Re: [討論] 紅襪@洋基爭議好球判決
這場主審面對左打的好球帶長這個樣子http://imgur.com/Cz4euMP
Andrew Miller的投球內容 http://imgur.com/6YMb2bM
(圈起來是這兩顆球的位子)
結論是:
1. 不要相信KZone,大聯盟的好球帶明顯就不是長那個樣子。
2. 不論是左打右打,外角海伺候根本是常態。
3. 捕手的接法讓你覺得是超級壞球,但GAMEDAY顯示上其實也還好。
加映各種各種騙好球:http://goo.gl/p6Oepr http://goo.gl/7VZ6jc
http://goo.gl/IKAYfH http://goo.gl/VQSR62
--
"Honor is dead. But I'll see what I can do."
"I will protect even those I hate,So long as it is right."
"the sky and the winds are mine. I claim them, as I now claim your life."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.128.41
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1462590441.A.F8F.html
※ 編輯: Zamned (59.115.128.41), 05/07/2016 11:08:17
→
05/07 11:08, , 1F
05/07 11:08, 1F
推
05/07 11:08, , 2F
05/07 11:08, 2F
→
05/07 11:09, , 3F
05/07 11:09, 3F
→
05/07 11:09, , 4F
05/07 11:09, 4F
→
05/07 11:09, , 5F
05/07 11:09, 5F
推
05/07 11:10, , 6F
05/07 11:10, 6F
你可以看其他比賽的統計 那個地方判好球的不會怪
不然你以為現在的投手是在兇什麼意思?
推
05/07 11:11, , 7F
05/07 11:11, 7F
→
05/07 11:11, , 8F
05/07 11:11, 8F
→
05/07 11:11, , 9F
05/07 11:11, 9F
→
05/07 11:12, , 10F
05/07 11:12, 10F
推
05/07 11:12, , 11F
05/07 11:12, 11F
→
05/07 11:13, , 12F
05/07 11:13, 12F
→
05/07 11:13, , 13F
05/07 11:13, 13F
推
05/07 11:13, , 14F
05/07 11:13, 14F
※ 編輯: Zamned (59.115.128.41), 05/07/2016 11:13:53
→
05/07 11:13, , 15F
05/07 11:13, 15F
→
05/07 11:14, , 16F
05/07 11:14, 16F
推
05/07 11:14, , 17F
05/07 11:14, 17F
→
05/07 11:14, , 18F
05/07 11:14, 18F
→
05/07 11:15, , 19F
05/07 11:15, 19F
現在這種好球帶就無奈啊
好球帶下緣下去兩顆球都撿
昨天Zoby也被這種球三振
→
05/07 11:15, , 20F
05/07 11:15, 20F
→
05/07 11:16, , 21F
05/07 11:16, 21F
※ 編輯: Zamned (59.115.128.41), 05/07/2016 11:16:49
推
05/07 11:16, , 22F
05/07 11:16, 22F
→
05/07 11:16, , 23F
05/07 11:16, 23F
→
05/07 11:16, , 24F
05/07 11:16, 24F
推
05/07 11:16, , 25F
05/07 11:16, 25F
→
05/07 11:16, , 26F
05/07 11:16, 26F
推
05/07 11:17, , 27F
05/07 11:17, 27F
→
05/07 11:17, , 28F
05/07 11:17, 28F
推
05/07 11:17, , 29F
05/07 11:17, 29F
推
05/07 11:17, , 30F
05/07 11:17, 30F
→
05/07 11:17, , 31F
05/07 11:17, 31F
→
05/07 11:17, , 32F
05/07 11:17, 32F
→
05/07 11:17, , 33F
05/07 11:17, 33F
→
05/07 11:18, , 34F
05/07 11:18, 34F
→
05/07 11:18, , 35F
05/07 11:18, 35F
還有 49 則推文
推
05/07 13:06, , 85F
05/07 13:06, 85F
→
05/07 13:23, , 86F
05/07 13:23, 86F
推
05/07 13:23, , 87F
05/07 13:23, 87F
→
05/07 13:24, , 88F
05/07 13:24, 88F
推
05/07 13:25, , 89F
05/07 13:25, 89F
→
05/07 13:25, , 90F
05/07 13:25, 90F
→
05/07 13:26, , 91F
05/07 13:26, 91F
→
05/07 13:35, , 92F
05/07 13:35, 92F
→
05/07 13:36, , 93F
05/07 13:36, 93F
→
05/07 13:48, , 94F
05/07 13:48, 94F
※ 編輯: Zamned (36.224.220.170), 05/07/2016 14:24:03
→
05/07 14:25, , 95F
05/07 14:25, 95F
推
05/07 14:35, , 96F
05/07 14:35, 96F
→
05/07 14:35, , 97F
05/07 14:35, 97F
→
05/07 14:35, , 98F
05/07 14:35, 98F
推
05/07 15:07, , 99F
05/07 15:07, 99F
推
05/07 16:27, , 100F
05/07 16:27, 100F
推
05/07 16:39, , 101F
05/07 16:39, 101F
→
05/07 16:39, , 102F
05/07 16:39, 102F
→
05/07 16:56, , 103F
05/07 16:56, 103F
→
05/07 16:56, , 104F
05/07 16:56, 104F
→
05/07 16:57, , 105F
05/07 16:57, 105F
→
05/07 16:57, , 106F
05/07 16:57, 106F
推
05/07 17:07, , 107F
05/07 17:07, 107F
→
05/07 17:18, , 108F
05/07 17:18, 108F
推
05/07 17:53, , 109F
05/07 17:53, 109F
推
05/07 18:01, , 110F
05/07 18:01, 110F
推
05/07 18:43, , 111F
05/07 18:43, 111F
推
05/07 18:57, , 112F
05/07 18:57, 112F
推
05/07 19:17, , 113F
05/07 19:17, 113F
→
05/07 19:18, , 114F
05/07 19:18, 114F
推
05/07 19:32, , 115F
05/07 19:32, 115F
→
05/07 19:34, , 116F
05/07 19:34, 116F
推
05/07 19:36, , 117F
05/07 19:36, 117F
→
05/07 19:51, , 118F
05/07 19:51, 118F
推
05/07 20:34, , 119F
05/07 20:34, 119F
噓
05/07 22:43, , 120F
05/07 22:43, 120F
推
05/07 23:12, , 121F
05/07 23:12, 121F
噓
05/08 01:37, , 122F
05/08 01:37, 122F
→
05/08 02:30, , 123F
05/08 02:30, 123F
討論串 (同標題文章)