[外電] Indians Prospect Insider on Chen
來源:http://www.indiansprospectinsider.com/
As promised,小弟來為大家整理一下本季Indians Prospect Insider這個網站對於陳俊秀
每場比賽的評價。先和大家說明一下,這個網站每天都會由專欄作家Jim Pete或Tony
Lastoria寫一篇叫做"Around the Farm"的文章,意思就是關注印地安人農場體系球員的
表現,以下我就整理一些最近這一兩個月對於陳俊秀的評價。
Around the Farm: May 1st, 2012
Chun-Hsiu Chen: PH/C, Akron: 3-for-3, 1 R, 1 2B, 2 RBI: Chen is on fire, with
back-to-back-to-back multi-hit games in which he’s gone 7-for-14, with three
runs two doubles and two RBI. He didn't make an appearance until after the
seventh inning of this game, but ended it in the tenth, with a walk-off hit.
It's good to see he still has that catcher's equipment. Overall, the Akron
1B/C is hitting .329, with an impressive .402 OBP.
翻譯:陳當天代打上場,並接替捕手守備,打出3-3的優異表現。作者很高興陳還能守
捕手這個位置。陳在當時的AVG/OBP分別為.329/.402。
Around the Farm: May 4, 2012
Chun Chen (DH, Akron): 1-for-4, R, HR, 2 RBI, K. Chen is hitting .301 this
season and the approach is there, but he has yet to show much power this
season. Also, there is a lot of concern with his 25 strikeouts in 93 at bats.
翻譯:當天陳敲出本季首轟,作者認為打的打擊approach正確,但是power還看不太出來,
也提到93個AB就有25SO的問題。
Around the Farm - May 10, 2012
Chun Chen (1B, Akron): 3-for-4, 2 R, 2B. This was a much needed game for Chen
as he was stuck in a brutal six-game slump where he was 1-for-18 at the plate.
翻譯:陳當時遇到本季最嚴重的低潮,六場比賽中1-for-18,在這場比賽打出3-for-4的
表現,作者認為這是對陳俊秀十分重要的一場比賽。
Around the Farm - May 11, 2012
Chun Chen (1B, Akron): 1-for-3, R, BB, K. Chen reached base two out of four
times he stepped to the plate, but his extra base hit production and his
plate discipline are both still lacking.
翻譯:雖然四打席上壘兩次,但作者認為陳長打不夠多,選球也不夠好。
Around the Farm: May 13, 2012
Chun-Hsiu Chen: 1B, Akron: 2-for-5, 1 R, 2 2B, 2 K: Chen is hitting .302 on
the season, and has himself a modest four-game hit streak in which he’s gone
7-for-16, with four runs, three doubles and an RBI. It would be nice to see
Chen hit with any sort of power, since he’s actually a right-handed hitter
who shreds left-handed pitching. He’s currently hitting .324 on the season
against lefties, and could provide an option next season, should the Indians
need a right-handed bat from within.
翻譯:陳本場兩安打都是二壘安打,作者很高興看到陳展現了power,對於左投的打擊率
有.324,也說如果印地安人明年需要從自己體系拔擢好的右打,陳可以是個選擇。
Around the Farm: May 18, 2012
Chun Chen (1B, Akron): 4-for-5, R, 2 2B, 5 RBI. Chen entered the game with 8
RBI, so with his 5 RBI he had 64% of the RBI total in one game as he had
coming into the game. Gotta love this game.
翻譯:陳那場大爆發,4-for-5還外加五打點。在那之前,他只有8分打點,這一場比賽
的打點數和之前數十場比起來就有64%。作者說:「Gotta Love this game!」XD
Around the Farm: May 19, 2012 (本日主角)
Chun-Hsiu Chen: 1B, Akron: 3-for-4, 2 R, 1 RBI, 1 BB:
Chen is seeing the ball really well now, and has gone 7-for-9 over his past
two games, with three runs, two doubles and six RBI. Chen has really started
to settle in as a first baseman/DH after struggling a bit in the early part
of April. In May, he’s hitting .351 overall, and has been shredding lefties
(.319) and righties (.326) alike. Over his last ten games, he’s hitting
16-for-39 with nine runs scored, six doubles, seven RBI, four walks and eight
strikeouts. The one struggle that Chen has had this season has been with
regards to his power numbers. He only has one homer so far, which isn’t
following his trend of the past two seasons that had him hitting 12 homers in
2010 and 16 homers in 2011. Chen likely isn’t going to be moving up any time
soon, as I’m sure they want him to learn the position a bit more before
sending him up to Columbus. The Clippers still have the LaPorta, Canzler,
Mills triumvirate anyways, so there isn’t the space yet. If he keeps
hitting, Chen could be a sleeper in the system as a right-handed hitter. If
he could just find some power, he could really make some noise as one of the
only quality right-handed hitters in the upper minors.
翻譯:文中提到陳俊秀當時狀況很棒,認為他對於一壘手/DH的位置已經慢慢熟悉,擺脫
了四月的低潮,五月的比賽裡面不管對左投右投打得都很棒。不過作者點出陳最大的問題
是全壘打消失,2010年有12HR,2011年有16HR,他認為如果全壘打還是這麼少,就很難再
往上爬,畢竟3A還卡了三個一壘手。不過作者也說,如果全壘打能稍微多一些,他可能會
是印地安人較高層級農場體系中最棒的右打者。
Around the Farm: May 21, 2012
Chun-Hsiu Chen: C, Akron: 2-for-3, 1 R, 1 BB: Chen found himself catching
today, which is something he hasn’t done much at all this season. Chen has
been hotter than a firecracker at the plate, and is currently on a four-game
hit streak in which he’s gone 10-for-15, with four runs, two doubles and
seven RBI. He’s walked three times without a strikeout during that stretch.
Chen continues to move up the charts as a potential call-up to Columbus by
July 1, if you’ll forgive my speculation.
翻譯:陳這天稀罕地擔任先發捕手。陳當時近況不錯10-for-15,還有7分打點、3次保送,
且沒有被三振。作者認為陳若能持續保持好手感,7月1號之前有機會上3A。
Around the Farm: May 23, 2012
Chun-Hsiu Chen: 1B, Akron: 1-for-3, 1 R, 1 3B, 1 BB: Chen is just a productive
baseball player right now, and that would be an understatement. He has a
current six-game hit streak, and during that streak, he has scored five runs,
hit two doubles and a triple, and driven in seven baserunner. I still have to
wonder why the Indians moved Chen to first base, where one homer just won’t
cut it at the big league level. I know there was concern about health, and
even defense, but now Chen is only a marginal prospect per position at best,
unless he can re-discover that 16-homer-in-113 games that he showed last
season. It’s just disappeared, and with it, his chance of playing major
league baseball with the Indians.
翻譯:才過了兩天,陳表現也持續穩定,但作者卻質疑把陳移防一壘的舉動,因為他覺得
本季至今只有一支全壘打的成績不足以讓他在大聯盟生存。他更進一步說,如果陳再不找
回去年單季16轟的水準,恐怕在印地安人上大聯盟的機會也跟著消失了。
Around the Farm: May 25, 2012
Chun Chen (1B, Akron): 0-for-4, 2 K. Chen took the collar last night and
ended his modest 7-game hitting streak in the process. You have to love the
.316 average and .393 on-base percentage, but even though .430 is an okay
slugging percentage, he needs to be more productive and pile up more extra
base hits.
翻譯:陳終止過去七場比賽都有安打的紀錄,作者表示陳的打擊率和上壘率都很棒,長打
率只能算ok,他覺得陳需要更多的長打。
Around the Farm: May 28, 2012
Chin-Hsiu Chen: 1B, Akron: Game 1: 2-for-4, 1 R, 1 2B, 1 RBI, 2 K: Chen is
hitting .317 on the season, but only has one homer. His 15 doubles, however,
are second in the league, while his average is second. Chen would also go
1-for-1 in the second game, with two walks, and of course, a double.
翻譯:陳的打擊率和二壘安打數都在聯盟排第二,但只有一支全壘打(他真的說了很多次
了...= =)。文末提到陳雙重賽1-for-1,兩保送和一個二壘打,譯者認為作者用"of
course, a double"這語氣有點酸,一副就是陳只會打二壘打不會打全壘打的意思。
Around the Farm: May 30, 2012
Chun-Hsiu Chen: DH, Akron: 1-for-3, 2 R, 1 2B, 1 RBI, 2 BB, 1 K: Chen upped
his hit streak to four games, and has hits in eight of his last ten. He’s
hitting .286 over that stretch, with seven runs, three doubles and a triple.
It would be really nice if he could add some home run power to that, as his
over-the-fence power has disappeared, making him just another prospect at
this point. Of course, he is hitting .316 overall.
翻譯:文中提到陳近況不錯,打擊率也很高,但如果有全壘打的話就會更好了。
(yes again!)
Around the Farm: June 1, 2012
Chun Chen (DH, Akron): 1-for-4, R, 2 RBI, BB. Chen continues to have a solid
season as he has a nice .310/.392/.424 line in 49 games, but that is as a
first baseman, and a defensive challenged one at the moment to boot. To get a
ML chance he’s going to have to hit with a lot more power than he has shown
to date.
翻譯:作者說陳的打擊三圍很漂亮,但是他如果要當一個在大聯盟的一壘手,一定得再多
打一些全壘打。
Around the Farm: June 6, 2012
Chun-Hsiu Chen: 1B, Akron: 2-for-4, 1 K: Chen has been playing well
offensively all season, with the exception of home-run power. He has 17
doubles and a triple, but has only hit one home run. Since moving to the full
season leagues, Chen has never hit less than 12 homers, and while I don’t
think anyone projected him as a 30 homer guy, I certainly don’t think he was
projected as a one-homer guy either, especially with the move from catcher to
first.
翻譯:作者說,陳在這季打擊表現不錯,如果把全壘打數據拿掉的話...。他認為陳或許不
會被期待一季敲出30HR,但他也絕對不會是一個被期待只有1HR的選手,尤其在這季轉為
一壘手之後。
Around the Farm: June 7, 2012
Chun-Hsiu Chen: DH, Akron: 2-for-4, 1 K: Chen continues to play well
offensively, and also continues to not hit for power. He has back-to-back two
hit games, but they really aren’t impact at bats. Where is the power Chen?
翻譯:跟前一天差不多,陳攻擊能力很棒,但沒有全壘打。Power Chen去哪兒囉?
Around the Farm: June 9, 2012
Chun-Hsiu Chen: DH, Akron: 1-for-4, 1 R, 2 K: Chen now has a five game hit
streak, and has gone7-for-18, with two runs and a double. He still only has a
homer and 19 RBI, and continues his power-less stretch since being moved to
first base and DH.
翻譯:跟前兩天差不多,就說陳只有1HR、19打點,移防一壘反而power降低。
Around the Farm: June 10, 2012
Chun-Hsiu Chen: 1B, Akron: 2-for-5, 1 2B, 1 RBI, 1 K: Chen can sure hit
doubles. Chen has 18 on the season, which is third overall in the Eastern
League. He’s showcased that gap power all season long since he moved to
first from the catcher position. That gap power is a tremendous addition to
Chen’s home run power. Well…okay…his “former” home run power. Chen still
only has one homer on the year, and if he wants any future with the Indians,
that needs to change.
翻譯:作者又偷酸了一下陳,說有gap power很棒,加上陳的全壘打能力會讓他很加分。
但下一句馬上改口,說是「以前的全壘打能力」。
Around the Farm: June 13, 2012
Chun-Hsiu Chen: 1B, Akron: Game 1: 1-for-2, 1 BB: Chen still isn’t showing
of any power. I know, I know, he must be working on something. The great
mystery of the minor leagues. Of course, when you move a guy to first base
who has shown power, and he shows none, he must really be working on
something complicated. Chen is hitting .315, but you have to wonder if he’s
not entered the Jordan Brown-zone.
Chun-Hsiu Chen: DH, Akron: Game 2: 1-for-1, 1 R, 1 2B, 3 BB: Another double
for Chen in Game 2, and an on-base machine with three walks to go with it.
翻譯:(因為單日雙重賽,所以分成兩段。)第一段又說陳的power消失,而且藉機消遣
一下神祕的小聯盟,讓一個移防一壘的選手竟然會power降低。第二段則說到Game 2陳
上壘率100%,選到三個保送外加一支二壘打,是個上壘機器。
Around the Farm: June 15, 2012
Chun-Hsiu Chen: DH, Akron: 1-for-4: Chen extended his hit streak to ten
games, but he hasn’t hit a home run since early May.
翻譯:陳雖然連續十場有安打,但自從5月初就再也沒打過全壘打了。
Around the Farm: June 16, 2012
Chun Chen: DH, Akron: Game 2: 2-for-4, 1 R, 1 BB, 1 K: Chen is hitting .319
on the season, and continues to hit well. I could talk about his lack of home
run power, but it’s starting to get redundant. At the end of the day, the
Akron 1B/DH is having a fantastic season at the plate. Without the power
though, he won’t be an effective major leaguer at the positions listed.
翻譯:陳越打越好,但他欠缺全壘打能力,但作者覺得一直說好像也不是辦法(他終於發現
了!!!= =)作者還是說,陳如果沒有全壘打能力,就別想在大聯盟站穩一壘或DH的位置。
小結:從這接近兩個月印地安人農場專欄作家的評價來看,陳俊秀在五月份還頗受期待,
認為打擊率高、上壘率高,全壘打遲早會出來。但是到了六月,可以看到這兩個專欄作家
像發瘋似般地提到陳本季只有一支全壘打的事實。如果專欄作家都如此焦急,不知道印地安
人高層怎麼想?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.137.6
※ haxer:轉錄至看板 Baseball 06/20 17:03
→
06/20 17:04, , 1F
06/20 17:04, 1F
推
06/20 17:13, , 2F
06/20 17:13, 2F
→
06/20 17:15, , 3F
06/20 17:15, 3F
推
06/20 18:01, , 4F
06/20 18:01, 4F
推
06/20 18:02, , 5F
06/20 18:02, 5F
推
06/20 19:48, , 6F
06/20 19:48, 6F
推
06/20 21:10, , 7F
06/20 21:10, 7F
→
06/20 21:10, , 8F
06/20 21:10, 8F
→
06/20 21:12, , 9F
06/20 21:12, 9F
哈謝啦!翻譯翻太久鬼打牆了XD
※ 編輯: haxer 來自: 140.119.137.6 (06/20 21:59)
推
06/20 22:46, , 10F
06/20 22:46, 10F
推
06/20 22:48, , 11F
06/20 22:48, 11F
→
06/20 22:51, , 12F
06/20 22:51, 12F
推
06/20 22:53, , 13F
06/20 22:53, 13F
推
06/21 23:11, , 14F
06/21 23:11, 14F