炸被追平,我們確實嚇到他們,也稍稍他們的攻勢逼退了,這情形也
曾發生在我的球隊:「由於瞬間承受的震驚太多,比賽中剩下的時間都你都是麻木的,接
著便是等著輸球。」
然而我們都知道Game7是個讓鬥志及專注力留下來的好理由
對我們來說那絕對不是個有利的延賽,但我們也曾有過和他們一樣的機會,可以贏下比賽
的機會,但我們錯失了。最後還是老話一句,這些都過去了
--
Future
展望
http://imgur.com/o1YQ5v8

--
一直回味過去並不能為克里夫蘭帶來冠軍,但今年我真的認為這球隊的榮景才剛要開始。
試想,一支是「隊上多半是上了年紀或是即將FA的球員的球隊」,
而另一支是「年輕且持續補強、增添未來奪冠拚圖球員的球隊」,
若你上個世界大賽失利是與前者為伍,那你可能會絕望,就像眼睜睜看著上帝把機會之窗
關起,但若是與後者,你知道這一切都會不一樣。
毫無疑問,作為一個運動員,我們不會永遠跨不過那失敗的鴻溝。而隊上的每一位隊員在
餘生裡都會記得去年的失敗,我認為這會幫助你持續向前,成為你的動力,因為你知道你
的前方有更明亮的未來。
相信我,Tito絕對會推著我們前進。當春訓我們一抵達亞利桑那,他把我們叫過去開球隊
會議,他開口的第一件事便是他有多以我們每個得分得為傲。
「這證明了你們已經明白贏下世界大賽冠軍需要什麼。」他說。
「我不想成為那種在六月中坐著圍成一圈,然後談論著我們去年是如何讓WS冠軍從我們手
中溜走的隊伍。」
--
接著他告訴我們,別在糾結過去,新賽季就是新的開始。我們都是職業球員,我們明白。
這是個全新的賽季,全新的球隊,老實跟你說,我們比去年更強了!
光想著我們的完全體又健康的打線真的讓我都硬了(雖然我個人是以DL開季啦..QQ),
Michael Brantley歸隊、Edwin Encarnacion加盟,隊上每一棒也都不好解決,而我們還
有Danny Salazar、Carlos Carrasco、和不玩無人機的Trevor Bauer組成的輪值,
今年,我們有支能凝聚大家能量的隊伍!
當然 這也意味著我們對今年的賽季有些期待,你知道是什麼嗎?那就是…狂!我們不要
其他的字,94要狂!
我要大家在提到最佳隊伍時不會忘了我們。而伴隨而來的則是”要向世人證明我們能與聯
盟中這群大個子一搏”的壓力。
但在我們替克里夫蘭拿下冠軍給鄉親父老前,我們需要一些印地安人球迷們的一些支持,
堅決的支持。
--
Cleveland & Fans
克里夫蘭與球迷
http://imgur.com/9L1rk3C

--
當球迷們給我們當100%的後盾時,我們可以表現得更好。
所謂的100%後盾,就是當印地安人球迷塞爆Progressive Field並幫我們大聲、用力的加油
時!就這麼簡單。
當我們還需要那麼一點點動力去贏得比賽時,我們依靠球迷們當後盾、撐起我們,同時也
滿足了球迷。
當球迷的鼓譟聲撼動著整個球場,用喊破喉嚨般的力氣替我們加油的同時,我們也感受到
了球迷傳遞而來的能量,那是能改變世界的力量。
你去問任何一個運動員,他都會告訴你,球迷,才是構成所謂「主場優勢」的關鍵。
但事與願違。
世界大賽期間,我們的主場有超多熊迷。
我是說,
超˙多˙
--
在場上比賽時,放眼望去,我看到滿滿的藍衣、藍帽、藍色球服,尤其是在G7。
我不打算瞞你,那景象確實有點受傷。
當你殺進到G7,你絕對希望有個銅牆鐵壁般的主場(球迷)優勢,但那場比賽…我們的球迷
人數似乎是一半一半。
當我們的對手是108年來未拿過冠軍的小熊時,你可以想像的是,這些死忠的小熊球迷肯
定是會買光這場定生死的比賽的票,而這些身穿藍色裝扮的熊迷甚至蔓延到全國了。
而我要告訴你們,當你有這樣的機會時,你絕對要把你辛苦掙來的血汗錢拿去買球票,而
且毫不遲疑!各位球迷們絕對有權利與義務把這筆錢花掉!如果是我,我也一定會做相同
的事。
長久以來,我一直耳聞,甚至親耳聽到那些資深球員談到90年代時他們有多討厭來克里夫
蘭作客,因為克里夫蘭總是場場爆滿、球票售罄,球迷們也會給自家球隊當最強力的後盾
,而就在季後賽期間我也親眼見證了,而我想帶著你們一起,我們回到那樣的榮景。
就從開幕賽那天起,我們一起把Progressive Field變成這個聯盟裡加油聲最響亮的球場
吧,讓克里夫蘭的球迷塞爆球場,讓客隊球迷連球場大門的縫都擠不進來,而且每當客隊
來我們的地盤比賽時,我要讓他們知道:你們現在離家裡可遠了呢!
--
1948年後印地安人便不曾贏得世界大賽,這是段漫長的等待,太長了。
總是有老球迷告訴我如果真的拿下冠軍,對他們的意義是何等重要。
肩負著希望的我也會不惜一切去達成—
成為那支為等待世界大賽冠軍的到來而在伊利湖畔等待數十載的球迷帶來喜悅的隊伍。
我希望整個克里夫蘭都能被我們感染,每個球迷都能從克里夫蘭每個地區開車過來支持我
們,而此時此刻,就是締造歷史的第一步,不要等到九月,或是季後賽,而是今天!
今年,我們一起幹出一番大事吧!
我向你保證,如果我們能做到這些,等到有天你有了孫子孫女,你會告訴他們:
當年爺爺我也是締造歷史的一份子,而且我還是從第一天就是了!
因為當這天來臨時,我不會說這是印地安人的球迷辦到的,而是:
--
是克里夫蘭的我們一起辦到的。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.236.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1491891387.A.858.html
推
04/11 14:20, , 1F
04/11 14:20, 1F
推
04/11 14:21, , 2F
04/11 14:21, 2F
推
04/11 14:24, , 3F
04/11 14:24, 3F
推
04/11 14:27, , 4F
04/11 14:27, 4F
※ TylerDurden:轉錄至看板 Baseball 04/11 14:27
推
04/11 14:27, , 5F
04/11 14:27, 5F
推
04/11 14:29, , 6F
04/11 14:29, 6F
推
04/11 14:33, , 7F
04/11 14:33, 7F
推
04/11 14:34, , 8F
04/11 14:34, 8F
推
04/11 14:35, , 9F
04/11 14:35, 9F
推
04/11 14:36, , 10F
04/11 14:36, 10F
推
04/11 14:37, , 11F
04/11 14:37, 11F
推
04/11 14:40, , 12F
04/11 14:40, 12F
推
04/11 14:42, , 13F
04/11 14:42, 13F
推
04/11 14:48, , 14F
04/11 14:48, 14F
推
04/11 14:52, , 15F
04/11 14:52, 15F
推
04/11 14:53, , 16F
04/11 14:53, 16F
推
04/11 14:56, , 17F
04/11 14:56, 17F
→
04/11 15:02, , 18F
04/11 15:02, 18F
推
04/11 15:06, , 19F
04/11 15:06, 19F
推
04/11 15:08, , 20F
04/11 15:08, 20F
推
04/11 15:08, , 21F
04/11 15:08, 21F
→
04/11 15:21, , 22F
04/11 15:21, 22F
推
04/11 15:25, , 23F
04/11 15:25, 23F
推
04/11 15:27, , 24F
04/11 15:27, 24F
推
04/11 15:31, , 25F
04/11 15:31, 25F
推
04/11 15:33, , 26F
04/11 15:33, 26F
→
04/11 15:34, , 27F
04/11 15:34, 27F
推
04/11 15:37, , 28F
04/11 15:37, 28F
推
04/11 15:51, , 29F
04/11 15:51, 29F
推
04/11 16:07, , 30F
04/11 16:07, 30F
※ 編輯: LlewynDavis (49.159.236.20), 04/11/2017 16:09:47
推
04/11 16:14, , 31F
04/11 16:14, 31F
推
04/11 16:23, , 32F
04/11 16:23, 32F
推
04/11 16:26, , 33F
04/11 16:26, 33F
推
04/11 16:27, , 34F
04/11 16:27, 34F
推
04/11 16:40, , 35F
04/11 16:40, 35F
推
04/11 16:43, , 36F
04/11 16:43, 36F
推
04/11 16:46, , 37F
04/11 16:46, 37F
還有 32 則推文
推
04/12 01:47, , 70F
04/12 01:47, 70F
推
04/12 02:42, , 71F
04/12 02:42, 71F
推
04/12 06:35, , 72F
04/12 06:35, 72F
推
04/12 06:36, , 73F
04/12 06:36, 73F
推
04/12 06:36, , 74F
04/12 06:36, 74F
推
04/12 06:43, , 75F
04/12 06:43, 75F
推
04/12 06:53, , 76F
04/12 06:53, 76F
推
04/12 07:18, , 77F
04/12 07:18, 77F
推
04/12 07:56, , 78F
04/12 07:56, 78F
推
04/12 08:11, , 79F
04/12 08:11, 79F
推
04/12 08:42, , 80F
04/12 08:42, 80F
推
04/12 08:54, , 81F
04/12 08:54, 81F
→
04/12 09:11, , 82F
04/12 09:11, 82F
推
04/12 09:28, , 83F
04/12 09:28, 83F
推
04/12 09:34, , 84F
04/12 09:34, 84F
推
04/12 10:56, , 85F
04/12 10:56, 85F
推
04/12 11:01, , 86F
04/12 11:01, 86F
推
04/12 11:05, , 87F
04/12 11:05, 87F
推
04/12 11:05, , 88F
04/12 11:05, 88F
推
04/12 12:48, , 89F
04/12 12:48, 89F
推
04/12 13:53, , 90F
04/12 13:53, 90F
推
04/12 14:20, , 91F
04/12 14:20, 91F
推
04/12 18:48, , 92F
04/12 18:48, 92F
推
04/12 18:51, , 93F
04/12 18:51, 93F
推
04/12 19:45, , 94F
04/12 19:45, 94F
推
04/12 20:48, , 95F
04/12 20:48, 95F
→
04/12 21:37, , 96F
04/12 21:37, 96F
→
04/12 21:37, , 97F
04/12 21:37, 97F
推
04/12 21:44, , 98F
04/12 21:44, 98F
→
04/12 21:45, , 99F
04/12 21:45, 99F
推
04/12 22:56, , 100F
04/12 22:56, 100F
推
04/12 22:58, , 101F
04/12 22:58, 101F
推
04/12 23:06, , 102F
04/12 23:06, 102F
推
04/13 01:48, , 103F
04/13 01:48, 103F
推
04/13 04:42, , 104F
04/13 04:42, 104F
推
04/13 18:49, , 105F
04/13 18:49, 105F
推
04/14 10:46, , 106F
04/14 10:46, 106F
推
04/14 15:04, , 107F
04/14 15:04, 107F
推
04/14 23:50, , 108F
04/14 23:50, 108F
推
04/15 00:24, , 109F
04/15 00:24, 109F