[問題] Zach Britton與 Brian Matusz
Brian Matusz
http://www.baseball-reference.com/players/m/matusbr01.shtml
Zach Britton
http://www.baseball-reference.com/players/b/brittza01.shtml
兩人年紀相同
也曾經是金鶯希望能養起來的先發投手
不過Zach Britton一開始轉任牛棚也不是很穩
但是為什麼去年轉任終結者之後就變的那麼猛??
Brian Matusz轉任牛棚一開始跟Zach Britton一樣不是很穩
雖然他轉任牛棚有穩一點,但是沒有像Zach Britton突然變很猛
Brian Matusz今年的成績還可以
不過感覺金鶯一年之後不打算想留他...
另外曾經在2012年擔任金鶯先發投手的Steve Johnson怎麼近兩年都沒有在25人名單?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.153.144
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1435152909.A.805.html
※ 編輯: Lumia920 (118.233.153.144), 06/24/2015 21:37:56
推
06/24 21:39, , 1F
06/24 21:39, 1F
→
06/24 21:41, , 2F
06/24 21:41, 2F
→
06/24 21:41, , 3F
06/24 21:41, 3F
推
06/24 21:42, , 4F
06/24 21:42, 4F
→
06/24 21:43, , 5F
06/24 21:43, 5F
→
06/24 21:43, , 6F
06/24 21:43, 6F
→
06/24 21:43, , 7F
06/24 21:43, 7F
→
06/24 21:44, , 8F
06/24 21:44, 8F
→
06/24 21:44, , 9F
06/24 21:44, 9F
→
06/24 21:45, , 10F
06/24 21:45, 10F
推
06/24 21:45, , 11F
06/24 21:45, 11F
→
06/24 21:46, , 12F
06/24 21:46, 12F
推
06/24 21:51, , 13F
06/24 21:51, 13F
推
06/24 21:51, , 14F
06/24 21:51, 14F
→
06/24 21:52, , 15F
06/24 21:52, 15F
→
06/24 21:53, , 16F
06/24 21:53, 16F
推
06/24 21:54, , 17F
06/24 21:54, 17F
推
06/24 21:54, , 18F
06/24 21:54, 18F
→
06/24 21:54, , 19F
06/24 21:54, 19F
→
06/24 21:54, , 20F
06/24 21:54, 20F
→
06/24 21:55, , 21F
06/24 21:55, 21F
→
06/24 21:56, , 22F
06/24 21:56, 22F
→
06/24 21:56, , 23F
06/24 21:56, 23F
→
06/24 21:56, , 24F
06/24 21:56, 24F
→
06/24 21:57, , 25F
06/24 21:57, 25F
→
06/24 21:57, , 26F
06/24 21:57, 26F
→
06/24 21:58, , 27F
06/24 21:58, 27F
→
06/24 21:58, , 28F
06/24 21:58, 28F
→
06/24 21:59, , 29F
06/24 21:59, 29F
→
06/24 21:59, , 30F
06/24 21:59, 30F
→
06/24 21:59, , 31F
06/24 21:59, 31F
→
06/24 22:00, , 32F
06/24 22:00, 32F
→
06/24 22:01, , 33F
06/24 22:01, 33F
→
06/24 22:01, , 34F
06/24 22:01, 34F
推
06/24 22:01, , 35F
06/24 22:01, 35F
→
06/24 22:02, , 36F
06/24 22:02, 36F
→
06/24 22:03, , 37F
06/24 22:03, 37F
→
06/24 22:03, , 38F
06/24 22:03, 38F
→
06/24 22:03, , 39F
06/24 22:03, 39F
還有 21 則推文
推
06/24 22:28, , 61F
06/24 22:28, 61F
→
06/24 22:28, , 62F
06/24 22:28, 62F
→
06/24 22:28, , 63F
06/24 22:28, 63F
→
06/24 22:29, , 64F
06/24 22:29, 64F
推
06/24 22:30, , 65F
06/24 22:30, 65F
→
06/24 22:30, , 66F
06/24 22:30, 66F
→
06/24 22:30, , 67F
06/24 22:30, 67F
→
06/24 22:30, , 68F
06/24 22:30, 68F
→
06/24 22:31, , 69F
06/24 22:31, 69F
→
06/24 22:33, , 70F
06/24 22:33, 70F
推
06/24 22:34, , 71F
06/24 22:34, 71F
→
06/24 22:34, , 72F
06/24 22:34, 72F
→
06/24 22:35, , 73F
06/24 22:35, 73F
→
06/24 22:38, , 74F
06/24 22:38, 74F
→
06/24 22:39, , 75F
06/24 22:39, 75F
推
06/24 22:39, , 76F
06/24 22:39, 76F
→
06/24 22:39, , 77F
06/24 22:39, 77F
→
06/24 22:40, , 78F
06/24 22:40, 78F
→
06/24 22:40, , 79F
06/24 22:40, 79F
→
06/24 22:40, , 80F
06/24 22:40, 80F
→
06/24 22:41, , 81F
06/24 22:41, 81F
→
06/24 22:42, , 82F
06/24 22:42, 82F
→
06/24 22:42, , 83F
06/24 22:42, 83F
推
06/24 22:43, , 84F
06/24 22:43, 84F
推
06/24 22:44, , 85F
06/24 22:44, 85F
推
06/24 22:46, , 86F
06/24 22:46, 86F
推
06/24 22:54, , 87F
06/24 22:54, 87F
→
06/24 22:55, , 88F
06/24 22:55, 88F
→
06/24 22:56, , 89F
06/24 22:56, 89F
→
06/24 23:04, , 90F
06/24 23:04, 90F
→
06/24 23:05, , 91F
06/24 23:05, 91F
→
06/24 23:06, , 92F
06/24 23:06, 92F
推
06/24 23:08, , 93F
06/24 23:08, 93F
→
06/24 23:10, , 94F
06/24 23:10, 94F
→
06/24 23:10, , 95F
06/24 23:10, 95F
推
06/24 23:58, , 96F
06/24 23:58, 96F
推
06/25 00:07, , 97F
06/25 00:07, 97F
推
06/25 00:26, , 98F
06/25 00:26, 98F
推
06/25 00:45, , 99F
06/25 00:45, 99F
→
06/25 00:58, , 100F
06/25 00:58, 100F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):