[聲優] 三森すずこ Blog 『ロンググッドバイ..』

看板LoveLive_Sip作者 (今日は絶対に"晴天" )時間8年前 (2016/06/28 01:54), 編輯推噓19(1900)
留言19則, 19人參與, 最新討論串1/1
原文:http://ameblo.jp/mimorisuzuko/entry-12175027510.html ロンググッドバイフォーエバー20代 2016年06月27日(月) http://imgur.com/W2mICOO
20代の自分よ、色んな失敗をたくさんしてくれてありがとう。笑 20幾歲的我啊,謝謝你給予我很多各種不同的失敗。笑 色んな人に出会って、色んな仕事をして、 與各種形形色色的人相遇,參與了各式各樣的工作 他人とは違う、だいぶオンリーワンな20代を過ごせたのは、大変なことも多かったけど それ以上に楽しかったな♪ 和別人不同,過了相當 ONLY ONE 的2X歲,困難的事情雖然很多不過非常的開心 素晴らしい経験をたくさんさせていただき、支えてくれたみなさんに感謝の言葉しかあ りません。 得到了很多很棒的經驗,對於支持我的大家只有由衷的感謝 ありがとう♪ 謝謝♪ 「自分は何者なのか?」 「自己到底是誰?」 その答えを見つけたくて、がむしゃらに駆け抜けた20代。 想要找到這個答案,不顧一切的勇往直前的20幾歲 探していたものは、じっくり時間をかけて ようやく見つかりました。 經過了漫長的時間終於找到了,找到的是 無駄な時間なんて一瞬も無かったって、いま振り返るとそう思います。 沒有任何一瞬間是沒有用的,現在回想起來就是這樣 これから先も信念をもって、より楽しくより深めていきたいです♪ 今後也會帶著這樣的信念,更加地享受更加地加強它♪ 例年通り、ひとつ歳を重ねるだけ。 和往年一樣,只是多了一歲 だけど、やっぱり今年は特別です。 但是果然今年還是特別的 http://imgur.com/hHzmJfo
両親に一足早くお祝いしてもらいました 提早收到雙親的祝福 明日はバースデーイベント♪ 明天是 Birthday event♪ みんな、待ってるからねー 大家等著喔 suzuko == 補上一個早上的推特 https://twitter.com/mimori_suzuko/status/747239296373952513 早安( ′ ▽ ` )ノ看了Twitter發現最上面的這個TAG!!笑 #すずこ20代最後の日 沒錯,2X歲的最後一天 不過還是一如既往地禮拜一 還有如果不是すずこ改成みもりん的話就更好了呢。笑 == 祝みもりん生日快樂 みもりん 誕生日おめでとうございます! 一樣有誤也麻煩提出謝謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.58.165.196 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1467050043.A.737.html

06/28 01:56, , 1F
推 感謝翻譯
06/28 01:56, 1F

06/28 02:03, , 2F
推♪ようやく見つかりました( ′ ▽ ` )ノ
06/28 02:03, 2F

06/28 02:12, , 3F
推三森30代初心者
06/28 02:12, 3F

06/28 02:18, , 4F
30歲初心者www
06/28 02:18, 4F

06/28 03:20, , 5F
之後的活力也拜託你了♪
06/28 03:20, 5F

06/28 03:40, , 6F
推 翻譯
06/28 03:40, 6F

06/28 06:46, , 7F
06/28 06:46, 7F

06/28 07:14, , 8F
下一位:魔法笑女(30)
06/28 07:14, 8F

06/28 07:50, , 9F
推翻譯!!
06/28 07:50, 9F

06/28 08:33, , 10F
二年級剩我老婆還沒轉30代初心者www
06/28 08:33, 10F

06/28 08:41, , 11F
みもりちゃんお誕生日おめでとう 30路ww
06/28 08:41, 11F

06/28 08:53, , 12F
推30代初心者www
06/28 08:53, 12F

06/28 09:02, , 13F
下一位 30歲的魔法少(笑)女www
06/28 09:02, 13F

06/28 09:11, , 14F
推翻譯
06/28 09:11, 14F

06/28 09:22, , 15F
推 感謝翻譯
06/28 09:22, 15F

06/28 10:00, , 16F
一早看完忘了推w
06/28 10:00, 16F

06/28 10:16, , 17F
謝謝翻譯 下個初心者就是彩彩了
06/28 10:16, 17F

06/28 11:05, , 18F
謝謝翻譯~
06/28 11:05, 18F

06/28 14:01, , 19F
推 感謝翻譯
06/28 14:01, 19F
文章代碼(AID): #1NSMWxSt (LoveLive_Sip)