[問題] 陳偉殷下次先發官網簡評翻譯
在陳偉殷下次先發的官網簡評
有句話實在看不懂,希望能請教各位
http://goo.gl/9WzUwQ
原文:Chen's strikeout-per-nine-innings rate is 7.23,
but he's also giving up 1.39 homers per nine.
Because he throws strikes, teams are being aggressive against him.
He has gone five straight starts without a win.
其中
Because he throws strikes, teams are being aggressive against him.
這句實在不知道是什麼意思
是指,他投得好的時候無法得到隊友的支持嗎?
謝謝各位幫忙
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.46.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1465591651.A.0CF.html
→
06/11 04:50, , 1F
06/11 04:50, 1F
推
06/11 05:30, , 2F
06/11 05:30, 2F
推
06/11 05:31, , 3F
06/11 05:31, 3F
推
06/11 06:30, , 4F
06/11 06:30, 4F
推
06/11 07:13, , 5F
06/11 07:13, 5F
推
06/11 07:24, , 6F
06/11 07:24, 6F
→
06/11 07:24, , 7F
06/11 07:24, 7F
推
06/11 07:26, , 8F
06/11 07:26, 8F
→
06/11 07:32, , 9F
06/11 07:32, 9F
推
06/11 07:51, , 10F
06/11 07:51, 10F
→
06/11 08:25, , 11F
06/11 08:25, 11F
推
06/11 09:13, , 12F
06/11 09:13, 12F
推
06/11 09:27, , 13F
06/11 09:27, 13F
推
06/11 09:52, , 14F
06/11 09:52, 14F
推
06/11 10:08, , 15F
06/11 10:08, 15F
推
06/11 10:21, , 16F
06/11 10:21, 16F
推
06/11 10:50, , 17F
06/11 10:50, 17F
推
06/11 11:06, , 18F
06/11 11:06, 18F
→
06/11 12:42, , 19F
06/11 12:42, 19F
推
06/11 13:30, , 20F
06/11 13:30, 20F
→
06/11 13:30, , 21F
06/11 13:30, 21F
→
06/11 13:30, , 22F
06/11 13:30, 22F
推
06/11 13:50, , 23F
06/11 13:50, 23F
→
06/11 13:50, , 24F
06/11 13:50, 24F
→
06/11 16:25, , 25F
06/11 16:25, 25F
推
06/11 17:11, , 26F
06/11 17:11, 26F
→
06/11 17:33, , 27F
06/11 17:33, 27F
推
06/11 19:39, , 28F
06/11 19:39, 28F
→
06/11 19:39, , 29F
06/11 19:39, 29F
推
06/12 00:12, , 30F
06/12 00:12, 30F
推
06/12 09:36, , 31F
06/12 09:36, 31F
推
06/14 13:46, , 32F
06/14 13:46, 32F