[翻譯] 電擊G's雜誌五月號 九人的訊息

看板LoveLive_Sip作者 (凜樂 里Pの雙手扇)時間8年前 (2016/03/30 12:05), 8年前編輯推噓80(8002)
留言82則, 78人參與, 最新討論串1/1
大家好~因為等下還要考期中考所以不廢話了w 以下是本期(五月號)電擊G's雜誌有關LoveLive!的連載中,μ's九人寫給角色和粉絲的一 封信。 依舊有任何錯漏都請提出~大家明天Final見! ============================================================================== 九人給角色的信 內田彩 致南ことり 想要說給ことり聽的話看似數也數不清… 但或許實際上並沒有那麼多呢。 因為呀,這一路上我們可是緊緊相伴,經驗了各式各樣的事情,攜手走到今天了啊! 腦海裡總是想著ことり、思考著有關ことり的事,懷抱著這樣的心意來詮釋妳, 我的這份感情,肯定傳達到大家心中了呢…♪ 儘管對於「啟程」一詞蘊含的意義,我還未能瞭然於心, 但是請妳保持著ことり最真實的面貌,輕柔地朝向未來展翅飛翔吧。 我會永遠永遠地、守望著你的唷…♡♡ ------------------------------------------------------------------------------ 三森すずこ 海未醬,在這六年間,我們一起走過風風雨雨了呢。 遙想起初之時,有如大和撫子般堪稱完美無瑕的海未醬, 對我而言是多麼遙遠的存在,也因此讓我心生迷惘: 究竟該如何做,才能讓我們之間變得要好起來呢? 我真的能夠,表現出海未的可愛之處嗎? 這些想法徘徊著。 但是,多虧了為我們應援的粉絲們, 與海未醬共處的時間日益累積… 我也自然而然地發掘了海未各種不同的面貌唷♪ 得向大家說聲謝謝呢♪ 最後,我想說和海未醬的邂逅, 乃是我聲優生涯裡值得自豪的一件事。 真的感激不盡。 但是從今往後,也讓我們一直待在一起吧♪ ------------------------------------------------------------------------------ 新田惠海 打從初見面的那天起,穗乃果便成為我無可取代的支柱。 無論是性格上彼此相似的部分,不太像的地方,魅力所在, 或是笨拙之處,全部令我喜愛不已。 既像是青梅竹馬,又好比是家人一般, 又彷彿是另一個自己…妳我之間有種不可思議的距離感。 正因為比誰都更貼近妳的心,我總是憧憬著妳的那份閃耀呢。 一句「喜歡你」顯得如此理所當然,這樣簡單的話語道不清所有情感。 但是即使不必透過實際的形式,我的心情也肯定能傳達給妳對吧。 雖然和周圍的大家或許有些不同, 但是我們從今以後,也要一直在一起唷。 直到下一次相會的時候為止,也請妳繼續扮演著大家心目中的太陽呢。 永遠、永遠都請妳多多指教了呢! 穗乃果♪ ------------------------------------------------------------------------------ 久保ユリカ 感到辛苦的時候也好,感到快樂的時候也好, 最後都能讓我滿懷幸福心情的就是… 小泉花陽。 一切都是因為和妳相遇, 並且能以扮演著妳、以妳的身分存在呢。 想要說的話,無論如何都只有 「謝謝妳。」 簡單一句話呢。 ------------------------------------------------------------------------------ 飯田里穂 能和凜醬相遇真的是太好了,我是這麼想的唷。 多虧有凜醬,才讓我看到了這多采多姿的景色唷。 總是想要展現凜醬最可愛的一面, 想著怎麼讓大家感受到凜醬的可愛迷人呢 笑 不知道我是否有幫上一點忙呢? (*^^*) 因為是現在才開得了口, 其實我最初還搞不清楚為何總要在語尾加上個「喵」, 但現在已經不能少了它的存在呀 笑☆ 凜醬的全部,我都最喜歡了唷?! 從今以後也請一~直和我在一起呢☆ ------------------------------------------------------------------------------ Pile 真姬醬。 無論是在過去,或是在未來, 都讓我牽起妳的手,去往任何地方吧。 一直以來,妳總是為我帶來許許多多美好的事物, 帶我見識到許許多多美妙的景色, 這份感情將會持續到永遠呢。 從今以後也請妳多多指教了唷。 ------------------------------------------------------------------------------ 楠田亞衣奈 給希 一路上我和希相伴走來了呀,此刻這樣的感覺特別深刻。 在迷惘或是煩惱之中,在笑容或是淚水之中, 真的經歷了許多的事情。 而這一切,都是我彌足珍貴的寶物。 壓根兒無法想像,如果未曾與妳相遇,現在的我會是什麼模樣, 自從彼此邂逅,在這六年間得以一起走過, 非常地開心,由衷感到幸福。 想要傳達給妳,心中的感激之情, 以及從今以後妳也是我特別的存在。 謝謝妳,希。 ------------------------------------------------------------------------------ 南條愛乃 就算從表面上難以察覺, 一直扮演著的繪里也永遠不會從我的心中消失。 未來的每一天,我都會將她懷抱在胸膛裡,繼續走著我的人生。 想著也許某一天,如果能以粉絲們看得見的形式, 將繪里的聲音,再次傳達給大家就好了呢。 但是即使沒有那樣的時刻, 我仍盼望著能無比珍視地持續這份羈絆。 因為正是妳,教會了我許許多多的事情呢! ------------------------------------------------------------------------------ 德井青空 給にこ醬♡ 我最最最喜歡的にこ醬! 九人一起唱歌的美好,和夥伴們創造出舞臺的美好, 我從にこ醬身上學到了很多事情呢。 站著九人的舞臺,簡直就像是夢一般的時光。 雖然這是場Final Live, 但未來にこ醬也會一直待在身邊, μ's的九個人也會永~遠是同伴呢! 感到寂寞什麼的可不行唷! 從今以後也請不要忘記妳的笑容! 因為大家無論何時都緊緊相繫著呢! にっこにっこに-♡ Final Live之後也要一直一直這麼要好唷♡ 給我的寶物,にこ醬♡ 德井青空筆 ============================================================================== 九人給粉絲的信 MESSAGE FOR YOU! 將六年分的愛與感謝送給你 從準備在東京巨蛋大舞台上展翅高飛的演員們心中, 將至今所有的感想用訊息的方式傳遞給讀者們。 用九個Ring圍繞的呈現方式把這六年來的message,給為了支持學園偶像μ's 實現夢想,而以各式各樣的方式支持並且奮鬥的你 新田惠海 謝謝你們與我們一同創造奇蹟☆ 從lovelive!在G's Magazine開始展開計畫的那時候,真的是無所適從, 也和大家一樣,不知道lovelive這個計畫會走向什麼樣的未來。 但是不知道為什麼內心卻感到一股悸動,有種「是不是開始了一個了不起的計畫呢」的感 覺。 到現在為止,全部都是因為LoveLive!、因為有為我們加油的大家,才會接連發生種 種令人不可置信的事情。 謝謝你們一直在守望著μ's與我們的軌跡,謝謝你們和我們一起實現了奇蹟。 希望從現在開始,無論是遭遇困難抑或感到幸福的時候,你們都能不斷想起這些回憶;別 忘了無論何時,μ's總是待在大家的身邊。 謝謝你們帶給我們最棒的青春!! ------------------------------------------------------------------------------ 内田彩 因為大家的支持,讓我們一路走到今天 給LoveLive!社的大家(‧8‧) 我一直以來對於G's讀者參加計畫都懷抱著憧憬。 能夠出演「Sister Princess」的公野櫻子先生的原案,真的很開心,也興奮不已! (第一次到Animate買的東西就是亞里亞醬的筆記本 笑) 剛開始連配音名單都對演員們保密, 「我將飾演的角色是南ことり!」這種資訊也不會被告知情況下,我心裡其實開始著急著。 正因為從那個連μ's的這個名字都還沒定案的時候、就有著支持我們的大家,才讓我們得以 走到今天這一步。 能夠從這些連名字都沒有的她們與我們之間,感受到未來的可能性,真的很謝謝你們! 此時此刻,想要告訴當時的自己:「那心中的興奮,是真實的唷」<3 ------------------------------------------------------------------------------ 三森すずこ 我們的旅途中,大家總是一路相伴 遙想六年前,在雜誌封面上初次登場的時候,真的好高興、好高興,自己跑去書店把它 買下來,這樣的回憶逐漸浮現在眼前。 從計畫剛開始前幾年live或是其他東西尚未推出的時代,透過雜誌感受到粉絲們為我們加 油,之後隨著各個小隊名稱跟單曲center的決定...再再讓我確切感覺到,我們所走的道路 上,一直以來都是跟粉絲們相伴前進的。 非常感謝你們對我們灌注的大量愛情♪ ------------------------------------------------------------------------------ 南條愛乃 「辛苦了!」 「恭喜你們走過這六年!」 然後果然還是,「謝謝!」 得到這麼多的支持跟加油,真的非常感謝! 該怎麼說呢,因為是一起實現夢想的讀者們,所以也有點不曉得該說「辛苦了!」 還是「恭喜一起度過這六年!」,但是有件絕對錯不了的事,就是如果缺少任何一個人的 支持,這個計畫就不會有今天這般驚人的成長。 身為聲優,從這些成長過程中獲得經驗,真的很是感激。 讓身為夥伴的我們,今後也為了各自的道路而一起加油吧! ------------------------------------------------------------------------------ 飯田里穂 無論何時大家都守護著Lovelive! LoveLive!最初就是從這邊開始的吧!在那故事的扉頁,所有東西都尚未定案的時候起, G's Magazine的讀者們就無時無刻不忘守護著LoveLive!。然後一起把一切創造成形的, 也是大家喔! 不論是透過粉絲投票的小隊,或是至今家喻戶曉的μ's這個名稱都是呢! 對於一直有一個能將LoveLive!的精神傳達給大家的舞台,真的是打從心底感激。 透過G's Magazine支持著我們的大家,真的非常謝謝你們! ------------------------------------------------------------------------------ Pile 數不清的支持、與數不清的愛, 謝謝你們。 從當初面面相覷、互不熟識,到今天這種地步,我們度過了許多時光。 真的很謝謝大家給我們數也數不清的支持與愛意。 今後無論是真姬、Pile、μ's、成員們,我們都會一直待在這邊,接下來也請大家多多指 教了。 獻上我所有的感謝與愛。 ------------------------------------------------------------------------------ 德井青空 μ's今後將一直都是μ's, 請務必也讓我們,為你的夢想加油 六年的時光,真的非常感激你們對μ's的支持! 「大家一起實現夢想的故事」,因為有這著句話,更因為有著大家,我們真的完成了許多 夢想。至於六年前你的夢想又如何呢? 在我們唱了許多歌曲的這六年間,如果μ's在你心 中,有成為那麼一點點力量的話就好了呢。 雖然將要迎來Final Live,但μ's今後也會一直、一直都是μ's! 請務必要讓我們,也為你的夢想加油! 這六年之中,真的非常感激!! ------------------------------------------------------------------------------ 楠田亜衣奈 正因為有大家在,讓我們得以一起遇見、然後實現每道夢想 無論是從剛開始連μ's這個團體的名字都還沒決定的時候,就開始支持我們的大家, 或是在各種因緣際會之下認識我們、並為我們應援的大家, 我們能夠遇見、並且實現許多夢想,真的就是因為有你們在身邊呢! 你們讓LoveLive!,成為了一個充滿LOVE的作品唷! 我覺得正是因為每個人的愛,讓大家得以一起實現夢想! 如果有幸成為大家心中特別的存在,那會是一件值得高興的事呢。 大家相親相愛的作品是很美妙的對吧!! 真的相當感謝大家到目前為止給予我們許多的愛。 最喜歡大家了! ------------------------------------------------------------------------------ 久保ユリカ 驀然回首起這些一起度過這些珍貴的時光,不禁莞爾一笑 大家對於LoveLive!的感情,跟花陽對於Lovelive的感情或許很類似呢,當我思考其中的緣 由... 我想那肯定是因為一直以來在旁邊守護著我們的大家,大概對於我們來說就像是家人般的 存在呢。 僅憑我們是絕對完成不了的這些夢想,全部都是因為大家才可以一起完成的。 因此,如果要用言語來傳達心情的話,果然只有「謝謝」一句話。 這些曾經一起度過的珍貴時光,如果回想起來能令大家嘴角上揚,就太好了呢。 -- 噫無情... この世界は悲しみに満ちてる それでもいい 出会えたことが喜びなの...そうでしょう? いつまでも、待っています 本当に行っちゃうの 夢の中でも、会いたいよ ずっと一绪だよ 祈ってる 気を付けてね 待ってる 必ず帰ってくるのよ いつかまた、会いましょ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.160.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1459310732.A.33D.html

03/30 12:06, , 1F
QQ
03/30 12:06, 1F

03/30 12:07, , 2F
回家在看 怕在公共場合噴淚
03/30 12:07, 2F

03/30 12:08, , 3F
μ'sic forever!
03/30 12:08, 3F
※ 編輯: jmljmldd (122.117.160.119), 03/30/2016 12:10:41

03/30 12:08, , 4F
先推晚點在看 QAQ
03/30 12:08, 4F

03/30 12:08, , 5F
有洋蔥QQ
03/30 12:08, 5F

03/30 12:08, , 6F
感謝翻譯
03/30 12:08, 6F

03/30 12:09, , 7F
推翻譯QAQ
03/30 12:09, 7F

03/30 12:09, , 8F
先推 晚點再QAQ
03/30 12:09, 8F

03/30 12:10, , 9F
一起走到最後吧QAQ μ'sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪
03/30 12:10, 9F

03/30 12:12, , 10F
推翻譯~
03/30 12:12, 10F

03/30 12:12, , 11F
推翻譯QQ
03/30 12:12, 11F

03/30 12:13, , 12F
QAQ
03/30 12:13, 12F

03/30 12:15, , 13F
QQ
03/30 12:15, 13F

03/30 12:17, , 14F
不行了QQ
03/30 12:17, 14F

03/30 12:20, , 15F
QAQ
03/30 12:20, 15F

03/30 12:21, , 16F
開演前一天放這個感言這樣對嗎QQ
03/30 12:21, 16F

03/30 12:21, , 17F
QQQQQQ
03/30 12:21, 17F

03/30 12:23, , 18F
QxQ
03/30 12:23, 18F

03/30 12:24, , 19F
QQ,能跟到最後真是太好了
03/30 12:24, 19F

03/30 12:25, , 20F
下班再看QAQQQQQ
03/30 12:25, 20F

03/30 12:27, , 21F
能和μ's相遇真是太棒了QQQQQ
03/30 12:27, 21F

03/30 12:36, , 22F
推!
03/30 12:36, 22F

03/30 12:40, , 23F
μ'sic forever!QAQ
03/30 12:40, 23F

03/30 12:41, , 24F
QQQQ 推翻譯 回家再慢慢重開
03/30 12:41, 24F

03/30 12:43, , 25F
剩一天了 QQQQQQQQQQQQQQ
03/30 12:43, 25F

03/30 12:44, , 26F
~μ'sic Forever~
03/30 12:44, 26F

03/30 12:48, , 27F
好快的翻譯!
03/30 12:48, 27F

03/30 12:49, , 28F
推QQQQQQ
03/30 12:49, 28F

03/30 12:50, , 29F
先推,回家看
03/30 12:50, 29F

03/30 12:57, , 30F
QAQ 今天滿滿的洋蔥
03/30 12:57, 30F

03/30 13:00, , 31F
T___T
03/30 13:00, 31F

03/30 13:05, , 32F
推推y
03/30 13:05, 32F

03/30 13:07, , 33F
洋蔥qqqqqqq
03/30 13:07, 33F

03/30 13:13, , 34F
淚推QQ
03/30 13:13, 34F

03/30 13:17, , 35F
♡♥真的顯示不出來 只能打實心的愛心
03/30 13:17, 35F

03/30 13:28, , 36F
QAQ 感謝翻譯
03/30 13:28, 36F

03/30 13:30, , 37F
QQQQQ
03/30 13:30, 37F

03/30 13:40, , 38F
好大一盆的洋蔥.....QQ
03/30 13:40, 38F

03/30 13:47, , 39F
感謝翻譯QQQQ
03/30 13:47, 39F

03/30 13:52, , 40F
淚推QQQQQQQQQQ
03/30 13:52, 40F

03/30 13:57, , 41F
感謝翻譯QQQ
03/30 13:57, 41F

03/30 14:05, , 42F
推QAQ
03/30 14:05, 42F

03/30 14:05, , 43F
推翻譯QQQQQQQQQQQ
03/30 14:05, 43F

03/30 14:08, , 44F
QQ
03/30 14:08, 44F

03/30 14:12, , 45F
才剛喜歡上就要final live惹QAQ
03/30 14:12, 45F

03/30 14:15, , 46F
にっこにっこに-♡
03/30 14:15, 46F

03/30 14:20, , 47F
推QQQQQQ
03/30 14:20, 47F

03/30 14:35, , 48F
餐廳的音樂在播最後的疼愛是手放開......QAQ
03/30 14:35, 48F

03/30 14:36, , 49F
含淚看完了QQ
03/30 14:36, 49F

03/30 14:50, , 50F
才剛入坑就要final live了..QAQ
03/30 14:50, 50F

03/30 15:00, , 51F
QQ
03/30 15:00, 51F

03/30 15:00, , 52F
QAQ
03/30 15:00, 52F

03/30 15:04, , 53F
感謝翻譯 爆哭了啦QQQQQQQQQ
03/30 15:04, 53F

03/30 15:16, , 54F
QAQ
03/30 15:16, 54F

03/30 15:52, , 55F
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
03/30 15:52, 55F

03/30 15:54, , 56F
對喔,凜是在什麼時候喊喵的?一開始好像沒有?
03/30 15:54, 56F

03/30 15:55, , 57F
翻譯推
03/30 15:55, 57F

03/30 15:58, , 58F
.
03/30 15:58, 58F

03/30 15:59, , 59F
補推
03/30 15:59, 59F
更新完剩餘部分,感謝版友css的鼎力相助! m(_ _)m ※ 編輯: jmljmldd (120.114.240.1), 03/30/2016 17:10:21

03/30 16:29, , 60F
淚推啦
03/30 16:29, 60F

03/30 17:19, , 61F
翻譯辛苦了QQ
03/30 17:19, 61F

03/30 17:27, , 62F
再推Q
03/30 17:27, 62F

03/30 17:29, , 63F
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
03/30 17:29, 63F

03/30 17:43, , 64F
感謝翻譯 眼淚忍不住啦QQ
03/30 17:43, 64F

03/30 17:46, , 65F
03/30 17:46, 65F

03/30 17:59, , 66F
推翻譯 可是花園行程本都沒實現(X
03/30 17:59, 66F

03/30 18:01, , 67F
QQ
03/30 18:01, 67F

03/30 18:02, , 68F
誰在這裡切洋蔥啦!!推翻譯QQQQQ
03/30 18:02, 68F

03/30 18:07, , 69F
遇見妳們真的太好了…
03/30 18:07, 69F

03/30 18:19, , 70F
感謝花時間幫我潤稿<(_ _)>
03/30 18:19, 70F

03/30 18:40, , 71F
我在麥當勞哭了QQQQ
03/30 18:40, 71F

03/30 19:01, , 72F
感謝翻譯QwQ祝段考順利
03/30 19:01, 72F

03/30 19:18, , 73F
推翻譯QQQQQ
03/30 19:18, 73F

03/30 19:49, , 74F
發掘海未各種不同的面(ㄧㄢˊ)貌(ㄧˋ)
03/30 19:49, 74F

03/30 19:53, , 75F
淚推
03/30 19:53, 75F

03/30 19:58, , 76F
謝謝翻譯
03/30 19:58, 76F

03/30 20:11, , 77F
謝謝翻譯 看到Umi就開始哭了結果根本看不下去OAQQ
03/30 20:11, 77F

03/30 20:38, , 78F
這種時候給我看這個QQQQQQQ
03/30 20:38, 78F

03/30 20:39, , 79F
推QQQQQQQQQ
03/30 20:39, 79F

03/30 21:13, , 80F
推翻譯,感謝這些年的美好時光
03/30 21:13, 80F

03/31 23:30, , 81F
眼眶防線薄弱QwQ
03/31 23:30, 81F

04/01 21:56, , 82F
今天才點開看 永遠的18人
04/01 21:56, 82F
文章代碼(AID): #1M-r2CCz (LoveLive_Sip)