Re: [情報] 2015 Hall of Fame Result
Black Ink 是 baseball-reference 拿來看 HOFer 的評量之一。
這個數據主要是看是否有多頂尖,定義跟排行榜如下:
http://www.baseball-reference.com/about/leader_glossary.shtml#black_ink
http://www.baseball-reference.com/leaders/black_ink.shtml
首先必須要是聯盟最好的,而就投手來說,看的有:
Four Points for wins, earned run average or strikeouts
Three Points for innings pitched, win-loss percentage or saves
Two Points for complete games, lowest walks per 9 innings or lowest hits
per 9 innings
One Point for appearances, starts or shutouts
不管是勝場,自責分率,勝率,投得久,出場多,都有。
再來我們來看看,先發投手被選進 HOF,但 Black Ink 小於或等於 15 的有哪些
15 Eddie Plank 1926, 1946 (Old Timers)
13 Herb Pennock 1934, 1948 (BBWAA)
11 Clark Griffith 1914, 1946 (Old Timers)
11 Rube Marquard 1925, 1971 (Old Timers)
11 Red Ruffing 1927, 1967 (Run off)
10 Waite Hoyt 1938, 1969 (Veterans)
10 Eppa Rixey 1933, 1963 (Veterans)
4 Jesse Haines 1918, 1970 (Veterans)
3 Mickey Welch 1892, 1973 (Veterans)
年份分別是最後一場出賽跟被選進的時間。
你可以發現,最晚的出賽是 1938 年,然後他還是被 Veterans 撿進去的。
也就是說,1938 年後,沒有先發投手的 Black Ink 不超過 15 卻被選進去。
而在那之前被 BBWAA 選進的,也就 Herb Pennock 一個。
當然,你可以說 Black Ink 這數據不代表什麼。對我來說,那是一個評量是否
曾經頂尖的數據。當然,你也可以自己創一個來代表這意義。HOF 不是選明星
球員而已,選的是當代的代表人物,所以要嘛是某幾季某些數據是第一人,不然
就是生涯累積了可觀的成就。而目前對先發投手的門檻被認為是 300W。
所以,別再說 Moose 選票低是印像分數,事實上就有這樣的數據來佐證這種印
像(你是某方面的第一人,自然有印像)。Moose 自然是好投手,只不過他的巔
峯成績不夠突出,累積的成績也不到公認應該進的門檻。兩項都不錯,但合起來
看卻很尷尬。或許他之後會進,但不管怎麼看,他就只是 borderline HOFer。
拿他生涯累積成績不輸某些 HOFers 來為他抱屈,我可以理解,但那些人會進並
不完全是因為累積的成績。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.109.74.113
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1420606532.A.F2D.html
→
01/07 12:58, , 1F
01/07 12:58, 1F
→
01/07 13:05, , 2F
01/07 13:05, 2F
→
01/07 13:05, , 3F
01/07 13:05, 3F
推
01/07 13:09, , 4F
01/07 13:09, 4F
→
01/07 13:09, , 5F
01/07 13:09, 5F
噓
01/07 13:10, , 6F
01/07 13:10, 6F
→
01/07 13:10, , 7F
01/07 13:10, 7F
推
01/07 13:10, , 8F
01/07 13:10, 8F
→
01/07 13:13, , 9F
01/07 13:13, 9F
→
01/07 13:15, , 10F
01/07 13:15, 10F
→
01/07 13:15, , 11F
01/07 13:15, 11F
→
01/07 13:17, , 12F
01/07 13:17, 12F
→
01/07 13:17, , 13F
01/07 13:17, 13F
→
01/07 13:17, , 14F
01/07 13:17, 14F
→
01/07 13:20, , 15F
01/07 13:20, 15F
推
01/07 13:23, , 16F
01/07 13:23, 16F
→
01/07 13:24, , 17F
01/07 13:24, 17F
→
01/07 13:25, , 18F
01/07 13:25, 18F
推
01/07 13:26, , 19F
01/07 13:26, 19F
→
01/07 13:26, , 20F
01/07 13:26, 20F
→
01/07 13:26, , 21F
01/07 13:26, 21F
→
01/07 13:26, , 22F
01/07 13:26, 22F
→
01/07 13:28, , 23F
01/07 13:28, 23F
推
01/07 13:30, , 24F
01/07 13:30, 24F
→
01/07 13:30, , 25F
01/07 13:30, 25F
推
01/07 13:39, , 26F
01/07 13:39, 26F
→
01/07 13:39, , 27F
01/07 13:39, 27F
推
01/07 13:39, , 28F
01/07 13:39, 28F
→
01/07 13:41, , 29F
01/07 13:41, 29F
→
01/07 13:44, , 30F
01/07 13:44, 30F
謝謝,已修正
※ 編輯: tlchen (140.109.74.113), 01/07/2015 13:46:48
→
01/07 13:49, , 31F
01/07 13:49, 31F
→
01/07 13:52, , 32F
01/07 13:52, 32F
→
01/07 13:53, , 33F
01/07 13:53, 33F
→
01/07 14:06, , 34F
01/07 14:06, 34F
→
01/07 14:06, , 35F
01/07 14:06, 35F
→
01/07 14:07, , 36F
01/07 14:07, 36F
→
01/07 14:09, , 37F
01/07 14:09, 37F
→
01/07 14:16, , 38F
01/07 14:16, 38F
還有 63 則推文
推
01/07 19:24, , 102F
01/07 19:24, 102F
→
01/07 19:27, , 103F
01/07 19:27, 103F
→
01/07 19:27, , 104F
01/07 19:27, 104F
→
01/07 19:29, , 105F
01/07 19:29, 105F
→
01/07 19:29, , 106F
01/07 19:29, 106F
推
01/07 19:32, , 107F
01/07 19:32, 107F
推
01/07 19:37, , 108F
01/07 19:37, 108F
→
01/07 19:39, , 109F
01/07 19:39, 109F
→
01/07 19:40, , 110F
01/07 19:40, 110F
→
01/07 19:42, , 111F
01/07 19:42, 111F
→
01/07 19:42, , 112F
01/07 19:42, 112F
推
01/07 19:44, , 113F
01/07 19:44, 113F
→
01/07 19:44, , 114F
01/07 19:44, 114F
推
01/07 19:45, , 115F
01/07 19:45, 115F
→
01/07 19:46, , 116F
01/07 19:46, 116F
→
01/07 19:47, , 117F
01/07 19:47, 117F
推
01/07 19:49, , 118F
01/07 19:49, 118F
推
01/07 19:53, , 119F
01/07 19:53, 119F
推
01/07 19:56, , 120F
01/07 19:56, 120F
推
01/07 20:00, , 121F
01/07 20:00, 121F
推
01/07 20:00, , 122F
01/07 20:00, 122F
推
01/07 20:05, , 123F
01/07 20:05, 123F
噓
01/07 21:38, , 124F
01/07 21:38, 124F
→
01/07 22:22, , 125F
01/07 22:22, 125F
→
01/07 22:24, , 126F
01/07 22:24, 126F
推
01/07 22:30, , 127F
01/07 22:30, 127F
→
01/07 22:30, , 128F
01/07 22:30, 128F
→
01/07 23:17, , 129F
01/07 23:17, 129F
→
01/07 23:18, , 130F
01/07 23:18, 130F
→
01/07 23:18, , 131F
01/07 23:18, 131F
→
01/07 23:19, , 132F
01/07 23:19, 132F
→
01/07 23:19, , 133F
01/07 23:19, 133F
→
01/07 23:20, , 134F
01/07 23:20, 134F
→
01/07 23:20, , 135F
01/07 23:20, 135F
→
01/07 23:21, , 136F
01/07 23:21, 136F
→
01/07 23:21, , 137F
01/07 23:21, 137F
推
01/08 01:48, , 138F
01/08 01:48, 138F
→
01/08 01:49, , 139F
01/08 01:49, 139F
→
01/08 03:06, , 140F
01/08 03:06, 140F
推
01/08 08:09, , 141F
01/08 08:09, 141F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):