Re: [外電] Ryan Braun Wins Appeal; No Suspension
※ 引述《Tukiyomi (月讀)》之銘言:
: https://twitter.com/#!/Haudricourt/status/172804608597557249
: Ryan Braun has won his appeal of a drug suspension and will not be suspended
: for 50 games.
: 逆轉勝,陪審團投票以2:1翻盤
: https://twitter.com/#!/BillHall_III/status/172810361983086594
: #FREERYANBRAUN #FREERYANBRAUN #FREERYANBRAUN!!!!!! Congrats to Ryan for
: winning the appeal.... HE'S INNOCENT HE'S INNOCENT!!!!
: Bill Hall也太high了吧
照目前新聞的資料看來
似乎出問題的地方是收集員沒立即把樣本交給快遞
而是把樣本先放在自家冰箱兩天後送出
這部分是Braun攻擊程序有問題的勝出點
http://tinyurl.com/6v2b8ld
According to one of the sources, the collector, after getting Braun's sample,
was supposed to take the sample to a FedEx Office for shipping.
But the source said the collector thought the FedEx Office was closed because
it was late on a Saturday and felt the sample wouldn't get shipped until
Monday.
As has occurred in some other instances, the collector took the sample home
and kept it in a cool place, in his basement at his residence in Wisconsin,
according to the source.
Policy states that the sample is supposed to get to FedEx as soon as
possible.
不過關鍵票 - 仲裁員Shyam Das是不是做出正確判斷
其實是有可議之處的
根據USADA的說法
https://twitter.com/#!/JeffPassan/status/172833433955995648
USADA CEO Travis Tygart tells Y! Sports of the Braun decision: "It's frankly
unreal. And it's a kick in the gut to clean athletes."
https://twitter.com/#!/JeffPassan/status/172833625388228608
Tygart: "Clean athletes have been underserved. All the athletes that don't
have positive tests, that abide by the rules, this is insulting."
https://twitter.com/#!/JeffPassan/status/172836609962676226
USADA CEO Travis Tygart says it's commonplace for collectors to keep samples
refrigerated when taken late at night and on holidays, weekends
https://twitter.com/#!/JeffPassan/status/172836795720007680
Tygart: "This stuff happens around the world all the time. They're collected
at people's homes after the UPS or FedEx or DHL is closed."
https://twitter.com/#!/JeffPassan/status/172836851214856193
Tygart: "The DCO (doping control officer) keeps it with them. These are
well-trained people whose job it is to maintain it. I'm stunned."
似乎在周末時收集員把樣本放在自家冰箱中是一般常見且正確的作法
這個判決照一般USADA或是WADA的標準來看是頗有問題的
不過,既然已經決定不禁賽了
那就恭喜Braun吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.64.210
推
02/24 12:14, , 1F
02/24 12:14, 1F
推
02/24 12:27, , 2F
02/24 12:27, 2F
→
02/24 12:34, , 3F
02/24 12:34, 3F
推
02/24 12:44, , 4F
02/24 12:44, 4F
推
02/24 12:47, , 5F
02/24 12:47, 5F
→
02/24 12:49, , 6F
02/24 12:49, 6F
推
02/24 13:00, , 7F
02/24 13:00, 7F
→
02/24 13:09, , 8F
02/24 13:09, 8F
→
02/24 13:15, , 9F
02/24 13:15, 9F
→
02/24 13:20, , 10F
02/24 13:20, 10F
推
02/24 13:34, , 11F
02/24 13:34, 11F
推
02/24 13:34, , 12F
02/24 13:34, 12F
→
02/24 13:35, , 13F
02/24 13:35, 13F
推
02/24 14:45, , 14F
02/24 14:45, 14F
推
02/24 14:57, , 15F
02/24 14:57, 15F
→
02/24 14:58, , 16F
02/24 14:58, 16F
→
02/24 14:59, , 17F
02/24 14:59, 17F
→
02/24 15:00, , 18F
02/24 15:00, 18F
→
02/24 15:01, , 19F
02/24 15:01, 19F
→
02/24 15:02, , 20F
02/24 15:02, 20F
→
02/24 15:03, , 21F
02/24 15:03, 21F
推
02/24 15:50, , 22F
02/24 15:50, 22F
推
02/24 15:56, , 23F
02/24 15:56, 23F
推
02/24 15:57, , 24F
02/24 15:57, 24F
推
02/24 16:23, , 25F
02/24 16:23, 25F
推
02/24 16:58, , 26F
02/24 16:58, 26F
→
02/24 17:17, , 27F
02/24 17:17, 27F
推
02/24 17:45, , 28F
02/24 17:45, 28F
推
02/24 18:04, , 29F
02/24 18:04, 29F
→
02/24 18:42, , 30F
02/24 18:42, 30F
推
02/24 19:36, , 31F
02/24 19:36, 31F
推
02/24 19:48, , 32F
02/24 19:48, 32F
推
02/24 20:04, , 33F
02/24 20:04, 33F
→
02/24 20:04, , 34F
02/24 20:04, 34F
推
02/24 23:09, , 35F
02/24 23:09, 35F
推
02/24 23:15, , 36F
02/24 23:15, 36F
推
02/24 23:19, , 37F
02/24 23:19, 37F
推
02/25 01:11, , 38F
02/25 01:11, 38F
→
02/25 01:11, , 39F
02/25 01:11, 39F
→
02/25 01:12, , 40F
02/25 01:12, 40F
→
02/25 01:25, , 41F
02/25 01:25, 41F
噓
02/25 01:28, , 42F
02/25 01:28, 42F
→
02/25 01:28, , 43F
02/25 01:28, 43F
→
02/25 01:30, , 44F
02/25 01:30, 44F
→
02/25 01:30, , 45F
02/25 01:30, 45F
推
02/25 01:56, , 46F
02/25 01:56, 46F
推
02/25 02:28, , 47F
02/25 02:28, 47F
推
02/25 08:44, , 48F
02/25 08:44, 48F
推
02/25 10:14, , 49F
02/25 10:14, 49F
→
02/25 10:14, , 50F
02/25 10:14, 50F
推
02/25 12:08, , 51F
02/25 12:08, 51F
推
02/25 12:26, , 52F
02/25 12:26, 52F
→
02/25 12:27, , 53F
02/25 12:27, 53F
推
02/25 13:12, , 54F
02/25 13:12, 54F
推
02/25 13:37, , 55F
02/25 13:37, 55F
→
02/26 01:03, , 56F
02/26 01:03, 56F
推
03/03 16:28, , 57F
03/03 16:28, 57F
→
03/03 16:29, , 58F
03/03 16:29, 58F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):