Re: [桃銘] 聽說有電視來採訪?
※ 引述《green770517 (綠綠大人)》之銘言:
: 剛剛聽學弟說
: 上個禮拜有年代新聞的來學校附近採訪
: 好像是美食節目的採訪吧..
: 可是感覺好好像很薄弱..
: 都沒有報很大
: 有這回事嗎0.0?
上禮拜,年代電視應銘傳大學學生會邀請.
來介紹銘傳大學.
順便介紹學校附近的美食.
為什麼我知道呢?
因為當天中午.我和幾個友人,
總共約10人.正好在某餐廳用餐.
然後當天正好是研究所考試.
不過卻沒什麼人在該餐廳用餐
但是老闆娘還是和往常一樣忙..
突然,老闆娘接到電話.
說有人要來採訪.
過沒幾分鐘,一個人近來了
balah balah快速的說了一句話.
然後沒人聽的懂.
所以請他再說一遍,
他說它們是年代電視的人.
(開始發名片)
講到一半..突然有另一個人叫他.
所以他離開了
又換另一個工作人員來講..又重新講了一遍..
然後同樣狀況又發生.又換另一個人來講..
因為我們是10個人坐在一起.
可能他們覺得畫面不好看.
"你們兩個人去坐那張桌子"
"你們誰誰誰可以接受訪問"
恩.
我還是不知道前因後果.
但是攝影機已經要進來開始訪問了.
最後要開始訪問的時候.
我們開始已經不爽了.
老闆娘開始打圓場,說我們是訂位的.
要聚餐聊天,如果客人不方便的話,
可以不要打擾客人嗎?
但是好像工作人員沒聽到似的.
後來我們就被分成
2 6 2三桌.
他們繼續談工作內容.
然後我們正式開始不爽了.
直接反應..
攝影師也有點不高興.
直接說"客人不方便的話,就不要麻煩他們了"
然後就變成2,8兩桌
最後我直接和那2個朋友說.
不想接受訪問的話,就回來吧..
然後轉頭過去跟一個可能是助導的一個女的
說
"我們很不爽.來聚餐聊天,還要被你們分成2、3桌.
到底是你們要來採訪重要,還是我們聚餐聊天重要?"
根據我那2個朋友轉述.
那位女生在我回座位之後.
偷偷問他們2個
"你們..是我們請的臨時人員嗎?"
原來他們有些人把我們當做臨時人員了.
難怪,講話都沒有一個人有基準負責跟我們講述完整的內容、需求.
後來,那2個友人回來座位了.
就變成10個人坐一起.
隨後,一群工作人員就走了.
說晚點再來..
我想,他們應該不會再來了吧.
事後,在聊天的時候.
老闆娘就說了.
"這些人,不是我請來的.
是你們學校學生會請的.
請來介紹學校,順便介紹學校附近美食
他們自己都當自己是老大.
我們也不稀罕他們來介紹.
阿我以前也造過這樣的孽.所以很清楚
(老闆娘以前當過媒體人員)"
老闆娘在介紹其他願意接受客人訪問的時候.
問了他們,
"等一下有一個外籍熟客要來用餐.
你們要不要訪問他?"
只聽見工作人員彼此之間,問了一句話
"主持人...主持人會不會說英文?"
...囧rz...
反正.
就是一整個無力就是..
還好,最後在沒有記者們的打擾之下,
我們順利的用完餐了..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.125.83.171
→
04/13 14:15, , 1F
04/13 14:15, 1F
推
04/13 14:15, , 2F
04/13 14:15, 2F
推
04/13 14:20, , 3F
04/13 14:20, 3F
→
04/13 14:20, , 4F
04/13 14:20, 4F
推
04/13 14:24, , 5F
04/13 14:24, 5F
推
04/13 14:24, , 6F
04/13 14:24, 6F
→
04/13 14:26, , 7F
04/13 14:26, 7F
推
04/13 14:30, , 8F
04/13 14:30, 8F
→
04/13 14:31, , 9F
04/13 14:31, 9F
→
04/13 14:32, , 10F
04/13 14:32, 10F
→
04/13 14:33, , 11F
04/13 14:33, 11F
→
04/13 14:33, , 12F
04/13 14:33, 12F
推
04/13 14:37, , 13F
04/13 14:37, 13F
消音一下..XD..你答對了.
但是我餐廳名稱有刻意刪除:P..
※ 編輯: liaommx 來自: 120.125.83.171 (04/13 14:38)
推
04/13 14:43, , 14F
04/13 14:43, 14F
→
04/13 14:44, , 15F
04/13 14:44, 15F
→
04/13 14:46, , 16F
04/13 14:46, 16F
→
04/13 14:46, , 17F
04/13 14:46, 17F
→
04/13 14:49, , 18F
04/13 14:49, 18F
推
04/13 14:52, , 19F
04/13 14:52, 19F
推
04/13 14:59, , 20F
04/13 14:59, 20F
推
04/13 15:09, , 21F
04/13 15:09, 21F
→
04/13 15:14, , 22F
04/13 15:14, 22F
推
04/13 15:35, , 23F
04/13 15:35, 23F
推
04/13 15:38, , 24F
04/13 15:38, 24F
你答對了...但是..還是要消音XD
→
04/13 15:41, , 25F
04/13 15:41, 25F
→
04/13 15:41, , 26F
04/13 15:41, 26F
推
04/13 15:43, , 27F
04/13 15:43, 27F
推
04/13 15:47, , 28F
04/13 15:47, 28F
推
04/13 15:57, , 29F
04/13 15:57, 29F
※ 編輯: liaommx 來自: 120.125.83.171 (04/13 16:51)
→
04/13 16:58, , 30F
04/13 16:58, 30F
→
04/13 16:58, , 31F
04/13 16:58, 31F
→
04/15 04:36, , 32F
04/15 04:36, 32F
→
04/15 04:37, , 33F
04/15 04:37, 33F
→
05/20 15:56, , 34F
05/20 15:56, 34F
討論串 (同標題文章)