[翻譯] Final Live場刊個人訪談 後篇

看板LoveLive_Sip作者 (凜樂 里Pの雙手扇)時間8年前 (2016/03/11 11:44), 編輯推噓64(6401)
留言65則, 62人參與, 最新討論串1/1
嗨嗨~這裡是燒燙燙的Final Live場刊~ 稍微延遲了一下還請大家見諒~ 一樣翻譯有錯漏都歡迎提出~~ Final Live場刊全文 Google文件版網址 https://goo.gl/8N1yAi ============================================================================== 内田彩 願與大家一同描繪 屬於校園偶像的夢! 中意服裝的原因是與ことり的共通點♪ 「SUNNY DAY SONG」的服裝實際上穿起來,會發現有許多地方既閃閃發亮又不減可愛,像 是心臟附近的部分等等,除了布料本身之外還加上了細緻的圖案唷! ことり身為服裝設計 負責,肯定會注意這些細節的地方,而原先我自己也很喜歡校園偶像的服裝或是西洋服飾 ,所以喜歡衣服這點算是我和ことり的共通點呢 (笑) 從第一次的演唱會開始,就想著倘 若與她跳著一樣的舞步,便希望連服裝方面也能盡量相同;因此能用這樣的方式進行重現 ,心裡真的充滿著感激。我想這些地方也是LoveLive!的成長吧;正因為最初穿著不一樣 的衣服,才讓現在達到的一致性更令人開心、同時產生了深刻的感觸。 為了讓大家見識到更上一層樓的舞臺 第一次在埼玉體育館舉辦演唱會時,曾因為會場實在太大了,而覺得自己的情感有些跟不 上其廣闊,也完全無從想像在此表演究竟會是什麼樣子,特別是與最初的場地相比,更有 種這是完全不同次元舞臺的感想;但換個角度說,這對我們來說就像是一場夢,若是能讓 觀眾也有置身於夢幻般空間的感受就好了。電視動畫一期放映之後,粉絲的數量逐漸增加 ,想必在大家的心中,對於μ’s的期待亦隨之提高,我自己也想要讓大家見識到更上一 層樓的舞臺,然而卻不想讓大家產生「我們已經遠離至一個遙不可及的境界」的想法,為 了使大家能輕易地在我身上看到ことり的影子,而決定把頭髮染成白色、也紮起相同的髮 型了呢! 粉絲中也有人憂慮我會不會有些做過頭,但是我百分之百樂意為之、所以請不用 擔心唷 (笑) 將校園偶像的夢付諸實現! 我對於東京巨蛋的印象大概就停留在看過一次棒球比賽,和觀賞其他歌手演唱會錄像的程 度,因此還沒辦法預想演出的情形呢! 初次在埼玉體育館舉辦那時也是一樣,實際踏上舞 臺的瞬間心裡會萌生「活著的滋味得要親自嘗過方能體會啊」的感想。關於劇場版樂曲的 演出會呈現什麼風貌,我也很是期待呢;例如「SUNNY DAY SONG」乃是大家一起跳的舞, 希望演唱會上也能與大家共同跳起舞步♪ 劇場版上映時,我曾經去過「μ'sとみんなの スペシャルステージ上映(μ's和大家的特別舞臺放映,即俗稱的打call場)」,也就是大 家一邊揮舞著螢光棒,一邊出聲應援的特別場,當劇情進展到「SUNNY DAY SONG」的演唱 場景時,粉絲們也會跟著銀幕中一起跳舞! 劇場版的故事中,認可μ's提案的校園偶像們 集合在一起,於是回到現實中,也想和因為贊同μ's理念而齊聚的大家一塊兒享受舞蹈! 因此這次如果能在東京巨蛋和大家一同起舞,彷彿就是將校園偶像們的夢,和大家攜手搬 到現實中上演,甚至對於其他首曲子的妄想也在腦中不斷膨脹著 (笑) 初次邂逅ことり之時 之前和母親在家中整理LoveLive!的物品時,發現了裝有最初拿到關於ことり設定的資料 、以及第一次刊登在電擊G’s雜誌時的複印之類紙張的檔案夾。雖然是單曲CD卻附有動畫 化的PV,又是個嶄新的計畫,第一次聽聞時有些驚訝,也感到興趣盎然;讓我重新回想起 ,一邊累積著種種經驗,一邊和ことり並肩走到了今天的歷程;過程中參與了各式各樣的 活動,也造就了多到數不清的回憶,但是最初和ことり相遇之時的心情卻也是最為珍貴的 。讓我得以返歸於原點所在的那份檔案夾,就是我的傳家寶! 憑藉大家力量雕琢發亮的LoveLive! 劇場版裡大家設為目標的東京巨蛋,最後得以成為現實,真的是件非常美好的事,令人感 到開心不已;但是這絕非我們自己能夠達到的成果,就算我們灌溉了再多愛情,就算努力 化作再多血與淚與汗的結晶,若是終究無人發掘欣賞,也不會綻放耀眼的輝芒。或許一開 始只是塊毫不起眼的璞石,如果每個人都用喜愛之情下去雕磨,總有一天會像現在閃閃發 光。劇場版中有著「世界上最棒的Live!」的臺詞,那句話常會浮現腦海;在有限的時間 中竭盡全力發光發熱,將投注於LoveLive!的思念在演唱會中毫無保留地釋放! ------------------------------------------------------------------------------ Pile 希望讓粉絲們感受「大家」齊心完成的事物! 雖然會場廣闊,依然想去往大家的身邊! 為了攝影而第一次穿上「SUNNY DAY SONG」的服裝,初次嘗試由黃色和藍色構成的衣服感 到格外新鮮呢! 相對於一般LoveLive!的服裝設計而言,這套的顏色組合對比非常鮮明, 身著紅色和黃色衣服的成員並列,更顯燦爛耀眼,也帶出嘉年華般的印象,從大家的角度 得到的視覺效果大概也會讓人耳目一新,很期待穿著它實際站到舞臺上呢! 在這個時機點 還全然無從想像演唱會的模樣,場地相較以往要大得多,懷抱高興感情的同時,也希望能 來到更多觀眾的近處。 氣氛高昂歡樂不斷的劇場版歌曲 錄製劇場版的歌曲時,「僕たちはひとつの光」的旋律一直盤踞縈繞在腦海裡,以致其他 歌都背不太起來了呢 (笑) 但是無論是哪首歌都讓我很享受、在興奮中完成了錄音,「 Hello, 星を数えて」有著目前為止不曾見過、音樂劇風格的曲調,而且也是第一次有專 屬於一年級三人的歌,當初去電影院觀賞時深受感動呢! 歌曲搭配的影像也可愛到不行! 無論是從計程車上登場的真姬,或是將雨傘咕嚕咕嚕旋轉的三個人等畫面皆然。說到舞蹈 ,「Angelic Angel」從服裝到表演本身都令人滿懷期待,劇場版裡以扇子的擺動劃出光 的殘像,不禁好奇演出時能否重現這種效果。「SUNNY DAY SONG」中讓大家一起跳起舞的 表演,教人不期待也難! 無論哪場演唱會都是最珍貴的回憶♪ 前一段時間,久違地觀看了「μ’s First LoveLive!」的藍光影像,影像中的我們在舞 臺上也回顧著練習的剪輯影片;說起當時的彩排情形,我們會趁著小組分開練習的空檔一 起吃著便當,此刻看來還真有餘裕呀 (笑) 現在則必須要全神貫注、將所有時間投身於練 習之中,另外大家記憶舞步的速度也加快了不少。無論是哪場演唱會都留下了深刻的回憶 ,還記得上次的演唱會即將表演「Snow halation」、在後臺快速換裝時帽子卻戴不上去 ,最後只得慌張地衝刺到舞臺上,在我內心中成為一段相當有趣的往事呢 (笑) 倘若論及 服裝,個人中意的是「ユメノトビラ」的裝扮,雖說對於μ’s而言算是簡樸的設計,但 大家佩戴著相同的花飾,搭配上漸層的藍色,因富有統一感反倒深得我心呢。 對於受眾多粉絲喜愛而感謝、感激!! 因為「μ’s Fan Meeting Tour」而能去到全國各地,甚至遠赴海外,是很開心的事呢。 在海外演唱、或是用日語談話的時候,臺下的觀眾同樣會做出大笑等反應,也會跟著哼唱 日文的歌詞,因為滿溢著喜愛之情而特意學習日語的心意讓人為之動容;到國內不同地方 巡迴時也是,被多采多姿的風土民情所吸引,另外有越來越多年紀尚幼的孩子,跟著爸媽 一同進場應援,這點也讓人很高興! 代表著LoveLive!並非僅僅以可愛的女孩子們作為賣 點,而是透過描寫直視夢想的青春篇章,而吸引了年齡分布廣泛的觀眾們之目光,進而使 他們喜歡上這部作品;高中生以下的孩子,憧憬著類似的青春生活,身為大人的粉絲則用 另一種觀點、期待能再度回到那曾燒燃熱情的青春。正因為是這樣的作品,才能深受眾多 粉絲的喜愛。 實際感受「大家一起實現的故事」! LoveLive!一路走到今天這個地步,μ’s日益茁壯、知名度也逐漸上升,心中卻還沒有實 感、彷彿正置身於通往夢想的途中;然而正因為有許許多多在旅程中支持著我們的人,才 讓μ’s不斷成長,作為宣傳標語的「大家一起實現的夢想」中蘊含的意義,也漸漸能真 切地體會了呢;但願粉絲們也能一同感受,本作品是由「大家」齊心構築而成的這個事實 ! 然後,為了報答大家給予的應援,讓大家得以樂在其中、展露笑容,最好的方法就是舉 辦LoveLive!的Live;希望能和大家一起,好好享受在東京巨蛋裡舉辦的演唱會!! ------------------------------------------------------------------------------ 三森すずこ 既然要做就愈盛大愈好! 想要讓μ’s成為傳說 期待與劇場版緊密連結的表演! 「SUNNY DAY SONG」的黃色服裝不僅有新鮮感,更營造出元氣滿滿的氛圍! 海未醬過往穿 著的衣服以藍色系為主,初次搭配黃色的衣服還有些不習慣呢 (笑) 特別中意的地方是蝴 蝶狀的髮飾,還有原樣重現的襪子設計也很可愛;這首歌的舞步相當簡易好記,當初觀賞 劇場版時就開始想,如果能和會場裡的大家一起跳就好了呢。「Angelic Angel」也讓人 滿懷期待,同時「僕たちはひとつの光」光是想像淚水就會忍不住滑落 (笑) 而從二年級 生的「Future style」一曲則可以充分感受到μ’s和三人的成長,因此實際表演時希望 能展現出與往昔的三人的不同。肯定無論是哪首歌,都能與劇場版緊密地連結,所以我自 己也十分期待! 唯有μ’s辦得到、將動畫與聲優相互結合而碰撞出獨一無二的感動,想 要親手打造之。即使在東京巨蛋這樣廣大、或者應該說無邊無際、超乎想像的會場,也想 要盡可能地朝大家靠近! 不管是從計畫早期就支持我們的粉絲,或是最近才知曉並應援 LoveLive!和μ’s的人,集結大家的力量才造就今天的規模,因此若能舉辦一場彼此之間 零距離的演唱會就好了。 每天拚上性命練習的「μ’s First LoveLive!」 雖說每場演唱會都令人終生難忘,但果然關於「μ’s First LoveLive!」的回憶特別深 切呢。因為必須記得當時已推出的所有單曲的舞步,每天都拚死拚活地練習呢 (笑) 但是 與此同時也和以往沒太多交流的成員們有了談話的機會,隨著對彼此的了解愈深,關係也 變得愈要好,那些日子的天真單純好讓人懷念呀~(笑) 當時就在不知道會有多少人蒞臨的 不安之中,一味埋頭練習著;然而活動當天登場的瞬間,大家便以震耳欲聾的歡呼聲迎接 我們! 原來有人正等待著我們、如此期盼看到我們的演出,那自心中滿溢的歡喜之情直到 現在仍清晰地銘刻在腦海中。前次的單獨演唱會,在廣闊如埼玉體育館的會場,μ’s的 大家卻已漸漸地習慣,而能抬頭挺胸、充滿氣勢地表演,讓我留下很深刻的印象呢;演唱 會結束後,大夥兒一邊伸展軀體使其冷卻下來,一邊放鬆全身,用心照護好身體狀態後才 終於就寢,從中能切實感受到大家的專業意識正逐漸提升,但現在回顧起來,卻只覺得一 切都是某場夢中的場景呢 (笑) 無論是讓情感盈滿整座寬曠會場、抑或國內外都開設了 Live viewing的事實皆是如此。 無論性別皆能代入感情的電視動畫 果然電視動畫對我個人而言,是個重要的轉捩點。雖然在那之前也有著兩年的活動時間, 但當動畫正式播放之後,開始聽到許多人表示「看過了唷!」,粉絲人數也明顯地有所成 長! 因此感受到動畫擁有的強大力量。儘管是部偶像類型的作品,因為旨在描寫青春與熱 情等等主題,無論男女都能自然地投射己身情感,我想這是件很棒的事。而2015年因為各 種活動或是Lantis祭的演唱會,而能去往平時到不了的地區或是其他國家,也令人相當開 心;當年為了參加舉辦於埼玉體育館的演唱會,不遠千里而來的大家的心情,得以親身感 受,對於粉絲們的感激之情又加深了一層。 想以這場演唱會,讓μ’s成為傳說…! 這次就是最後的單獨演唱會,既然要做就要辦場最盛大的! 想要留下傳說、不如說讓μ’ s本身成為一個傳說,這樣的心情格外強烈呢。一開始在橫濱BLITZ舉辦演唱會,數年之後 場地就換到了東京巨蛋,μ’s和LoveLive!的氣勢真的相當驚人,希望就此將這股氣勢、 到最後一刻為止毫無保留地釋放殆盡! 我們也會為了不留一絲遺憾、將情緒催到最高點, 希望粉絲的大家直到演唱會結束為止都能盡全力蹦蹦跳跳。然後在未來的某一天裡,回想 起這場演唱會,浮現出「那場演唱會、真是厲害啊~!!」的感想,如果能創造出像這樣傳 說般的演唱會就好了呢! ------------------------------------------------------------------------------- 德井青空 讓「大家一起實現的故事」不再只是夢 搬到現實中上演吧♪ 滿心期待能身穿這套衣服跳舞! 現在正閱讀著本篇文章的你們,已經看過穿著「SUNNY DAY SONG」服裝的我的身姿了吧? 被五彩繽紛的氣球圍繞,是套既帶飄揚感又耀眼的服裝♪ 攝影時彷彿有了真正成為校園 偶像的氛圍呢 (笑) 劇場版故事的後半段中,在與來自全國各地的校園偶像們同心協力搭 建的舞臺上演唱了這首歌,因此十分期待能在現實中也與其他成員們一起身穿這套衣服跳 舞。老實說心中對於「μ’s Final LoveLive!」的演唱會標題尚未產生實感,「站上舞 臺的瞬間就會自然地湧上來嗎?」從此時起已開始心跳加速、興奮難耐。而演唱會場地則 是令人難以置信的東京巨蛋!! 竟然在比上次更加寬廣的會場舉辦!! 光是這點就已經讓人 大吃一驚了呢♪ 即使是劇場版中第一次知道μ’s存在的粉絲們也請務必蒞臨會場,為了 向大家傳達感謝的心意,想要在活動當天、盡可能地和每個人都說上一聲「謝謝。」 「μ’s First LoveLive!」乃是我們的原點。 回首μ’s至今為止的活動軌跡,果然2012年的「μ’s First LoveLive!」深深地烙印在 腦海中呢! 在那之前幾乎沒跳過舞,因此練習之路可謂是佈滿艱辛呢 (笑) 而且雖然想來 是理所當然的事,我們必須要跳著與PV中的にこ她們毫無二致的舞步…第一次將這種風格 呈現在粉絲們面前時,會不會被他們所接受呢,心裡盡是不安。當前奏響起、我們踏上舞 臺的瞬間,來自會場的歡呼聲響徹雲霄,「他們正等待著我們呢~♪」真的打從心底感到 開心!! 之後便是如同置身夢中般忘我地跳著舞、變成一場氣氛無限高漲的演唱會;結束 之後,「萬萬沒想到真的能跳完全部、而且動作也和PV裡的舞步一模一樣,都快驚恐地連 腳都站不穩了啊」從成員們口中聽到大量類似的感想。這是我們身為μ’s的原點,或更 精確地來說,在真正意義上開始的關鍵。當時一心想著要讓聽了CD的大家見識我們所跳的 舞蹈,並且一起樂在其中;現在隨著會場規模一步步成長,全國的電影院開設了Live viewing、就連海外也能看得見我們的表演,遠遠超乎想像、非常地厲害呢…!! 或許作為 表演者的我們是最感到驚訝的呢 (笑) 為動畫中活過來的にこ之姿態所感動 對了、電視動畫放送決定時也令人非常高興~♪ 與其說是達成了一個目標,不如說我們心 中一直以來翹首盼望的動畫化終於得以實現。特別讓我興奮的點是,にこ的招牌臺詞「に っこにっこに-♪」;事實上監督先生(京極尚彥)曾經就「『にっこにっこに-♪』想要 搭配怎麼樣的動作?」來詢問我的意見;雖然「まほうつかいはじめました」這首個人曲 中就有出現過「にっこにっこに-♪」的歌詞,那時的舞蹈動作卻是V型勝利手勢呢;另 一方面由にこ擔當center的「夏色えがおで1,2,Jump!」的第三張單曲,有張身著泳裝的 彩圖中にこ就比著現在這種手勢,當時回憶起來之後不假思索地說出「就決定是它了!!」 (笑) 那個姿勢、感覺上不是很有にこ的風格嗎? 動畫的影像出爐之後,更進一步變成左 右搖擺、可愛至極的「にっこにっこに-♪」,「嗚哇! 好厲害! 那個姿勢動起來了!!」 由內心深處洋溢著感謝之情,對於室田(雄平)先生和監督也無限地感激♪ 想要和大家一起完成最棒的Live! 因為一~直以來都參與「ラブライブ! μ's広報部 ~にこりんぱな~」的廣播錄製,對於這 個節目也有很深的回憶!! 每次來自粉絲的信件都堆得和小山一般高,帶給了我們許多幸 福。巡迴全國各地的Fan meeting也很有趣~!! 無論男女老少、年齡層分布寬廣的人們為 了和我們見面而湧入會場,當中也有與兄弟、親戚或是朋友一同前來的孩子! 這種彷彿待 在家裡的舒適氛圍深得我心呢。我們無疑地,一路上接受大家滿懷真心的應援,才終於能 來到「今天這種地步」;「大家一起實現的故事」已不再是場夢,而是真實上演的篇章; 集結九位成員、全體工作人員和支持我們的大家之力量,數也數不清的人們齊心努力才終 於實現的故事…因此,這場演唱會希望也能由大家一起來完成♪ 想要和大家共同打造一 場最棒的Live、也相互分享這份最喜歡的心情呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.1.136 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1457667884.A.FA7.html

03/11 11:44, , 1F
頭哭
03/11 11:44, 1F

03/11 11:45, , 2F
先推再看
03/11 11:45, 2F

03/11 11:45, , 3F
03/11 11:45, 3F

03/11 11:47, , 4F
感謝翻譯
03/11 11:47, 4F

03/11 11:53, , 5F
:看完跟推
03/11 11:53, 5F

03/11 11:56, , 6F
感謝翻譯QQ
03/11 11:56, 6F

03/11 11:57, , 7F
尾哭
03/11 11:57, 7F

03/11 12:00, , 8F
03/11 12:00, 8F

03/11 12:03, , 9F
辛苦啦!
03/11 12:03, 9F

03/11 12:05, , 10F
推,感謝翻譯QAQ
03/11 12:05, 10F

03/11 12:05, , 11F
推!
03/11 12:05, 11F

03/11 12:06, , 12F
03/11 12:06, 12F

03/11 12:07, , 13F
PUSH
03/11 12:07, 13F

03/11 12:09, , 14F
感動推QAQ
03/11 12:09, 14F

03/11 12:10, , 15F
先推後看~感謝翻譯~
03/11 12:10, 15F

03/11 12:12, , 16F
03/11 12:12, 16F

03/11 12:12, , 17F
03/11 12:12, 17F

03/11 12:15, , 18F
彩彩居然去過打call場ww
03/11 12:15, 18F

03/11 12:21, , 19F
哭哭推
03/11 12:21, 19F

03/11 12:22, , 20F
感謝翻譯 看完都鼻酸了
03/11 12:22, 20F

03/11 12:23, , 21F
看完又推
03/11 12:23, 21F

03/11 12:32, , 22F
淚推
03/11 12:32, 22F

03/11 12:33, , 23F
看完推 除了感動還是感動 感謝翻譯
03/11 12:33, 23F

03/11 12:40, , 24F
推 真姫超可愛
03/11 12:40, 24F

03/11 12:44, , 25F
想問衣服照可以去哪看
03/11 12:44, 25F

03/11 12:46, , 26F
買場刊就有拉XD
03/11 12:46, 26F

03/11 12:55, , 27F
先推再哭QQQQQ
03/11 12:55, 27F

03/11 12:55, , 28F
先推
03/11 12:55, 28F

03/11 12:56, , 29F
感謝翻譯
03/11 12:56, 29F

03/11 12:58, , 30F
感動 推
03/11 12:58, 30F

03/11 12:59, , 31F
推完繼續哭QQQQQQ
03/11 12:59, 31F

03/11 13:00, , 32F
感謝翻譯 推
03/11 13:00, 32F

03/11 13:01, , 33F
推翻譯!
03/11 13:01, 33F

03/11 13:15, , 34F
邊推邊哭阿
03/11 13:15, 34F

03/11 13:22, , 35F
感謝翻譯QQ
03/11 13:22, 35F

03/11 13:22, , 36F
累推翻譯QQQQ
03/11 13:22, 36F

03/11 13:46, , 37F
03/11 13:46, 37F

03/11 13:48, , 38F
先推 感謝翻譯
03/11 13:48, 38F

03/11 13:53, , 39F
推翻譯,很期待三森AA的髮型阿
03/11 13:53, 39F

03/11 14:11, , 40F
推!。・゜・(ノД`)・゜・。
03/11 14:11, 40F

03/11 14:11, , 41F
該練舞囉
03/11 14:11, 41F

03/11 14:20, , 42F
03/11 14:20, 42F

03/11 14:24, , 43F
先推再哭
03/11 14:24, 43F

03/11 14:42, , 44F
努力的空丸QQ 這次live肯定會變成傳說的
03/11 14:42, 44F

03/11 14:54, , 45F
03/11 14:54, 45F

03/11 14:55, , 46F
先哭在看
03/11 14:55, 46F

03/11 14:58, , 47F
先推再看
03/11 14:58, 47F

03/11 15:50, , 48F
感謝翻譯,存好體力 為了轉播場
03/11 15:50, 48F

03/11 15:50, , 49F
你們已經是傳說了!!!傳說中的傳說的傳說!!!
03/11 15:50, 49F

03/11 15:51, , 50F
好想看現場啊 (ノД`)
03/11 15:51, 50F

03/11 16:41, , 51F
我也好想蒞臨現場啊…QAQQQQ
03/11 16:41, 51F

03/11 16:43, , 52F
感恩翻譯 感動推
03/11 16:43, 52F

03/11 17:38, , 53F
我..我QAQQQQQQQQQQQQQQ
03/11 17:38, 53F

03/11 18:28, , 54F
辛苦了!感謝翻譯!
03/11 18:28, 54F

03/11 18:47, , 55F
感謝翻譯 看著看著眼淚就流下來了
03/11 18:47, 55F

03/11 21:35, , 56F
感謝翻譯
03/11 21:35, 56F

03/11 22:37, , 57F
感謝翻譯
03/11 22:37, 57F

03/12 00:09, , 58F
謝謝翻譯QQQ
03/12 00:09, 58F

03/12 01:19, , 59F
感謝翻譯
03/12 01:19, 59F

03/12 01:33, , 60F
推翻譯,三森的最有感
03/12 01:33, 60F

03/12 01:43, , 61F
感謝翻譯 已哭QQ
03/12 01:43, 61F

03/12 02:55, , 62F
已哭推 我彩居然去了打call場QAQ
03/12 02:55, 62F

03/12 05:27, , 63F
推QAQ
03/12 05:27, 63F

03/12 10:38, , 64F
03/12 10:38, 64F

03/12 15:56, , 65F
推QQ
03/12 15:56, 65F
文章代碼(AID): #1MuZyi-d (LoveLive_Sip)