[閒聊] Gumayusi鬥魚直播中國女翻譯崩潰噴選手

看板LoL作者 (尼可)時間1年前 (2022/11/26 11:37), 1年前編輯推噓95(99464)
留言167則, 103人參與, 1年前最新討論串1/1
影片片段 https://video.weibo.com/show?fid=1034:4839687916027913 因為T1跟鬥魚有直播合約 Gumayusi昨天在鬥魚直播 鬥魚官方還找來了中文直播同步翻譯 結果中國女翻譯崩潰直接噴選手 因為Gumayusi一直Are you here 女翻譯:我真的想吐了 能不能聊點別的 真的好吵(指Gumayusi) 別再Are you here了求你了 這個韓式英語鬼怎麼能聽懂 ... 中間選手說的話都不翻譯了 一直噴選手 看選手直播結果翻譯領錢不翻譯噴選手啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.228.110.61 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1669433829.A.AAC.html ※ 編輯: keel90135 (125.228.110.61 臺灣), 11/26/2022 11:38:22

11/26 11:38, 1年前 , 1F
明明就很好笑,遊戲就規定要這樣問,是有什麼問題
11/26 11:38, 1F

11/26 11:39, 1年前 , 2F
支那人本身就是問題
11/26 11:39, 2F

11/26 11:40, 1年前 , 3F
支那素質不意外
11/26 11:40, 3F

11/26 11:41, 1年前 , 4F
傻眼
11/26 11:41, 4F

11/26 11:42, 1年前 , 5F
他的翻譯一直都那樣 不是講十句只翻一句就是聲音含
11/26 11:42, 5F

11/26 11:42, 1年前 , 6F
笑死了,什麼鬼啊
11/26 11:42, 6F

11/26 11:42, 1年前 , 7F
糊小聲到聽不清楚 中飯已經不爽很久了
11/26 11:42, 7F

11/26 11:42, 1年前 , 8F
直接開除呀
11/26 11:42, 8F

11/26 11:43, 1年前 , 9F
講十句翻不到一句還一副要死的樣子
11/26 11:43, 9F

11/26 11:43, 1年前 , 10F
笑死 感覺真的很崩潰
11/26 11:43, 10F

11/26 11:43, 1年前 , 11F
領多少說說看 要求別太高
11/26 11:43, 11F

11/26 11:43, 1年前 , 12F
一直are you here誰都會崩潰吧==
11/26 11:43, 12F

11/26 11:43, 1年前 , 13F
不爽不要做==
11/26 11:43, 13F

11/26 11:44, 1年前 , 14F
昨天跟去小K那明明還行 到姑媽這就這鳥樣
11/26 11:44, 14F

11/26 11:44, 1年前 , 15F
崩潰什麼 翻譯需要有感情?
11/26 11:44, 15F

11/26 11:44, 1年前 , 16F
一直同一句不應該要爽嗎 難不成還想幾十句累死你嗎
11/26 11:44, 16F

11/26 11:45, 1年前 , 17F
are you here是什麼會讓人想吐的關鍵字嗎 怎麼女翻
11/26 11:45, 17F

11/26 11:45, 1年前 , 18F
不太懂 一直講同樣句子翻譯不是應該很爽嗎
11/26 11:45, 18F

11/26 11:45, 1年前 , 19F
譯這麼激動?
11/26 11:45, 19F

11/26 11:46, 1年前 , 20F
他不爽重複的不翻譯或私下抱怨就算了 直接在直播一
11/26 11:46, 20F

11/26 11:46, 1年前 , 21F
昨天中飯發信給T1跟斗魚官方要求換人,結果官方把
11/26 11:46, 21F

11/26 11:46, 1年前 , 22F
這麼爽的工作 只要翻譯 你在嗎? 哈囉 就可以了
11/26 11:46, 22F

11/26 11:46, 1年前 , 23F
直噴選手 翻譯這是他的工作啊
11/26 11:46, 23F

11/26 11:46, 1年前 , 24F
跟k配合很久的翻譯換來給guma,這個翻譯換給k,不
11/26 11:46, 24F

11/26 11:46, 1年前 , 25F
知道只是代班還怎樣,搞得粉絲都很不爽==
11/26 11:46, 25F

11/26 11:46, 1年前 , 26F
一直講同一句不是更爽嗎==
11/26 11:46, 26F

11/26 11:47, 1年前 , 27F
這個翻譯十句才翻個一句 講話含糊不清==
11/26 11:47, 27F

11/26 11:47, 1年前 , 28F
他要噴選手不如閉嘴就好 又不能只關掉翻譯的聲音
11/26 11:47, 28F

11/26 11:47, 1年前 , 29F
可以混整段還不會被噹 到底有啥好吐的
11/26 11:47, 29F

11/26 11:48, 1年前 , 30F
到底為什麼一直重複會想吐?是懷孕了嗎還是3D暈?
11/26 11:48, 30F

11/26 11:48, 1年前 , 31F
這語氣是要死了是不是
11/26 11:48, 31F

11/26 11:50, 1年前 , 32F
翻譯不夠專業
11/26 11:50, 32F

11/26 11:50, 1年前 , 33F
放在對岸 政治正確 問題不大
11/26 11:50, 33F

11/26 11:50, 1年前 , 34F
笑死 爽領錢還能叫
11/26 11:50, 34F

11/26 11:50, 1年前 , 35F
先說說看領多少 再來要求專業==
11/26 11:50, 35F

11/26 11:51, 1年前 , 36F
那天宙斯的翻譯還一個翻四個人的份 反觀這人
11/26 11:51, 36F

11/26 11:51, 1年前 , 37F
所以一直Are you here崩潰的點在哪XD
11/26 11:51, 37F

11/26 11:52, 1年前 , 38F
說不定很多啊 即時翻譯欸==
11/26 11:52, 38F

11/26 11:52, 1年前 , 39F
重點是這個遊戲就是要問到鬼回答才算找到地方啊?
11/26 11:52, 39F
還有 88 則推文
11/26 13:39, 1年前 , 128F
哦原來換翻譯了,抓鬼那天看姑媽台就覺得今天翻譯怎
11/26 13:39, 128F

11/26 13:39, 1年前 , 129F
支那賤畜不意外
11/26 13:39, 129F

11/26 13:40, 1年前 , 130F
麼聲音這麼小又糊,還有點不耐煩....昨天又好很多,
11/26 13:40, 130F

11/26 13:40, 1年前 , 131F
原來根本是不同人==
11/26 13:40, 131F

11/26 13:51, 1年前 , 132F
感覺翻譯不好請,所以不敢開除吧
11/26 13:51, 132F

11/26 13:54, 1年前 , 133F
這麼爽的工作還可以崩潰,難不成講一長串讓你難翻譯
11/26 13:54, 133F

11/26 13:54, 1年前 , 134F
會比較爽嗎
11/26 13:54, 134F

11/26 14:02, 1年前 , 135F
可憐 職業道德?
11/26 14:02, 135F

11/26 14:32, 1年前 , 136F
戰狼
11/26 14:32, 136F

11/26 14:46, 1年前 , 137F
有領錢就有點素養
11/26 14:46, 137F

11/26 14:50, 1年前 , 138F
我聽得懂耶,所以我是鬼嗎?
11/26 14:50, 138F

11/26 14:57, 1年前 , 139F
蠻好笑的
11/26 14:57, 139F

11/26 15:26, 1年前 , 140F
女翻譯有夠低能 能知道這女的是誰嗎
11/26 15:26, 140F

11/26 15:27, 1年前 , 141F
柯憐支那
11/26 15:27, 141F

11/26 15:43, 1年前 , 142F
翻譯明天別上班了吧搞什麼鬼
11/26 15:43, 142F

11/26 16:05, 1年前 , 143F
聽過蘿蔔就知道差好多
11/26 16:05, 143F

11/26 16:06, 1年前 , 144F
蘿蔔真的很會做效果
11/26 16:06, 144F

11/26 16:14, 1年前 , 145F
可憐哪
11/26 16:14, 145F

11/26 16:26, 1年前 , 146F
是崩潰殺小
11/26 16:26, 146F

11/26 16:43, 1年前 , 147F
領多少錢做多少事,便宜貨就降
11/26 16:43, 147F

11/26 16:45, 1年前 , 148F
這樣就想吐要不要辭職== 對工作這樣的喔
11/26 16:45, 148F

11/26 17:08, 1年前 , 149F
幹超好笑 所以ARE YOU HERE是在玩遊戲還是跟翻譯說
11/26 17:08, 149F

11/26 17:08, 1年前 , 150F
11/26 17:08, 150F

11/26 17:12, 1年前 , 151F
跟遊戲裡面的鬼說
11/26 17:12, 151F

11/26 17:14, 1年前 , 152F
這遊戲就是這樣玩啊...翻譯是在不爽啥
11/26 17:14, 152F

11/26 17:14, 1年前 , 153F
他是要拿儀器測鬼有沒有在附近,來判斷鬼的類型
11/26 17:14, 153F

11/26 17:39, 1年前 , 154F
看來中國的勞工意識很強啊,工作不開心就可以隨便
11/26 17:39, 154F

11/26 17:39, 1年前 , 155F
做,希望整個世界都向她看齊
11/26 17:39, 155F

11/26 18:21, 1年前 , 156F
感覺翻譯一起ru here 會很好笑 這工作欸又不是免費
11/26 18:21, 156F

11/26 18:21, 1年前 , 157F
請你來
11/26 18:21, 157F

11/26 18:59, 1年前 , 158F
恐鬼本來就是得一直問,語音辨識不靈敏加上要找到鬼
11/26 18:59, 158F

11/26 18:59, 1年前 , 159F
在的房間才有回應,以及觸發的人數......多問幾次真
11/26 18:59, 159F

11/26 18:59, 1年前 , 160F
的很正常
11/26 18:59, 160F

11/26 19:12, 1年前 , 161F
一直講r u here很好笑啊,這遊戲就這樣==媽的翻譯素
11/26 19:12, 161F

11/26 19:12, 1年前 , 162F
質真差
11/26 19:12, 162F

11/26 19:31, 1年前 , 163F
這什麼爛翻譯
11/26 19:31, 163F

11/26 19:32, 1年前 , 164F
恐鬼症就這樣玩啊 是在崩什麼
11/26 19:32, 164F

11/26 21:38, 1年前 , 165F
翻譯有臉領這錢哦 超ㄏ
11/26 21:38, 165F

11/26 23:15, 1年前 , 166F
快笑死 韓國統神喔==
11/26 23:15, 166F

11/27 00:28, 1年前 , 167F
翻譯就該做翻譯的事 不是請你來噴選手的
11/27 00:28, 167F
文章代碼(AID): #1ZWOdbgi (LoL)