[廣播] うちださんのおうっちー(4/8)

看板LoveLive_Sip作者 (Hiko)時間8年前 (2016/04/09 19:52), 8年前編輯推噓29(2905)
留言34則, 30人參與, 最新討論串1/1
廣播連結:http://www.nicovideo.jp/watch/sm28599064 #警語:聽不懂的地方就沒細翻 嗨,說起來Lovelive的final live順利結束了呢。真的非常感謝在現場參與的還 有在全國各地觀賞LV的大家。對大家還有對我自己而言,final live應該都是都 是最棒的難忘的live吧。我覺得大家的種種心情在名為東京巨蛋的那個場所,好 好的匯聚起來了呢。今天有好多感想想跟大家說,就讓我娓娓道來吧。 內田彩主持的「うちださんのおうっちー」,今天也充滿元氣! <贊助訊息XD> <廣告> 好的,今天也讓來自群馬縣的聲優內田彩,從位於群馬縣的某處的「內田桑的家」 輕輕鬆鬆的作廣播吧。 在三月三十一日和四月一日兩天,μ's在東京巨蛋舉辦了final live喔!非常感謝 前來參與的大家。關於final live真的有好多的想法呢,而且也跟劇場版的內容一 樣,我們在最後實現了「在巨蛋裡舉辦live」的夢想。因為有了聽我們唱歌的大家 ,東京巨蛋公演才成為可能,進而化為最棒的回憶。 在那之後也過了一星期了,在四月二日有舉辦一場特別LV,我也去參加了,這是第 一次以觀眾的身份和大家一起觀賞μ's的演出呢。真的好開心喔!雖然身體狀況稍 微有點不好,所以沒有辦法全力的參與,不過還是帶了兩隻螢光棒參加喔。我啊, 最喜歡BiBi了,一起喊「BiBi!」的時候整個氣氛都嗨起來了!我作為粉絲的一員也 有了很開心的體驗呢! 啊,時間沒有很多,我們就一面念大家的感想來信吧。 這是來自廣播名ゆり的信:彩彩晚安,Lovelive μ's final lovelive μ's music ……啊不對,μ's……不對,μ'sic forever,音符全部好好的打上了呢(音符*9) 我有去參加喔,從頭到尾看著大家的演出,「比起一成不變的現在,更想抓住新的 夢想」(確かな今よりも新しい夢つかまえたい)。啊,這是一單的歌詞呢。μ's從 踏入第一步,到最後站上唱出「現在就是最棒的(今が最高)」的舞台,真的讓人感 慨萬千。Live的時光真的像夢一樣,即使在結束了之後,我的眼裡耳中都還刻畫著 南ことり的身影與歌聲而無法忘記,這是我的寶物,謝謝你帶給我們最棒的final live。 謝謝,啊,底下還有ps的訊息:final live的兩天,彩彩的演員精神讓南ことり化 為真實的存在站在巨蛋的舞台上,雖然心裡腦袋裡都知道台上的人是彩彩,但同時 也感受到那時在台上的也是ことり本人。看Live的時候我真的覺得「活著真好啊… …」。這樣的回憶應該一生都無法忘記吧,雖然結束時不免覺得有些寂寞,但總有 一天,我相信還會有與內田彩和南ことり見面的時候吧。真的辛苦了~ 謝謝喔。下一封來信來自Mada Melson(!?)桑:內田桑晚上好!啾(.8.)啾(.8.) ,final live辛苦了!還有謝謝你六年裡帶來的元氣、夢想還有感動。從有勇無謀 開始的夢,最後成為巨蛋舞台上的奇蹟,兩天裡九人……不,十八人拼命的身影是 一生無法忘懷的寶物。公演後的雨,一定是大家的淚水與汗水吧。南ことり與內田彩 的明天,還有十八人的未來我也會充滿愛的繼續支持的!μ'sic forever! 真的非常感謝,下一封來信來自(聽不懂(′・ω・‵)):晚上好,我去參加了三 月三十一日那場final live!雖然坐在視野不良席,但還是難忘而開心喔。在噫無 情的時候,彩彩一面走上樓梯一面向視野不良席這邊揮手,視野不良席這邊整個都 嗨起來了。旁邊不認識的人還對我不斷說著「欸欸剛剛彩彩朝這邊揮手欸!」 附帶一提,final live時雞冠(?)是怎麼弄的呢?實在是太過太過在意了, 好奇到都睡不著覺。ps:辛苦了,今後也請加油喔! 謝謝。那我繼續念喔,來自(又聽不懂了)的來信:內田桑你好,final live辛苦了! 我參加了三月三十一號的live,真的超------------------- 級感動的。三月三十一日也是我從自衛隊退役的日子,對我來說也是另一種意義上的 final呢。四月開始,會在地方帶著μ's給我的感動,專心的擔任消防官,今後也請 加油了! 再來是來自大和學校群馬縣桑(?)的來信:彩彩晚上好,我在每個星期五都會準時收 聽你的節目,通常重播也都會聽,只有一天沒能聽到:那就是四月一日final live 的那天,那天這個節目在播的時候我正在東京巨蛋看live喔。 不過我還是有錄音下來,回去的路上就用MD播出來聽了,聽到內田桑在廣播一開始 就突然說「我和圈外人結婚了」,被這樣的愚人節玩笑嚇了一大跳,剛剛看完live的 眼淚突然就收了回去而不禁笑出來了。 真的很謝謝,下一封信來自某人的點心桑:內田桑晚安,我去了Lovelive μ'sic forever的LV喔。μ's最後的專場演唱會真的非常感人,看著內田桑的身影不禁就哭 了出來,真的非常感謝。還有一件無關的事,四月一日的時候愚人節播放的這個節 目裡,內田桑開了愚人節玩笑,可是有人說「四月一號開的玩笑如果在一年裡沒有實 現,那一輩子都不會成真了」,把這樣的內容錄進去真的沒問題嗎? 謝謝大家感動的來信,真的很感謝兩天裡來參加LIVE的觀眾。有好多的想法想說,不 然就先從髮型的事開始說吧,那天的頭髮因為真髮長度有點不夠所以接了假髮到腰左 右,然後弄成平常的像甜甜圈的鳥毛之後還多了一點出來有些礙事,所以髮型師就幫 我做成假髮另外夾上去,變成LIVE那天大家看到的雞冠。 在看不到的地方,髮型師和造型師還有工作人員大家也無微不至的支持著ことり,給 了我們許多的驚喜,能夠這樣站上舞台真的太好了呢。關於ことり還有好多事情想說 ,但是大家在信件裡面寫下了那麼多美好的事情,讓我覺得對我來說、對大家來說這 就是對那天的回憶最棒的註腳了。所以,真的很謝謝大家寄了這麼多信過來。 然後是愚人節玩笑,怎樣都還是會想辦法實現啦!只是看來在今年內大概是沒辦法了 ,但明年後年大後年總會有辦法的,如果不放棄的話就會實現的唷! 總而言之,謝謝大家的應援,然後請聽: 錯覚Crossroads(X) (O):https://www.youtube.com/watch?v=Wn0Vf8ZybLk
<節目通知> -- 感謝失落人技術支援 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.108.173 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1460202723.A.B4F.html

04/09 19:52, , 1F
居然有人翻這個QQQQQ
04/09 19:52, 1F

04/09 19:52, , 2F
04/09 19:52, 2F

04/09 19:52, , 3F
可惡
04/09 19:52, 3F

04/09 19:54, , 4F
果然是BiBi推www
04/09 19:54, 4F

04/09 19:54, , 5F
QQQQQQQQQQQ
04/09 19:54, 5F

04/09 19:57, , 6F
推文字熟肉
04/09 19:57, 6F

04/09 19:58, , 7F
然後巨巨你個頭,刪掉啦
04/09 19:58, 7F
(′・ω・‵)

04/09 19:58, , 8F
感謝翻譯QQ
04/09 19:58, 8F

04/09 19:59, , 9F
抓到了 是BiBi推
04/09 19:59, 9F

04/09 19:59, , 10F
彩彩超廚BiBi的阿www 是說後年要跟我結婚了呢
04/09 19:59, 10F

04/09 19:59, , 11F
我跟老婆都是BiBi推
04/09 19:59, 11F

04/09 20:00, , 12F
嗯這樣呀
04/09 20:00, 12F

04/09 20:05, , 13F
謝謝翻譯 前幾樓什麼老婆?錯覺?
04/09 20:05, 13F

04/09 20:05, , 14F
翻譯推QQQQ
04/09 20:05, 14F

04/09 20:07, , 15F
想起彩彩的雞冠在live上被吐槽
04/09 20:07, 15F

04/09 20:08, , 16F
推!!! 感謝翻譯
04/09 20:08, 16F

04/09 20:11, , 17F
感謝翻譯~
04/09 20:11, 17F

04/09 20:20, , 18F
推翻譯XD
04/09 20:20, 18F

04/09 20:22, , 19F
\BiBiBiBiBiBi/
04/09 20:22, 19F

04/09 20:22, , 20F
謝翻譯 看來需要一點BiBi call?
04/09 20:22, 20F
存在不明(にこ) 解析不能(まき) 夢を売るJUGGLER(エリチカ) \BiBiBiBiBiBiBiBi/ ※ 編輯: egoweaver (118.160.108.173), 04/09/2016 20:24:57

04/09 20:33, , 21F
鳥話講好快
04/09 20:33, 21F

04/09 20:37, , 22F
Hey~bibi bibibibi!
04/09 20:37, 22F

04/09 20:38, , 23F
好想看彩彩喊BiBi的樣子阿
04/09 20:38, 23F

04/09 21:00, , 24F
彩彩是BIBI的鐵粉啊wwwww
04/09 21:00, 24F

04/09 21:27, , 25F
感謝翻譯
04/09 21:27, 25F

04/09 21:31, , 26F
感謝翻譯
04/09 21:31, 26F

04/09 21:46, , 27F
不愧是最想要進bibi的人
04/09 21:46, 27F

04/09 22:05, , 28F
感謝翻譯
04/09 22:05, 28F

04/09 23:10, , 29F
感謝翻譯 還有前面的醒醒啊
04/09 23:10, 29F

04/09 23:19, , 30F
感謝翻譯
04/09 23:19, 30F

04/09 23:27, , 31F
感謝翻譯
04/09 23:27, 31F

04/10 02:46, , 32F
你什麼時候產生了彩彩會嫁不出去的錯覺w
04/10 02:46, 32F

04/10 04:13, , 33F
推文字熟肉~
04/10 04:13, 33F

04/10 07:48, , 34F
04/10 07:48, 34F
文章代碼(AID): #1N2EpZjF (LoveLive_Sip)