[閒聊] 對主播賽評的偏好
純分享個人看法。
主播在各個運動項目上有不同的播報方式,各個國家國情也都不同。例如網球你不會希望
主播很激動的把場上狀況報出來,只要淡淡的說句15:0,發球狀況很好之類的就可以了。
相反籃球你也不會希望主播只在得分後說一句10:5,而是希望能在有人切入的時候跟著一
起激動,有人投三分的時候拉個長音。
那回到LOL,主播該做什麼?有時候大家會討論五速嘴或是把場上發生的事情一件一件報
出來有沒有意義,而我個人覺得是有的。就像上面藍球的例子一樣,這會讓比賽變比較好
看,提高整體觀看上的節奏感跟刺激感。那既然目的只是增強觀看體驗,其實主播也不用
真的每個點都帶到,只要維持穩定的節奏讓場子一直是熱的其實就可以了。
另一方面,賽評一樣也是為了讓觀眾的觀看體驗好而存在的。說實在我不認為需要太細的
分析,例如要求賽評有戰隊後勤的敏銳度,這對觀眾有時候是多餘的。需要這些細節的觀
眾去找復盤影片來看會更好。(但請記得慎選復盤影片喔)
其實長毛從對岸回來能夠播成這樣我滿驚訝的,比較讓我不喜歡的是他往往講太多話了,
把一些該由賽評點出來的都自己搶著講,導致有時候講不完就下一個會戰了。可能長毛覺
得有些點很重要不能不提,但同上面的例子我覺得根本沒有主播不能不提的事情,只要你
能掌控好觀看的節奏就好了。這方面大楷就算是做得最好,很會引導賽評講話。另外長毛
有時候會很堅持一直重複一些話題,例如今天逛街的上路選手。我也沒有不同意,但只覺
得為什麼要一直講,也講太多次。
這些其實都是長毛還在台灣播報的時候就有的習慣了,只能說是個人風格吧,湯米也有點
這個問題。
賽評方面同上,我覺得不需要要求賽評能夠有什麼精妙的見解,只要讓觀眾知道現在那邊
強勢,哪隻角色的發育是重點,接下來兩隊可能會分別採取什麼策略(夾住、入野、分推
......),剛剛的會戰誰的表現是關鍵,誰的power spike到了或是買出了關鍵裝備等等。
只要有這些資訊觀看的時候就會讓觀眾比較投入,也就會精彩。
我個人很喜歡ZOD的風格,Nash有時候稍嫌講太細了,但Nash聲音實在好聽 KappaPride
最後緬懷曾經的記得老師,他去對岸前是真的播很好啊。然後有史以來還沒被超越的始終
覺得是Monte+DOA,也是可惜了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.156.18.138 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1666591548.A.F5F.html
→
10/24 14:06,
1年前
, 1F
10/24 14:06, 1F
推
10/24 14:08,
1年前
, 2F
10/24 14:08, 2F
推
10/24 14:09,
1年前
, 3F
10/24 14:09, 3F
→
10/24 14:10,
1年前
, 4F
10/24 14:10, 4F
推
10/24 14:10,
1年前
, 5F
10/24 14:10, 5F
推
10/24 14:11,
1年前
, 6F
10/24 14:11, 6F
→
10/24 14:11,
1年前
, 7F
10/24 14:11, 7F
推
10/24 14:11,
1年前
, 8F
10/24 14:11, 8F
推
10/24 14:11,
1年前
, 9F
10/24 14:11, 9F
→
10/24 14:11,
1年前
, 10F
10/24 14:11, 10F
推
10/24 14:12,
1年前
, 11F
10/24 14:12, 11F
→
10/24 14:12,
1年前
, 12F
10/24 14:12, 12F
→
10/24 14:12,
1年前
, 13F
10/24 14:12, 13F
推
10/24 14:12,
1年前
, 14F
10/24 14:12, 14F
推
10/24 14:13,
1年前
, 15F
10/24 14:13, 15F
噓
10/24 14:13,
1年前
, 16F
10/24 14:13, 16F
推
10/24 14:13,
1年前
, 17F
10/24 14:13, 17F
噓
10/24 14:14,
1年前
, 18F
10/24 14:14, 18F
推
10/24 14:14,
1年前
, 19F
10/24 14:14, 19F
推
10/24 14:16,
1年前
, 20F
10/24 14:16, 20F
噓
10/24 14:17,
1年前
, 21F
10/24 14:17, 21F
推
10/24 14:17,
1年前
, 22F
10/24 14:17, 22F
→
10/24 14:17,
1年前
, 23F
10/24 14:17, 23F
推
10/24 14:18,
1年前
, 24F
10/24 14:18, 24F
噓
10/24 14:18,
1年前
, 25F
10/24 14:18, 25F
噓
10/24 14:19,
1年前
, 26F
10/24 14:19, 26F
推
10/24 14:19,
1年前
, 27F
10/24 14:19, 27F
推
10/24 14:19,
1年前
, 28F
10/24 14:19, 28F
→
10/24 14:19,
1年前
, 29F
10/24 14:19, 29F
推
10/24 14:19,
1年前
, 30F
10/24 14:19, 30F
→
10/24 14:19,
1年前
, 31F
10/24 14:19, 31F
推
10/24 14:20,
1年前
, 32F
10/24 14:20, 32F
噓
10/24 14:22,
1年前
, 33F
10/24 14:22, 33F
推
10/24 14:22,
1年前
, 34F
10/24 14:22, 34F
推
10/24 14:22,
1年前
, 35F
10/24 14:22, 35F
→
10/24 14:22,
1年前
, 36F
10/24 14:22, 36F
推
10/24 14:22,
1年前
, 37F
10/24 14:22, 37F
→
10/24 14:22,
1年前
, 38F
10/24 14:22, 38F
→
10/24 14:24,
1年前
, 39F
10/24 14:24, 39F
還有 36 則推文
→
10/24 14:58,
1年前
, 76F
10/24 14:58, 76F
推
10/24 14:59,
1年前
, 77F
10/24 14:59, 77F
推
10/24 15:00,
1年前
, 78F
10/24 15:00, 78F
推
10/24 15:00,
1年前
, 79F
10/24 15:00, 79F
→
10/24 15:00,
1年前
, 80F
10/24 15:00, 80F
→
10/24 15:01,
1年前
, 81F
10/24 15:01, 81F
→
10/24 15:01,
1年前
, 82F
10/24 15:01, 82F
推
10/24 15:03,
1年前
, 83F
10/24 15:03, 83F
推
10/24 15:04,
1年前
, 84F
10/24 15:04, 84F
→
10/24 15:04,
1年前
, 85F
10/24 15:04, 85F
噓
10/24 15:05,
1年前
, 86F
10/24 15:05, 86F
→
10/24 15:05,
1年前
, 87F
10/24 15:05, 87F
→
10/24 15:06,
1年前
, 88F
10/24 15:06, 88F
→
10/24 15:06,
1年前
, 89F
10/24 15:06, 89F
→
10/24 15:06,
1年前
, 90F
10/24 15:06, 90F
推
10/24 15:11,
1年前
, 91F
10/24 15:11, 91F
推
10/24 15:14,
1年前
, 92F
10/24 15:14, 92F
→
10/24 15:14,
1年前
, 93F
10/24 15:14, 93F
推
10/24 15:14,
1年前
, 94F
10/24 15:14, 94F
推
10/24 15:19,
1年前
, 95F
10/24 15:19, 95F
噓
10/24 15:21,
1年前
, 96F
10/24 15:21, 96F
推
10/24 15:40,
1年前
, 97F
10/24 15:40, 97F
推
10/24 15:56,
1年前
, 98F
10/24 15:56, 98F
推
10/24 16:31,
1年前
, 99F
10/24 16:31, 99F
推
10/24 16:53,
1年前
, 100F
10/24 16:53, 100F
推
10/24 17:12,
1年前
, 101F
10/24 17:12, 101F
→
10/24 17:12,
1年前
, 102F
10/24 17:12, 102F
推
10/24 17:21,
1年前
, 103F
10/24 17:21, 103F
→
10/24 17:25,
1年前
, 104F
10/24 17:25, 104F
推
10/24 17:30,
1年前
, 105F
10/24 17:30, 105F
推
10/24 17:54,
1年前
, 106F
10/24 17:54, 106F
噓
10/24 18:05,
1年前
, 107F
10/24 18:05, 107F
推
10/24 18:07,
1年前
, 108F
10/24 18:07, 108F
→
10/24 18:07,
1年前
, 109F
10/24 18:07, 109F
→
10/24 18:19,
1年前
, 110F
10/24 18:19, 110F
噓
10/24 18:36,
1年前
, 111F
10/24 18:36, 111F
→
10/24 21:56,
1年前
, 112F
10/24 21:56, 112F
推
10/25 01:42,
1年前
, 113F
10/25 01:42, 113F
推
10/25 01:44,
1年前
, 114F
10/25 01:44, 114F
推
10/25 22:23,
1年前
, 115F
10/25 22:23, 115F
討論串 (同標題文章)