[聲優] 三森すずこ blog さようならへ さよなら

看板LoveLive_Sip作者 (軍階:中士 >>)Zerg好可愛)時間8年前 (2016/04/09 04:40), 8年前編輯推噓36(3602)
留言38則, 36人參與, 最新討論串1/1
さようならへ さよなら! 對(你們的)再見說再會 http://goo.gl/tO2DmJ 躺在床上滑到這篇我.... 咪摸QQQ -- 3月31日と4月1日、ついに私たちμ'sが東京ドームでファイナルを迎えました。 3月31日和4月1日、終於迎來我們μ's在東京巨蛋舉辦的Final Live。 μ’s Final LoveLive! ~μ’sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~ ずっと待ってた東京ドーム だけど、ずっとその日が来なきゃいいのにって思ってました。 一直期待著的東京巨蛋 但同樣也是一直期望這天不要到來該有多好。 6年間の色々な想いが混ざり合って、 気持ちがまとまらないまま迎えたファイナルライブ。 這六年來的各種想法相互混合、 在情緒尚未整理好的狀態下迎來了Final Live。 最後のMCで、続きはブログで! って言ってしまったけど、ファイナルが終わってから1週間。 なんだか「無」の状態になってしまって…何度も書こうとしたけど、 どこから書けばいいのか分からなくて…。 在Live的最後說了、剩下的留到blog! 雖然是這樣跟大家講了、Final Live到現在也過了一星期。 該怎麼說...到現在還是「無」的狀態... 試過幾次想提筆寫但卻都不知該從何開始下手...。 待ってたみなさん、ごめんね 讓大家久等了、對不起捏 でもね、 但是啊、 ここで色々と今までのことを振り返ってまとめてしまったら、 それこそ物語が完結してしまうみたいで… そう思ったら急にすごく寂しくなっちゃったんです。 像這樣把過去到現在各式各樣的回憶從頭到尾做一次整理的話、 就像是真的把故事給完結了一樣... 這樣想了以後突然覺得好寂寞啊。 もう少し時間が経ったら、この気持ちに立ち向かえそう。 だから、もうちょっと待っててほしいな。 大概還需要些時間才能直面這樣的心情吧。 所以、還希望能再多等一下下啊。 ただ、 時がたつ前にみなさんにお伝えしたいこと、 それは心からの感謝の気持ちです 不過、 讓時間沖淡寂寞之前我有些想傳達給大家的話、 那是打從心底感謝大家的心情 まずは、 たくさんの夢を一緒に叶えてくれたファンのみなさん、本当にありがとう みなさんがたくさん応援してくださったおかげで、 私たちはたくさんの奇跡を経験し、色々な景色を見ることができました。 首先、 想向一起實現一大堆夢想的粉絲說聲、真的很感謝你們 多虧了從各位那裡得到的支持、我們才能體驗那麼多的奇蹟 也見識到各式各樣美麗的景色。 今回は日本だけでなく10カ国でライブビューイングされていたんですよね。 それってとってもすごいことだし、そんなにたくさんのファンのみなさんが 世界中で私達のファイナルを見届けてくださっていたと思うと胸が熱くなります。 此次不單只有日本還在10個國家舉辦了Live Viewing對吧。 這真的非常厲害、世界上竟然有這麼多的粉絲能第一時間看到我們的Final Live 光是這樣想就讓我的胸口發燙。 最後だと思うと寂しくなっちゃうから、 東京ドームを全力で楽しもうって気持ちで臨んだ今回のライブ。 想到是最後就會有點寂寞 所以決定在東京巨蛋用全力歡快的心情迎接這次的Live。 最後に、みんなが「僕たちはひとつの光」を大合唱してくれた時、 それまで我慢してた涙が溢れてきちゃいました。 Live最後、大家一起合唱「僕たちはひとつの光」的時候、 一直忍著的眼淚終於還是忍不住奪眶而出。 あんなに温かい気持ちに包まれながらステージを後にすることができるなんて… なんて幸せなんだろって思いました。 能在被如此溫暖的感情所包圍著的舞台上表演然後退場是多麼...多麼的幸福啊。 最後にステージを去った後に聴こえた「μ's!μ's!」 というみんなの大歓声は9人でギュッてして涙を流しながら静かに聴いていました。 みなさん、最後の最後までたくさんの愛をありがとうございました。 最後離開舞台後聽到粉絲們還大聲地呼喊著「μ's!μ's!」 9人相互依偎淚如雨下... 靜靜地聽著。 各位、直到最後的最後還這麼的愛我們真的感激不盡。 そして、 再來是、 大好きなμ'sのメンバー、 えみつん うっちー りっぴー シカちゃん パイちゃん そらまる くっすん なんじょーさん、 6年間ほんっとーにありがとう 我最愛的μ's成員們 えみつん うっちー りっぴー シカちゃん パイちゃん そらまる くっすん なんじょーさん這六年來真的很謝謝你們 最高の仲間であり、最大のライバルでもある みんなと一緒にいる時間は本当に宝物でした。 不僅僅是最棒的夥伴也是最好的對手 和大家一起度過的時間真的是我的寶物。 一緒に笑ったり、泣いたり、悔しがったり… 色んな汗をかいて、みんなで一歩ずつ前に進んで来ました。 有時一起歡笑、一起哭、一起感到不甘心 一起揮灑汗水、大家一步一步地一起走到現在。 私たちの6年間は、アニメの中のμ'sと重なる部分が多くて… 我們這六年來度過的時光跟動畫中的μ's重疊的部分也很多... というか、アニメよりももっと色んな困難があったり、喜びがあったり… お互いに支え合っていつも頑張ってきました。 ほんとに私たちってリアルにμ'sだったんだなって改めて実感しています。 或者應該說、比起動畫還經歷過更多困難的事、也經歷過更多開心的事... 九人互相扶持一直努力到現在。 真的有種我們就是真實的μ's的感覺一樣。 最高の仲間に巡り合えて幸せです。 みんな、ありがとう これからもずっとよろしくね 能和這最棒的夥伴們相遇真的很幸福 各位、謝謝妳們 在這之後也請多多指教囉 最後に、 最後、 園田海未ちゃん、ありがとう 園田海未醬、謝謝 海未ちゃんと出会い、私の人生は大きく変わりました。 最初は、私と全然違う性格ですごく戸惑ったけど、少しずつ色んな表情を見せてくれて 、そのたびにぐっと海未ちゃんに近づけて嬉しかったな♪ 和烏咪醬相遇讓我的人生有了好大的轉變。 剛開始還很困惑、畢竟是跟我完全不同的性格、在慢慢發掘烏咪的各種不同形象後 每次都會有一種跟烏咪醬越來越接近的感覺讓我很開心♪ 海未ちゃんと一緒に過ごした6年間の高校2年生という時間。 一瞬一瞬が青春で、眩しくて…とにかく楽しかった!! 和烏咪醬一同經歷的這六年的高二生活 每分每秒都是青春、非常耀眼... 總而言之非常快樂!! 本当に本当にほんとーに、ありがとう♪ ずっとずーっと大好きだよ 真的真的真~~~~~~的、很謝謝妳♪ 我會一直一直愛著妳呦 他にも、ずっと私達を支え続けてくださったプロデューサーの木皿さんを はじめとするスタッフのみなさん、 公野先生、室田さん、京極監督、 另外、一直以來不斷支持著我們的製作人木皿さん和其他STAFFさん 公野老師、室田さん、京極導演、 ( 原作 ) ( 原畫 ) (單曲PV、TV動畫&劇場版導演) 振り付けの石川ゆみ先生、けいこさん、Maimaiさん、あやかさん、 こずえさん、ともちゃん、きみのさん、 幫我們編舞的石川ゆみ先生( https://goo.gl/efge7b )、 けいこさん、Maimaiさん、あやかさん、 こずえさん、ともちゃん、きみのさん、 いつも私を海未ちゃん変身させてくれたメイクの長田さん、 清水さん、スタイリストのキョーコさん、 一直以來幫我變成烏咪醬的化妝師長田さん、 清水さん( https://goo.gl/wLmplS )、髮型師的キョーコさん 心から感謝しています 打從心底的感謝你們 とにかく、夢のようで最高に楽しい2日間だったなぁ 總而言之、就像是夢一般最棒最開心的兩天啊~~~~ http://i.imgur.com/NUl43Rn.jpg
http://i.imgur.com/ET76NWE.jpg
さようならへ さよなら的歌詞QQ http://i.imgur.com/V0z7Xv1.jpg
ありがとう 謝謝 さようならへさよなら! それは大胆な未来の”Hello!” 對再見說聲再會! 這就是大膽的面對未來說"Hello!" suzuko -- 好長一篇阿... 看到中間那段眼睛就不行惹QQQ 兩點多翻到現在...... 累............... 在未來再會吧!! μ'sic forever!!!! -- 系統提示: 您正在遭受攻擊!! http://i.imgur.com/KuPzIYj.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.161.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1460148031.A.362.html

04/09 05:08, , 1F
出現了三篇翻譯ww 咪摸醬!!!
04/09 05:08, 1F

04/09 05:08, , 2F
推,感謝翻譯,但我有還會再看到的預感www
04/09 05:08, 2F

04/09 05:09, , 3F
推 感謝翻譯
04/09 05:09, 3F

04/09 05:14, , 4F
感謝翻譯~
04/09 05:14, 4F

04/09 05:22, , 5F
感謝翻譯!!
04/09 05:22, 5F

04/09 06:07, , 6F
感謝翻譯,可以讓在下轉去巴哈增加版面洋蔥度嗎QwQ
04/09 06:07, 6F
隨意

04/09 07:29, , 7F
キョーコ是服裝吧,有看過一篇介紹他
04/09 07:29, 7F

04/09 07:44, , 8F
感謝翻譯
04/09 07:44, 8F

04/09 07:49, , 9F
https://twitter.com/Kjoooooko 服裝設計,清水才是髮型
04/09 07:49, 9F
感謝補充~

04/09 07:57, , 10F
感謝翻譯 字體怎麼都糊糊的
04/09 07:57, 10F

04/09 08:35, , 11F
μ’s 的呼喊聲有被聽到真是太好了
04/09 08:35, 11F
凌晨看到這段真的是淚崩q

04/09 08:40, , 12F
推翻譯
04/09 08:40, 12F

04/09 08:48, , 13F
推 感謝翻譯!
04/09 08:48, 13F

04/09 09:10, , 14F
你們的確就是μ's啊!十八人加在一起才是μ's!QQ
04/09 09:10, 14F

04/09 09:25, , 15F
\μ's/ \μ's/ 。゚(゚′Д‵゚)゚。
04/09 09:25, 15F

04/09 09:53, , 16F
mimorin QAQ
04/09 09:53, 16F

04/09 09:55, , 17F
04/09 09:55, 17F

04/09 09:58, , 18F
謝謝翻譯 謝謝咪摸 謝謝大家
04/09 09:58, 18F

04/09 10:19, , 19F
快哭了
04/09 10:19, 19F

04/09 10:54, , 20F
有翻譯給推等0529
04/09 10:54, 20F

04/09 10:55, , 21F
推,感謝翻譯
04/09 10:55, 21F

04/09 11:08, , 22F
推 感謝翻譯
04/09 11:08, 22F

04/09 11:08, , 23F
感謝翻譯 mimorin QAQ
04/09 11:08, 23F

04/09 11:13, , 24F
一生推
04/09 11:13, 24F

04/09 11:24, , 25F
推 感謝翻譯
04/09 11:24, 25F

04/09 11:51, , 26F
感謝翻譯!
04/09 11:51, 26F

04/09 11:55, , 27F
感謝翻譯 QAQ
04/09 11:55, 27F

04/09 12:38, , 28F
推!! 感謝翻譯QAQ
04/09 12:38, 28F

04/09 13:03, , 29F
感謝翻譯
04/09 13:03, 29F

04/09 14:30, , 30F
感謝翻譯
04/09 14:30, 30F

04/09 14:54, , 31F
看這篇的時候 開著μ's的歌 邊聽邊看 
04/09 14:54, 31F

04/09 14:54, , 32F
沒事找虐欸 我 BibleThump
04/09 14:54, 32F

04/09 14:55, , 33F
感謝翻譯
04/09 14:55, 33F
※ 編輯: Roobamm (118.167.18.100), 04/09/2016 16:07:46

04/09 16:10, , 34F
推翻譯 QQQQ
04/09 16:10, 34F

04/09 21:55, , 35F
~~
04/09 21:55, 35F

04/09 23:30, , 36F
感謝翻譯 μ’sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪
04/09 23:30, 36F

04/10 11:49, , 37F
感謝翻譯
04/10 11:49, 37F

04/12 20:14, , 38F
感謝翻譯 推QQ
04/12 20:14, 38F
文章代碼(AID): #1N21S_DY (LoveLive_Sip)