[情報] PDP成員問答(電擊Online) ─ 中須かすみ
http://dengekionline.com/elem/000/001/548/1548677/
【ラブライブ!PDP】中須かすみちゃんの趣味はパン作り! 休日の過ごし方なども聞いて
みた
http://i.imgur.com/hpldyCw.jpg
今回は、かすみちゃんについて気になるアレコレを質問させていただきました! スク
ールアイドルを目指す理由や休日の過ごし方など、プライベートな部分の情報もお届けし
ちゃいます。
かすみちゃんらしい受け答えにも注目です!
今回是關於かすみ的各方面的詢問!不僅包括以學園偶像為目標的理由與渡過假日的方
法,部份個人情報也將呈現出來。
也關注かすみ式的回答吧!
--
中須かすみちゃんの得意なことや苦手なことは? 趣味はパン作り
中須かすみ的擅長與不擅長的事是什麼呢? 興趣是做麵包
──何故、電撃オンラインに来ようと思ったのでしょうか?
──為什麼會想要來電擊Online呢?
私の中では、スクールアイドルと言ったら電撃さんだったので、最初から決めてました
ー!
在我心中,一提到學園偶像的話就是電擊,這是一開始就決定好的!
http://i.imgur.com/oVgwp6I.jpg
実は、私が個人的に一番負けたくないなーって思ってるライバルの子が、ファミ通さん
で活動しているのでぇ、編集部のみなさんはかすみんの為に──じゃなくて、かすみんと
一緒に頑張りましょうねっ!
其實呢,我有一個非常不想輸的孩子在法米通,所以請編輯部的各位為了かすみん──
不對,是かすみん要跟大家一起努力!
──自身のアピールポイントを教えてください。
──說一下自己的亮點吧。
自分だとよくわからないんですけどぉ、お友だちからはかわいいってよく言われます。
全然そんなことないと思うんですけど、やっぱりかわいいって言われるとうれしいです
よね。
雖然我自己也不太清楚,不過被朋友說過很可愛。
雖然完全沒這樣想過,但被說可愛的話果然還是很高興。
http://i.imgur.com/7SPweLG.jpg
でもでも、やっぱりそんなことないと思うんで~、もっともっとかわいいって言って
もらえるように、いっぱい努力していきたいです!
不過不過,果然還是沒想過有這種事呢~,為了能被更加地說可愛,想要更努力!
──得意なこと、苦手なことはなんですか?
──擅長跟不擅長的事是什麼呢?
えへへ、私、こう見えてパン作りが趣味なんですよ~。パンって、いろいろと便利です
からね。
あ、そうだ。今度、編集部のみなさんにも作ってきますね! かすみん手作りのパン、
もちろん食べてくれますよね? ね?
欸嘿嘿,我啊,這樣來看興趣是做麵包呢~。麵包啊,是非常方便的東西呢。
啊,對哦。下一次來幫編輯部的大家做麵包吧! かすみん親手做的麵包,一定會吃吧?
對吧對吧?
http://i.imgur.com/EMn1vtW.jpg
苦手なものは、なんだろ?
仲良しこよしのガールズトークとか? なんて冗談ですよー? えっと、運動がそんな
に得意じゃなくて、特にマラソンとか苦手なんです。
体力があんまりないから。でもでも、スクールアイドルって体力も必要だと思いますか
ら、かすみん、がんばって体力つけますね!
不擅長的事的話,是什麼呢?
跟朋友一起Girl's Talk? 開玩笑啦? 啊,運動的話就很不擅長了,特別是馬拉松更不
行呢。
我也也沒什麼體力。但是但是,我想學園偶像的話體力是必要的,かすみん會努力增強!
──果林ちゃんと、せつ菜ちゃんの印象は?
──對果林跟せつ菜的印象是?
果林先輩のことは、初めて会った時からすっごく気になってました!
すごい大人な雰囲気で、セクシーで。あのプロポーションとか反則ですよぉー。
私にはないものだからものすっごくウザ……うらやましいなって思ってます!
せつ菜先輩はキラキラしててかわいくて、歌もダンスも上手で、私の目標みたいな人で
す。
もうスクールアイドルのカガミ! って感じですよねー。いつか、せつ菜先輩の足を…
…肩を並べられるようになりたいです!
果林學姐的話,第一次見面時就很在意了!
非常成熟、性感。而且那個身材根本是犯規了吧。
因為這些東西我都沒有……覺得很羨慕呢!
せつ菜學姐不僅閃耀而且很可愛,唱歌跟舞蹈也很擅長,就像是我的目標一樣。
完全是學園偶像的模範! 大概這種感覺吧。總有一天,我想摸到せつ菜學姐的腳……想
跟她並駕齊驅!
──休日の過ごし方は?
──假日是怎麼過的呢?
お友だちとの予定がない時は、パン作りしたり、人気の動画を見たりしてますー。
動画見てるとあっという間に時間が過ぎちゃいますよね?
朝起きて、動画を見てたら一瞬で夜になっちゃったよーみたいな。え? お友だちと遊
ぶ時、ですか? そ、それは、ご想像にお任せしちゃいますっ♪
沒跟朋友約的話,就是做麵包或是看熱門動畫。
看動畫的話時間不會一下子就過了嗎?
早上起來,如果看動畫的話確實一下就到晚上了呢。欸?如果是跟朋友出去玩的話?這、
這種事情,你們就自行想像吧♪
──好きな教科と嫌いな教科を教えてください。
──請告訴我們喜歡的科目跟討厭的科目。
好きな教科は、科学と家庭科です。
私、実験とか調合とか大好きなんですよー。楽しいですよね、混ぜ混ぜするの。
苦手なのは、古文とか歴史とか、かな? かすみんはいつだって未来を見てますから、
過去を振り返るのが苦手なんです♪
喜歡的話,是科學跟家政課吧。
我啊,不論是實驗還是調劑都很喜歡喔。把東西混合的時候,很快樂喔。
不擅長的話,應該是國文或歷史吧? かすみん不論何時都是看著未來的,不擅長回顧過
去呢。
http://i.imgur.com/7SPweLG.jpg
──どうしてスクールアイドルを目指そうと思ったのでしょうか?
──為什麼想把學園偶像當成目標呢?
大好きな先輩と一緒にスクールアイドルの活動したかったからです!
もともとスクールアイドルにはなりたかったんですけど、私にできるのかなーって不安
で……なかなか踏み出せなかったんです。
でも、先輩と一緒ならできる! やりたいって思ったんです! うん、やっぱりかすみ
んにはスクールアイドルが似合いますよね?
想跟最喜歡的學姐一起進行學園偶像的活動!
原本就想成為學園偶像,但是我始終感到不安……完全無法踏出那一步。
但是,如果是跟學姐一起的話! 就覺得一定可以的! 唔,果然かすみん還是很適合學
園偶像吧?
──自分を動物に例えるなら?
──覺得自己像什麼動物?
かすみん、ネコちゃん大好きー! だから、ネコちゃんかなー。私に似合うと思いま
せんか? ……あ、ごめんなさいちょっと回答やり直していいですか?
かすみんはぁ、ネコちゃんですにゃんっ♪
かすみん超喜歡貓的! 所以說,小貓啊。你覺得適合我嗎? ……啊,抱歉,可以讓我
重新回答嗎?
かすみん啊,是貓喔喵♪
──好きな音楽のジャンルは?
──喜歡哪種音樂?
もちろん、アイドルソングが大好きですー。いいね! がいっぱい付いてるスクールア
イドルの人気動画とかたくさん見てますよ。
どの動画を見てもみんなかわいくて、ほわわーってなっちゃいます。ほほわーってなっ
て、そのあとモヤモヤしちゃいます。
私だって負けてないのにな~、って。あ、じゃなくて、負けないようにがんばりますっ
♪
當然是最喜歡偶像歌曲囉。很棒呢! 另外也看很多熱門的學園偶像影片唷。
在影片裡的大家無論誰都很可愛,看著看著腦裡開著小花,接下來就迷亂了呢。
我也沒有輸呢。啊,不對不對,是我也會努力不輸給她們♪
──かすか……(怒られるため自主規制)例のあだ名の由来を教えてください。よろしけ
れば、怒っちゃう理由もあわせて。
──かすか……(生氣了所以自主規制)請告訴我們那個綽號的由來。可以的話,也說一下
生氣的理由。
えっと、かすみん、質問の意味がよくわかんないです~。例のあだ名って何のことです
か~?
那個,かすみん啊,不懂這個問題的意思耶~。什麼綽號啊~?
http://i.imgur.com/JAxv1c1.jpg
ちなみに深い意味はないですけど、この質問を考えたのってどなたですか? うふっ☆
我沒什麼特別意思,不過問這個問題的是誰啊? 唔哼☆
──怪文書を書くために努力していることは?(刑事ドラマやミステリ小説を読むなど)
──為了寫匿名信有做過什麼努力嗎?(看刑警電視劇或是讀懸疑校說之類)
怪文書って何のことですか~? かすみんわからないです。私が書くのはとっても可愛
いお手紙だけですよ?
ちなみにこの質問を考えた人の住所、あとで教えてもらってもいいですか? あはっ☆
匿名信是什麼啊~? かすみん完全不懂呢。我只是在寫一些可愛的信而已唷?
對了,等等可以跟我說一下,問這個問題的人的住址嗎? 啊哈☆
http://i.imgur.com/oVgwp6I.jpg
──今後の活動への意気込みを聞かせてください。
──請說一下對今後活動的期待。
果林先輩、せつ菜先輩と一緒に、でも負けないように、ここでの活動を一生懸命盛り上
げていきたいです!
お二人の力をお借りして、いずれは美味しいとこを全部いただき……こほん、正々堂々
一番を目指したいと思います!
みんな、かすみんのこと、応援してくださいね♪
雖然跟果林學姐以及せつ菜學姐一起,但我也不會輸的,拼盡全力讓這裡的活動熱鬧起來
吧!
有她們兩人的力量的話,早晚能把所有美味的地方全部拿走……咳咳,是堂堂正正以第一
為目標!
大家,要為かすみん加油喔♪
--
腹黑式偶像,似乎沒朋友,法米通的人應該是指璃奈吧
是說我以為分室只是象徵式意義,結果真的是跟編輯部啊XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.186.75
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1499075870.A.409.html
推
07/03 18:09, , 1F
07/03 18:09, 1F
推
07/03 18:10, , 2F
07/03 18:10, 2F
推
07/03 18:24, , 3F
07/03 18:24, 3F
→
07/03 18:30, , 4F
07/03 18:30, 4F
啊,這樣講確實是呢
推
07/03 18:35, , 5F
07/03 18:35, 5F
推
07/03 18:49, , 6F
07/03 18:49, 6F
推
07/03 18:50, , 7F
07/03 18:50, 7F
推
07/03 19:02, , 8F
07/03 19:02, 8F
推
07/03 19:02, , 9F
07/03 19:02, 9F
推
07/03 19:31, , 10F
07/03 19:31, 10F
推
07/03 19:55, , 11F
07/03 19:55, 11F
※ 編輯: sunmonth (118.169.186.75), 07/03/2017 19:58:07
→
07/03 19:59, , 12F
07/03 19:59, 12F
→
07/03 19:59, , 13F
07/03 19:59, 13F
推
07/03 22:11, , 14F
07/03 22:11, 14F
推
07/03 22:30, , 15F
07/03 22:30, 15F
推
07/03 22:44, , 16F
07/03 22:44, 16F
→
07/03 23:18, , 17F
07/03 23:18, 17F
推
07/04 03:18, , 18F
07/04 03:18, 18F
推
07/04 16:39, , 19F
07/04 16:39, 19F
推
07/05 11:16, , 20F
07/05 11:16, 20F
推
07/06 11:47, , 21F
07/06 11:47, 21F