Re: [情報] 今日投打表現 (2011.03.11) 影音

看板MLB作者 (好勝的命運是失落)時間13年前 (2011/03/13 11:09), 編輯推噓23(28556)
留言89則, 30人參與, 最新討論串3/7 (看更多)
※ 引述《Westmoreland (Westy)》之銘言: : 三個月避一次風頭就好囉 ^^ : 請問版主為什麼容許一模一樣的影片連結, : 只是改用BLOG盜連加上廣告之後就可以重複貼呢 : 請問當初以「尊重版權」理由砍掉推薦 http://mlb.uitv.com/ 文章的是哪位呢 : 盜連是尊重版權,但是直接推薦合法網站就不尊重嗎 : 還有請問有多少人不知道 mlb.com 上面所有的影片都可以線上看 : 還幫你整理好每場精華 : 例如 March 12, 2011 Nationals 6, Yankees 5 的 BOX : http://mlb.mlb.com/news/boxscore.jsp?gid=2011_03_12_nyamlb_wasmlb_1 : 點下 Video : http://mlb.mlb.com/search/media.jsp?game_pk=305684 : 這樣不能線上看嗎?很難嗎? 感謝你的回應 :) 我會願意睜一隻眼閉一隻眼的原因是, 這兩個人(Rambo & user043)是目前板上唯二願意幫忙中文翻譯官方影片的人。 說明白點, 兩位都是為了衝blog流量以及廣告費用, 所以用程式去掃描、抓下影片連結與內嵌之後, 再將下載版(官網直連版)和線上版(個人blog含廣告版)都分享出來。 雖然大家都說看MLB,基本的英文能力是應該要具備的, 但現實狀況是很多人看到全英文網站就退縮。 有人願意把精華影片的標題翻成中文並提供連結方便板友, 個人對於其有助於推廣的貢獻是非常的感激。 另一點,關於兩人的競爭方面, 這點我是傾向於以市場機制解決。 有人喜歡R的連結整理,就會在R的文章下推文討論。 有人喜歡u的連結整理,就會在u的文章下推文討論。 事實上我也曾經很看不慣兩人的洗板文章, 但這兩個人的文章的確是具有引起討論和推廣的功用。 因此我後來公告的影片連結規範僅為了避免影片文洗板。 如果真的要嚴格執行禁止影片盜連, 那這兩位的文章及引用的部落格內容因為涉及使用商業廣告營利, 很抱歉,這兩位(Rambo & user043)的文章我都必須禁止。 如果你們願意提供更好的解決方式, 能夠有更好的結果, 也歡迎提出來 :) 我會和另外兩位板主及小組長討論, 必要時(我沒說一定喔)也會舉辦投票讓各位板眾有機會表達自己的意見:) 謝謝:) --- 最好的解決方式是有人願意每天無償的做翻譯標題與整理連結的工作 希望真的有那個人 :) -- 「希達,沉住氣聽好。說那禁語。 我也會一起說。把手放在我的手裡。」 「バルス!」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.59.206

03/13 11:13, , 1F
我承認我看到全英文會退縮(舉手
03/13 11:13, 1F

03/13 11:20, , 2F
看不出來哪裡有翻譯:)
03/13 11:20, 2F

03/13 11:24, , 3F
應該是指MLB網站吧
03/13 11:24, 3F

03/13 11:27, , 4F
○○○全壘打 <-這樣算翻譯 那以後應該沒什麼人想認真翻了
03/13 11:27, 4F

03/13 11:28, , 5F
他們那算哪門子的翻譯..........
03/13 11:28, 5F

03/13 11:50, , 6F
看到全英就退縮...這種人求之欲未免也太= =
03/13 11:50, 6F

03/13 11:50, , 7F
03/13 11:50, 7F

03/13 12:06, , 8F
看棒球幹麻扯什麼求知慾
03/13 12:06, 8F

03/13 12:12, , 9F
誰全壘打幹麻要翻譯= = 人名又不是看不懂
03/13 12:12, 9F

03/13 12:26, , 10F
可以容許盜連影片廣告競爭的市場機制?
03/13 12:26, 10F

03/13 12:34, , 11F
WTF?翻譯?推廣?
03/13 12:34, 11F

03/13 12:35, , 12F
= =...習慣懶人包了 爽日子過太久連這個都會被拿來靠北~
03/13 12:35, 12F

03/13 12:36, , 13F
避免影片文洗板...小熊冠軍那位怎說= =
03/13 12:36, 13F

03/13 12:40, , 14F
我也覺得那位才是洗版王
03/13 12:40, 14F

03/13 13:01, , 15F
根本就要禁掉 拿盜連影片賺錢
03/13 13:01, 15F

03/13 13:03, , 16F
請問 我直接用下載的話 他們也是能賺到錢嗎
03/13 13:03, 16F

03/13 13:03, , 17F
不扯求知欲那你上這個板幹麻? 光看轉播就好了嘛
03/13 13:03, 17F

03/13 13:07, , 18F
那請問 來MLB版是為了學英文? 光去英文版就好了嘛
03/13 13:07, 18F

03/13 13:08, , 19F
沒有人說是為了學英文吧 是為了棒球去看懂那些英文
03/13 13:08, 19F

03/13 13:11, , 20F
我是在回應ILER的推文(6樓) 英文比較差的人要看全英文
03/13 13:11, 20F

03/13 13:12, , 21F
文章很痛苦
03/13 13:12, 21F

03/13 13:15, , 22F
求知慾.. 應該是指對棒球方面吧@@
03/13 13:15, 22F

03/13 13:16, , 23F
這些連結都只有一句話吧
03/13 13:16, 23F

03/13 13:19, , 24F
感謝eeerriicc註解!
03/13 13:19, 24F

03/13 13:20, , 25F
講難聽點 英文差不會練喔? 要完全了解大聯盟卻又不想精進英文
03/13 13:20, 25F

03/13 13:21, , 26F
這不是很矛盾?
03/13 13:21, 26F

03/13 13:21, , 27F
是有多少板大專門窩在這個板 為了英文不好的人瘋狂翻譯?
03/13 13:21, 27F

03/13 13:22, , 28F
他們又不是欠你的!
03/13 13:22, 28F

03/13 13:22, , 29F
主動吸收資訊不是學的更好更有心得?
03/13 13:22, 29F

03/13 13:23, , 30F
很多板大雖然沒翻譯 他們還是提供那些資訊給你知道了
03/13 13:23, 30F

03/13 13:24, , 31F
總比你從一堆網站裡面 慢慢翻阿找的來的好吧
03/13 13:24, 31F

03/13 13:34, , 32F
我並沒說幫忙翻譯是理所當然的事 只是覺得扯到求知慾蠻
03/13 13:34, 32F

03/13 13:35, , 33F
好笑的 才開個玩笑
03/13 13:35, 33F

03/13 13:43, , 34F
為何我要為了求知慾來看MLB版呢? 難道不能只因為休閒嗎?
03/13 13:43, 34F

03/13 13:50, , 35F
那一點點英文都懶 別說你真的想看棒球
03/13 13:50, 35F

03/13 13:50, , 36F
正想回應 老虎老虎卻回的恰到好處XD
03/13 13:50, 36F

03/13 13:51, , 37F
而且哪有啥英文? 首頁vedio點下去 找人找球隊而已
03/13 13:51, 37F

03/13 13:51, , 38F
vedio > yankees > jeter 這樣退縮的話那看日本職棒吧
03/13 13:51, 38F

03/13 13:52, , 39F
看吧 我英文這麼爛都可以 是video不適vedio
03/13 13:52, 39F

03/13 13:53, , 40F
翻譯文應該是指乳摸文或是球探報告吧
03/13 13:53, 40F

03/13 13:57, , 41F
這文章不是在講連結翻譯嗎?
03/13 13:57, 41F

03/13 13:58, , 42F
申請一個 MLB_FILM 版就好啦 這邊禁止貼影片檔
03/13 13:58, 42F

03/13 14:01, , 43F
申請個影片版還不是一樣盜連...重點就是盜連
03/13 14:01, 43F

03/13 14:03, , 44F
也是齁 叫FBI來處理
03/13 14:03, 44F

03/13 14:08, , 45F
你會英文不代表你比較屌,有人看不懂英文不代表他是北七
03/13 14:08, 45F

03/13 14:09, , 46F
講那種「看不懂英文不會練喔」跟沒飯吃何不吃蛋糕有差嗎
03/13 14:09, 46F

03/13 14:10, , 47F
難得推樓上
03/13 14:10, 47F

03/13 14:11, , 48F
沒差嗎 我看差蠻多的啊
03/13 14:11, 48F

03/13 14:14, , 49F
你有幸受過完整的教育看得懂英文,有的人受義務教育過程
03/13 14:14, 49F

03/13 14:14, , 50F
不順利,這不應成為剝奪他看MLB的樂趣的理由
03/13 14:14, 50F

03/13 14:15, , 51F
在責怪別人為什麼連英文都看不懂時,請想想自己有多幸運
03/13 14:15, 51F

03/13 14:20, , 52F
抱歉 我以為學習是靠自己努力 一天一天累積而來的
03/13 14:20, 52F

03/13 14:21, , 53F
想學習 總是可以找到時間的 況且台灣的英文教育爛透了..
03/13 14:21, 53F

03/13 14:22, , 54F
我喜歡MLB-->所以我努力查找網站看不懂的單字
03/13 14:22, 54F

03/13 14:22, , 55F
這是我的作法XD
03/13 14:22, 55F

03/13 14:22, , 56F
其實 一開始我只是看到求知慾這三個字蠻好笑的 所以開
03/13 14:22, 56F

03/13 14:24, , 57F
個玩笑 結果就有人生氣XD
03/13 14:24, 57F

03/13 14:25, , 58F
說真的 '"會英文自大症"和"不會英文自大症"都大有人在
03/13 14:25, 58F

03/13 14:26, , 59F
呵 想引戰慢慢來 我不發表意見囉>.^
03/13 14:26, 59F

03/13 14:26, , 60F
"我只想看中文沒有就不爽或噓你"的人 並沒有比"看不懂
03/13 14:26, 60F

03/13 14:27, , 61F
英文不會自己想辦法喔"的人少 反正會互相體諒.會好好
03/13 14:27, 61F

03/13 14:27, , 62F
提供資訊的人還是那些 老子最屌的也還是那些
03/13 14:27, 62F

03/13 14:27, , 63F
吵這種東西是無解的...
03/13 14:27, 63F

03/13 14:33, , 64F
那是你的作法,你自己不都講了?
03/13 14:33, 64F

03/13 14:35, , 65F
認為看不看得懂英文全在自身努力與否的人,說穿了也不過
03/13 14:35, 65F

03/13 14:36, , 66F
對啊 我沒叫你麼做 我英文越變越好是我的事
03/13 14:36, 66F

03/13 14:36, , 67F
用自身的幸運在霸凌弱勢而已
03/13 14:36, 67F

03/13 14:37, , 68F
是你的事沒錯,且多半版上的人沒興趣知道
03/13 14:37, 68F

03/13 14:40, , 69F
甚麼是弱勢你要不要解釋一下 我真的想了解
03/13 14:40, 69F

03/13 14:43, , 70F
既然你求知慾這麼強,就自己設法好好去了解別當伸手牌唷
03/13 14:43, 70F

03/13 14:44, , 71F
恩 我一直都是這樣。
03/13 14:44, 71F

03/13 15:27, , 72F
我看到全中文都直接END...差不多啦
03/13 15:27, 72F

03/13 16:00, , 73F
所以到底甚麼是弱勢 又不講= =?
03/13 16:00, 73F

03/13 16:01, , 74F
03/13 16:01, 74F

03/13 18:19, , 75F
不要褻瀆「翻譯」二字
03/13 18:19, 75F

03/13 18:52, , 76F
到時候出事情 版主再來禁止 會不會太晚了?
03/13 18:52, 76F

03/13 18:54, , 77F
這麼不幸的人不會在這邊說這些有的沒的 更不會有空看什麼mlb
03/13 18:54, 77F

03/13 18:55, , 78F
不為跟不能是兩回事 XDD
03/13 18:55, 78F

03/13 19:47, , 79F
翻這種基礎的句子 英文只要國中程度 別濫用翻譯的定義
03/13 19:47, 79F

03/13 19:47, , 80F
要不要持續挑戰MLB.com的底限? 要弄到關版才爽?
03/13 19:47, 80F

03/13 21:15, , 81F
推板主
03/13 21:15, 81F

03/13 23:18, , 82F
我以為看得懂球賽不需要英文的說
03/13 23:18, 82F

03/13 23:18, , 83F
英文只是種方式可以更加了解MLB罷了
03/13 23:18, 83F

03/13 23:19, , 84F
畢竟人家語言是英文 你也只能入境隨俗
03/13 23:19, 84F

03/13 23:20, , 85F
所以"看不懂英文自己練" 有何不對?
03/13 23:20, 85F

03/14 00:12, , 86F
"會英文自大症"和"不會英文自大症"都大有人在
03/14 00:12, 86F

03/14 02:09, , 87F
又不是要你英文練到多好...只要能大致看得懂這些和棒球
03/14 02:09, 87F

03/14 02:11, , 88F
相關的文章就好了啊 我相信常看且願意看的人都會慢慢看
03/14 02:11, 88F

03/14 02:12, , 89F
懂的 只要你真的有那個心
03/14 02:12, 89F
文章代碼(AID): #1DV3Lydd (MLB)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DV3Lydd (MLB)