[聲優] 新田恵海のえみゅーじっく♪まじっく☆78

看板LoveLive_Sip作者 (凜樂 里Pの雙手扇)時間8年前 (2016/04/13 17:30), 8年前編輯推噓124(12517)
留言133則, 118人參與, 最新討論串1/1
新田恵海の えみゅーじっく♪まじっく☆ #78 連結http://hibiki-radio.jp/description/tsunradi/detail 將印象深刻的幾個段落以重點節錄的方式記了下來,希望大家都能親自去聽講著這些話的 えみつん,去感受她真正的心情。 有任何錯誤歡迎提出~ ============================================================================== 1.Final Live之後染上了感冒而非單純的花粉症,似乎是因為突然從緊張的狀態鬆懈下來。 2.Final Live可以說是集六年的大成,雖然以演唱會的形式結束了,但是回顧動畫的故事, 穗乃果她們九人一直都在,身為聲優的我們也都在,因此儘管看似有了變化,實際上卻一 定沒有變呢...即使到現在還是難以置信...兩天的巨蛋演唱會對我們而言是規模最大的舞 臺,想要將至今為止的所有情感都化作形體。 3.現場的演唱會難免會有各種狀況。表演SUNNY DAY SONG時襪子拉不緊,Kira-Kira Sensation時突然間找不到麥克風,雜音變多、當下也緊張地冷汗直流,只好邊唱歌跳舞邊 尋找,後來くっすん才意外找到 (3rd也發生過類似情形) 但是都是很棒的回憶...希望大 家也不要忘記這些曾一起度過的時光,這場最棒的演唱會;未來我將會回想起這些事情, 所以如果有一天大家在何處見到舊景,希望你們也都能想起這一切 4.常說μ's的歌就像是預言一樣,指向比當初的目標更高遠的地方,而通往目標的路乃是 用這些歌來鋪展而成。這次演唱的Moment Ring的副歌歌詞,我覺得就是現在的心情,像 是"終わらない青春"、像是"あたらしい夢が生まれてくる"等等,包含了各種感情,真的 很感謝大家,從今往後也請多多指教! 5.(來信問在LV裡看著SH變色的新田有什麼感想) μ's演唱會的其中一個看點就是Snow halation的變色,究竟是從什麼時候開始做的呢, 似乎當察覺到的時候就映入眼簾了呢...雖然至今為止的演唱會裡都覺得很漂亮、很開心... 以前都是身為扮演穗乃果角色的新田惠海來觀看這景色,但這次卻像是兩個人一起欣賞, 彷彿穗乃果的心情就存在自己心裡,有種無法說清楚的心情 6.4/2去看了Live viewing,穿著凜醬外套,拿著LoveLive!的王劍,帶著毛巾,還有穗乃果 的手環等等,很享受在其中...不禁想道真是場很棒的Live呢...其他小隊曲的表演,雖然 在排演時能看到,但因為還要演出準備所以幾乎沒有現場看過,每個小隊都非常棒,輕飄 飄的Printemps,昭和偶像般閃耀的lily white,氣氛高漲到極致的BiBi,我也跟著一起 喊了BiBiBiBiBiBiBi而樂在其中呢 7.第一天決定了不能哭...雖然仍然充滿感動和感激,但是因為想要好好享受到最後一刻, 所以才想著第一天不能哭...但大家的大合唱真的太狡猾了呢...μ’s的音樂一直以來都很 棒,聽了就會充滿精神,只要將話語從嘴裡表達出來就會滲入心底,我自己這六年來也總 是從μ's的音樂中得到元氣。當換做大家親口唱出這些歌詞,當由大家來將思念傳達給我們 ,心中很能引起共鳴...除了開心找不到其他形容詞...但是大家的感情順利地傳達到了呢 8.(來信提到第二天結束後下著大雨,彷彿就像μ's的魔法解除了一般) 最初的一張畫裡,畫著盛開的櫻花景色,如今能在櫻花滿開的季節寫完這個故事,真的 是很美好的形式,將這些連繫起來的就是LoveLive!呢...第二天僕光結束後大家在花形狀 的舞臺上圍成一圈說話,雖然內容當然要保密,但是真的是最棒的瞬間呢 9.雖然從最初開始、一單二單穗乃果都站在center的位置唱著歌,在當時我心中其實不太 有穗乃果是center的自覺...但是經歷了動畫化、經歷了與成員們的時光,逐漸有了大家聚 集的感覺,正因為大家聚集在一起才能走到今天這個地步...有很多開心的事,用幸福這個 詞都不足以形容...如果大家都能繼續喜歡μ’s,她們就能永遠活在我們心中,希望大家 都能在內心深處一直珍視著她們,然後前往更美好的未來呢 順帶一提這次播放的兩首歌是OURS POWERS和つなぐメロディー,是兩首歌詞很棒、很適合 現在聽的曲子呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.6.243 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1460539839.A.727.html

04/13 17:31, , 1F
頭推
04/13 17:31, 1F

04/13 17:32, , 2F
再推
04/13 17:32, 2F

04/13 17:32, , 3F
不能哭,不能哭・゚(ノд`゚)
04/13 17:32, 3F

04/13 17:34, , 4F
我要哭 。゚(゚′Д‵゚)゚。
04/13 17:34, 4F

04/13 17:36, , 5F
看著看著 怎就變模糊了 QAQ
04/13 17:36, 5F

04/13 17:37, , 6F
媽我在這
04/13 17:37, 6F

04/13 17:39, , 7F
先推!!
04/13 17:39, 7F

04/13 17:39, , 8F
04/13 17:39, 8F

04/13 17:41, , 9F
04/13 17:41, 9F

04/13 17:41, , 10F
大推
04/13 17:41, 10F

04/13 17:42, , 11F
推!!!
04/13 17:42, 11F

04/13 17:42, , 12F
推有洋蔥QQ
04/13 17:42, 12F

04/13 17:43, , 13F
已哭 感謝翻譯
04/13 17:43, 13F

04/13 17:43, , 14F
推QQ,謝謝Emi的努力我們才能有這麼棒的lovelive可以追
04/13 17:43, 14F

04/13 17:44, , 15F
04/13 17:44, 15F

04/13 17:45, , 16F
推翻譯
04/13 17:45, 16F

04/13 17:45, , 17F
04/13 17:45, 17F

04/13 17:45, , 18F
推推 謝謝翻譯!!
04/13 17:45, 18F

04/13 17:45, , 19F
推!
04/13 17:45, 19F

04/13 17:47, , 20F
推..哭了QQ
04/13 17:47, 20F

04/13 17:50, , 21F
大感謝翻譯 中午趁著午休先聽過一次
04/13 17:50, 21F

04/13 17:50, , 22F
04/13 17:50, 22F

04/13 17:50, , 23F
洋蔥太大了QAQ
04/13 17:50, 23F

04/13 17:50, , 24F
推!
04/13 17:50, 24F

04/13 17:50, , 25F
眼睛怎麼濕濕的? 一定是雨下太大的關係QQ
04/13 17:50, 25F

04/13 17:50, , 26F
感謝翻譯!
04/13 17:50, 26F

04/13 17:51, , 27F
04/13 17:51, 27F

04/13 17:52, , 28F
感謝翻譯QAQ
04/13 17:52, 28F

04/13 17:56, , 29F
感謝翻譯 視野怎麼模糊了T.T
04/13 17:56, 29F

04/13 17:56, , 30F
Emi <3
04/13 17:56, 30F

04/13 17:58, , 31F
2.的最後一句所有誤字
04/13 17:58, 31F
感謝~~

04/13 17:59, , 32F
118
04/13 17:59, 32F

04/13 18:00, , 33F
對不起電視臺詞推錯篇
04/13 18:00, 33F

04/13 18:00, , 34F
"大合唱真的太狡猾了呢" 觀眾壞心眼催淚XD
04/13 18:00, 34F

04/13 18:03, , 35F
えみつんQQ
04/13 18:03, 35F

04/13 18:10, , 36F
推翻譯!
04/13 18:10, 36F

04/13 18:13, , 37F
推QQ
04/13 18:13, 37F

04/13 18:13, , 38F
謝謝翻譯QQ 跪求BD洩密圍圈會議!
04/13 18:13, 38F
還有 58 則推文
04/13 23:59, , 97F
淚推
04/13 23:59, 97F

04/14 00:07, , 98F
推爆
04/14 00:07, 98F

04/14 00:25, , 99F
推翻譯 找時間來靜靜的看QQ
04/14 00:25, 99F

04/14 00:25, , 100F
聽著Emi的鼻音講更令人心疼QwQ
04/14 00:25, 100F

04/14 00:26, , 101F
推推推
04/14 00:26, 101F

04/14 00:27, , 102F
推到爆
04/14 00:27, 102F

04/14 00:32, , 103F
04/14 00:32, 103F

04/14 00:33, , 104F
04/14 00:33, 104F

04/14 00:40, , 105F
感謝翻譯 感謝Emi
04/14 00:40, 105F

04/14 01:08, , 106F
第一天kks前的emi喬麥要是被bd剪掉我就…
04/14 01:08, 106F

04/14 01:34, , 107F
推推
04/14 01:34, 107F

04/14 04:27, , 108F
圍圈圈果然有鬼QQ 那段根本哭死
04/14 04:27, 108F

04/14 05:56, , 109F
推爆
04/14 05:56, 109F

04/14 07:26, , 110F
邊哭邊推
04/14 07:26, 110F

04/14 07:53, , 111F
04/14 07:53, 111F

04/14 07:57, , 112F
洋蔥 都這麼多了 再來幾顆XD
04/14 07:57, 112F

04/14 08:25, , 113F
04/14 08:25, 113F

04/14 08:50, , 114F
04/14 08:50, 114F

04/14 09:20, , 115F
推 已哭了
04/14 09:20, 115F

04/14 09:55, , 116F
感謝翻譯 大合唱真的QQ
04/14 09:55, 116F
因為好像造成小小的誤會 所以澄清一下XD Emi麥克風的頭弄丟之後 被kssn腳踢了一下 Emi這才發現它掉在那裡 所以不是kssn刻意去找的~ 然後第一張櫻花的畫是指電擊雜誌裡第一張LoveLive!的印象圖,是穗乃果站在許多滿開櫻 花樹前的圖 Emi Final Live前畫的倒數圖就是在模仿那張 ※ 編輯: jmljmldd (59.127.6.243), 04/14/2016 10:58:05

04/14 11:04, , 117F
支援一下 #1N1gyuoE 中段講4/1巧合的部份有圖XD
04/14 11:04, 117F

04/14 11:05, , 118F
感謝補充~ 本來想上推特抓圖但是現在推特掛了XD
04/14 11:05, 118F

04/14 11:30, , 119F
04/14 11:30, 119F

04/14 11:55, , 120F
麥克風頭弄掉是一連串的事件XD 朋友說要看LV才看得清
04/14 11:55, 120F

04/14 11:56, , 121F
emi前一首把胸前掛飾弄掉 掛回去的時候沒留意卡到麥
04/14 11:56, 121F

04/14 11:57, , 122F
後一首橋麥克風的時候又不小心把前端弄掉
04/14 11:57, 122F

04/14 11:59, , 123F
很有emi的風格XD
04/14 11:59, 123F

04/14 12:03, , 124F
止不住的淚水QAQQQ
04/14 12:03, 124F

04/14 13:34, , 125F
推翻譯推老婆QQQQQQ
04/14 13:34, 125F

04/14 15:07, , 126F
謝謝翻譯!也謝謝EMITSUN給我們這麼多勇氣! 好容易哭..
04/14 15:07, 126F

04/14 17:12, , 127F
感謝翻譯
04/14 17:12, 127F

, , 128F
蓄意挑釁

04/14 18:38, , 129F
你的奶頭跟我一樣是黑的?
04/14 18:38, 129F

04/14 19:29, , 130F
推QQQQQQ
04/14 19:29, 130F

04/15 02:09, , 131F
樓上上笑死
04/15 02:09, 131F

04/15 02:09, , 132F
還有這樣偷婊der
04/15 02:09, 132F

04/16 00:19, , 133F
謝謝翻譯QAQ
04/16 00:19, 133F

, , 134F
蓄意挑釁

04/16 21:43, , 135F
謝謝
04/16 21:43, 135F
文章代碼(AID): #1N3X6_Sd (LoveLive_Sip)