[閒聊] 關於Animate FL BD的訂購與申訴
各位晚安
我想今天早上看到animate的Pile特典被換掉版上應該起碼有1/9的版友崩潰了
我自己也是心情鬱卒了一整天
老實說當初真的是衝著Pile的特典才選擇animate的
結果現在被換成六張還看不清楚Pile的照片,心裡真的不太能平衡
不過訂都訂下去了,正在想能不能換成別人的,想到版上應該也有跟我一樣煩惱的版友
所以去研究了一下日方animate的退訂貨跟詢問了台方的animate
可惜結果令人難過,但我還是整理一下PO給各位
另外在下午的推文中有人提到跟日方反映的事情
因此我也稍微找了一下Lantis,Pile以及日方animate的申訴聯絡管道
也一併附在下面,另外本文也已經過八月大的同意,謝謝
----------------------------------------------------------------------------------------------------
首先關於退換貨,我想版上想要或是已經訂好animate BD的人不外乎分成四種
1.在日方animate的實體店面或是online shop訂購
2.在台方animate的實體店面訂購
3.透過代購訂購
4.還沒訂,打算等到發行再買
首先第4種,恭喜你,如果你沒有很想要那六張照片或是非Maki不可的話
那可以去找你的第二本命的店了
再來第3種,快去詢問你的代購買主訂了沒,還沒的話問她可不可以換店家
除非你跟上一種的非Maki不可一樣或是你的代購買主已經訂好了
如果已經訂好的話那你就等同於第1種了
至於第2種的朋友,很遺憾地跟你們說沒機會了,我有打電話詢問過台北的animate
他們的回答是否定的,不能退貨
而第1種的朋友也是如此,雖然我沒有詢問到日方的實體店家,但我想應該跟台北差不多
另外online shop訂購的朋友也是掰了,目前是沒有提前退訂的可能
我也看了在網路上的退貨的條文
http://www.animate-onlineshop.jp/shopping/special_contract.php
目前看來貨到了的話是沒有退貨的可能
畢竟他給的不是不良品,而且品項跟數目應該也不會錯
當然我還是打算寄信問官方退貨的可能,如果有其他日文好的大大我也想請你幫幫忙
畢竟我只有大學日文一的程度,要完全看懂網頁的字跟要打出完整的信要弄好一點時間
如果有其他版友看到更新的退換貨的可能麻煩聯絡我或告知大家@@,非常謝謝你
------------------------------------------------------------------------------------------------------
再來是申訴的方式
我想今天搞到這樣,大家應該都滿腹不爽
下午有版友提到要罵台方animate,我想也是一時心情不好才這樣的,還請體諒一下
今天因為各種可能的大人的理由搞得只有Pile沒有自己的個人照,都最後一次了還這樣
我是真的感到很痛心,我想大家也是如此
每次這些大人的理由搞一搞最後被弄到的都是身為消費者的我們
不過我想animate方應該也是被弄得一方,他們大概現在也在為了開賣後下降的銷路難過
另外雖然沒有任何證據指明,但我想最有問題的就是營運方
只是不知道這個營運方是Lantis還是Pile的staff這邊
所以我下面也把能找到的聯絡方式列一下,給需要詢問或是抱怨一下的各位
Lantis:
http://www.lantis.jp/support.php
這頁下面有Lantis的聯絡信箱
https://twitter.com/lantis_staff/status/774061756012335104
另外這是推特上今天Lantis貼改變特典的推文,下面已經有許多日本鄉民崩潰了,各位也
可以試著從這裡下手XD
再來是Pile:
https://pile.asia/contact
這是Pile official website的跟官方反映的地方
Pile的經紀公司Spacey的官網沒有聯絡他們的管道,所以看來只能在這裡問
向上去報到哥倫比亞我想也是太大了
最後我還是附上animate的網路店家的聯絡方式:
https://www.animate-onlineshop.jp/contact/
當然我還是要再次重申,我覺得他們應該也對這件事一無所知
雖然我想到我將近兩萬日幣還是要付給他們還是很不爽,可是罵他們大概也於事無補
我想如果要寄的話,大家寄信問退貨的事還比較好
最後給要寄信的各位,我希望大家都能用好一點的態度問問題
雖然我心底也是千萬句髒話,但是高姿態跟太激烈的言詞對事情沒有幫助
相反的如果用好的態度應對的話,說不定還會有出乎意料的效果(希望啦
謝謝各位,希望BD發行時大家都可以是滿意的,讓我們用好心情迎接μ's這最美的一刻
--
「…うん!みんな!今日は集まってくれてありがとう!
いよいよ本番です!
今の私たちならきっとどこまでだって行ける!
どんな夢だって叶えられる!
伝えよう!
スクールアイドルの素晴らしさを!!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.72.237
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1473433549.A.C49.html
推
09/09 23:09, , 1F
09/09 23:09, 1F
謝謝,這可以給訂台方animate的人們參考
※ 編輯: landsid80 (115.43.72.237), 09/09/2016 23:13:21
推
09/09 23:15, , 2F
09/09 23:15, 2F
→
09/09 23:15, , 3F
09/09 23:15, 3F
→
09/09 23:15, , 4F
09/09 23:15, 4F
這部分其實我不清楚,畢竟我是訂日本的,所以還請有訂台方的版友現身說法一下
※ 編輯: landsid80 (115.43.72.237), 09/09/2016 23:18:05
推
09/09 23:37, , 5F
09/09 23:37, 5F
推
09/09 23:39, , 6F
09/09 23:39, 6F
推
09/09 23:40, , 7F
09/09 23:40, 7F
→
09/09 23:43, , 8F
09/09 23:43, 8F
→
09/09 23:45, , 9F
09/09 23:45, 9F
→
09/09 23:48, , 10F
09/09 23:48, 10F
推
09/09 23:52, , 11F
09/09 23:52, 11F
→
09/10 00:01, , 12F
09/10 00:01, 12F
→
09/10 00:02, , 13F
09/10 00:02, 13F
推
09/10 00:02, , 14F
09/10 00:02, 14F
→
09/10 00:03, , 15F
09/10 00:03, 15F
→
09/10 00:04, , 16F
09/10 00:04, 16F
→
09/10 00:04, , 17F
09/10 00:04, 17F
→
09/10 00:05, , 18F
09/10 00:05, 18F
→
09/10 00:06, , 19F
09/10 00:06, 19F
我覺得這部分要讓有買台方的買家們自己去看情況,如果能有人跳出來說話是更好
※ 編輯: landsid80 (115.43.72.237), 09/10/2016 00:09:27
推
09/10 00:11, , 20F
09/10 00:11, 20F
→
09/10 00:11, , 21F
09/10 00:11, 21F
推
09/10 00:21, , 22F
09/10 00:21, 22F
推
09/10 00:26, , 23F
09/10 00:26, 23F
推
09/10 00:27, , 24F
09/10 00:27, 24F
我也覺得前者問題比較大,可惜我比較不會同情Lantis,畢竟他敢出內容就要自己負責談到
好
→
09/10 00:31, , 25F
09/10 00:31, 25F
※ 編輯: landsid80 (115.43.72.237), 09/10/2016 00:39:46
*[1m推 louie83279: 敢開什麼支票就要想辦法兌現,Lantis你還要顧你的商譽 09/10 00:41
→
09/10 00:41, , 26F
09/10 00:41, 26F
→
09/10 00:42, , 27F
09/10 00:42, 27F
→
09/10 00:42, , 28F
09/10 00:42, 28F
推
09/10 00:50, , 29F
09/10 00:50, 29F
→
09/10 01:05, , 30F
09/10 01:05, 30F
→
09/10 01:07, , 31F
09/10 01:07, 31F
→
09/10 01:09, , 32F
09/10 01:09, 32F
推
09/10 01:14, , 33F
09/10 01:14, 33F
推
09/10 01:16, , 34F
09/10 01:16, 34F
→
09/10 01:16, , 35F
09/10 01:16, 35F
謝謝大大的慷慨,目前在台灣安利美特網路商店上的特典還是寫著演出成員生寫真一份,我
想這會是商品不符合訂購時所看到的目錄品項的那一個條件,我也有截圖跟時間下來了,有需要的版友歡迎跟我拿,希望能幫助到你們爭取
※ 編輯: landsid80 (115.43.72.237), 09/10/2016 01:25:57
※ 編輯: landsid80 (115.43.72.237), 09/10/2016 01:27:25
推
09/10 01:32, , 36F
09/10 01:32, 36F
→
09/10 01:33, , 37F
09/10 01:33, 37F
※ 編輯: landsid80 (115.43.72.237), 09/10/2016 01:35:44
→
09/10 01:34, , 38F
09/10 01:34, 38F
→
09/10 01:35, , 39F
09/10 01:35, 39F
推
09/10 01:36, , 40F
09/10 01:36, 40F
→
09/10 01:37, , 41F
09/10 01:37, 41F
推
09/10 01:38, , 42F
09/10 01:38, 42F
→
09/10 01:39, , 43F
09/10 01:39, 43F
→
09/10 01:39, , 44F
09/10 01:39, 44F
→
09/10 01:40, , 45F
09/10 01:40, 45F
感謝r大的教學,抱歉刪到你的推文
另外也感謝t大提出看到的一些重點,給要去爭取的版友做個參考
※ 編輯: landsid80 (115.43.72.237), 09/10/2016 01:45:02
推
09/10 01:46, , 46F
09/10 01:46, 46F
→
09/10 01:47, , 47F
09/10 01:47, 47F
→
09/10 01:48, , 48F
09/10 01:48, 48F
※ 編輯: landsid80 (115.43.72.237), 09/10/2016 01:49:33
→
09/10 01:49, , 49F
09/10 01:49, 49F
→
09/10 01:49, , 50F
09/10 01:49, 50F
→
09/10 02:21, , 51F
09/10 02:21, 51F
→
09/10 02:22, , 52F
09/10 02:22, 52F
→
09/10 02:23, , 53F
09/10 02:23, 53F
推
09/10 03:21, , 54F
09/10 03:21, 54F
→
09/10 08:41, , 55F
09/10 08:41, 55F
→
09/10 08:47, , 56F
09/10 08:47, 56F
→
09/10 08:48, , 57F
09/10 08:48, 57F
推
09/10 14:51, , 58F
09/10 14:51, 58F
→
09/10 14:51, , 59F
09/10 14:51, 59F
推
09/10 15:07, , 60F
09/10 15:07, 60F
推
09/10 15:13, , 61F
09/10 15:13, 61F
→
09/10 15:14, , 62F
09/10 15:14, 62F
→
09/10 15:14, , 63F
09/10 15:14, 63F
推
09/10 15:32, , 64F
09/10 15:32, 64F
推
09/11 10:11, , 65F
09/11 10:11, 65F
→
09/11 15:43, , 66F
09/11 15:43, 66F
→
09/11 15:43, , 67F
09/11 15:43, 67F
→
09/11 15:43, , 68F
09/11 15:43, 68F
→
09/11 15:43, , 69F
09/11 15:43, 69F
→
09/11 15:43, , 70F
09/11 15:43, 70F
→
09/11 15:43, , 71F
09/11 15:43, 71F