[麥書] 買mac附贈的AR保護貼,應該用嗎?
我在開箱好幾天後才發現箱子裡還有一個保護貼=_=
上面是寫AR的 不知道好不好用 不然放著也浪費
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.145.137
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MAC/M.1422871031.A.4EA.html
→
02/02 18:23, , 1F
02/02 18:23, 1F
2014年的macbook air
※ 編輯: omg321 (61.64.145.137), 02/02/2015 18:31:24
噓
02/02 18:32, , 2F
02/02 18:32, 2F
啥鬼
→
02/02 18:35, , 3F
02/02 18:35, 3F
→
02/02 18:36, , 4F
02/02 18:36, 4F
※ 編輯: omg321 (61.64.145.137), 02/02/2015 18:37:38
→
02/02 18:37, , 5F
02/02 18:37, 5F
→
02/02 18:38, , 6F
02/02 18:38, 6F
→
02/02 18:41, , 7F
02/02 18:41, 7F
標題都說麥書了 戰這個很無聊
※ 編輯: omg321 (61.64.145.137), 02/02/2015 18:43:08
→
02/02 18:52, , 8F
02/02 18:52, 8F
→
02/02 18:54, , 9F
02/02 18:54, 9F
推
02/02 18:54, , 10F
02/02 18:54, 10F
推
02/02 19:04, , 11F
02/02 19:04, 11F
噓
02/02 19:32, , 12F
02/02 19:32, 12F
噓
02/02 19:42, , 13F
02/02 19:42, 13F
→
02/02 19:43, , 14F
02/02 19:43, 14F
噓
02/02 19:49, , 15F
02/02 19:49, 15F
噓
02/02 19:59, , 16F
02/02 19:59, 16F
→
02/02 19:59, , 17F
02/02 19:59, 17F
→
02/02 19:59, , 18F
02/02 19:59, 18F
噓
02/02 20:01, , 19F
02/02 20:01, 19F
→
02/02 20:01, , 20F
02/02 20:01, 20F
使用者會講錯名字 不能完全怪罪使用者呀
四處看到名字被這麼用,拿來沿用很正常,來到MAC版反而被酸。對一個剛入手產品的新手,因為使用者不瞭解、沒有訓練與教育是正常的,使用者是定然會犯錯的,遇到劈頭就大罵的人,誰不覺得莫名其妙?
對於一個誤用、毫不知情的人反而嘲笑、冷嘲熱諷,有比較高尚?好好的講很困難嗎?
※ 編輯: omg321 (61.64.145.137), 02/02/2015 20:54:12
→
02/02 21:06, , 21F
02/02 21:06, 21F
→
02/02 21:11, , 22F
02/02 21:11, 22F
噓
02/02 21:20, , 23F
02/02 21:20, 23F
噓
02/02 21:33, , 24F
02/02 21:33, 24F
噓
02/02 21:34, , 25F
02/02 21:34, 25F
噓
02/02 21:36, , 26F
02/02 21:36, 26F
我一開始本來就沒想戰名字的喔
我沒說我不改啊
我承認我錯誤 也沒理直氣壯地說我打Mac Air就是對
只是第一個指點的人劈頭就帶著臭酸的語氣酸人了 用酸的就算了 叫人家好好講還要被嗆態度不就很好 有沒有理?
我理直氣壯的是劈頭酸人、酸無知的人不對 絕不是我不願被糾正
噓
02/02 22:17, , 27F
02/02 22:17, 27F
※ 編輯: omg321 (61.64.145.137), 02/02/2015 22:18:24
→
02/02 22:17, , 28F
02/02 22:17, 28F
→
02/02 22:18, , 29F
02/02 22:18, 29F
→
02/02 22:18, , 30F
02/02 22:18, 30F
→
02/02 22:20, , 31F
02/02 22:20, 31F
→
02/02 22:20, , 32F
02/02 22:20, 32F
→
02/02 22:21, , 33F
02/02 22:21, 33F
標題都說麥書了..(刪) <- 這句本來是還沒看到c大留言時想留在你留言下面的 後來想說算了 別再爭了
→
02/02 22:21, , 34F
02/02 22:21, 34F
→
02/02 22:22, , 35F
02/02 22:22, 35F
→
02/02 22:24, , 36F
02/02 22:24, 36F
→
02/02 22:24, , 37F
02/02 22:24, 37F
→
02/02 22:24, , 38F
02/02 22:24, 38F
→
02/02 22:25, , 39F
02/02 22:25, 39F
→
02/02 22:25, , 40F
02/02 22:25, 40F
※ 編輯: omg321 (61.64.145.137), 02/02/2015 22:34:26
推
02/02 22:39, , 41F
02/02 22:39, 41F
→
02/03 01:03, , 42F
02/03 01:03, 42F
噓
02/03 04:53, , 43F
02/03 04:53, 43F
再怎麼解釋都會有人要噓
噓
02/03 07:17, , 44F
02/03 07:17, 44F
噓人家請說明具體原因 不然人家只覺得你為噓而噓
噓
02/03 07:19, , 45F
02/03 07:19, 45F
在不知情的情況下當然沿用啊 風馬牛不相及的事你也能扯在一起
在此再釐清一次
1.螢幕下顯示什麼誰也知道,但沒人規定簡稱要怎麼寫,至少在新產品Mac Air出現之前。這不像Mac Pro容易搞混,也不像把微軟戲稱成M$那樣惡意。
2.就算誤用是官方不樂見,應該正名,使用者誤用,是應當被教育,但不是被斥責。
3.不是說不是第一個被噓的人就應該吞忍,當一個人突然跳出來酸你卻又不說原因,你不覺得莫名其妙?
4.許多人對誤用者不友善,這是事實,綜觀樓上和往例可知,沒人應當受罪。
5.明明看得懂卻又不理性表達只會讓人家覺得果粉又在集體崩潰。
6.噓人家前請先自主判斷,究竟是為噓而噓還是看別人這麼噓而跟著噓。
※ 編輯: omg321 (61.64.145.137), 02/03/2015 13:24:34
噓
02/03 14:16, , 46F
02/03 14:16, 46F
→
02/03 14:17, , 47F
02/03 14:17, 47F
→
02/03 14:18, , 48F
02/03 14:18, 48F
→
02/03 14:19, , 49F
02/03 14:19, 49F
推
02/03 14:33, , 50F
02/03 14:33, 50F
→
02/03 14:33, , 51F
02/03 14:33, 51F
→
02/03 14:34, , 52F
02/03 14:34, 52F
→
02/03 14:36, , 53F
02/03 14:36, 53F
→
02/03 14:37, , 54F
02/03 14:37, 54F
推
02/03 15:29, , 55F
02/03 15:29, 55F
推
02/03 16:13, , 56F
02/03 16:13, 56F
推
02/03 16:40, , 57F
02/03 16:40, 57F
※ 編輯: omg321 (61.64.145.137), 02/03/2015 17:58:35
噓
02/03 18:20, , 58F
02/03 18:20, 58F
推
02/03 18:36, , 59F
02/03 18:36, 59F
推
02/03 18:45, , 60F
02/03 18:45, 60F
推
02/03 22:42, , 61F
02/03 22:42, 61F
→
02/03 22:43, , 62F
02/03 22:43, 62F
→
02/03 22:43, , 63F
02/03 22:43, 63F
→
02/03 22:44, , 64F
02/03 22:44, 64F
→
02/04 18:20, , 65F
02/04 18:20, 65F
→
03/16 02:53, , 66F
03/16 02:53, 66F