[閒聊] ZOD 的英文播報
其實這篇從三四年前 ZOD 剛開始播的時候就想發了
不過當時比較影響我聽感的只有M的發音
舉凡他念"M"AD、"M"SI的時候,我聽起來都像 N 的音
而且我看板上大家好像也都沒什麼感覺,所以就也沒有發文討論
但這季不知道是我們 ZOD 老師英文變好了還是怎麼樣,播報中穿插的英文單字明顯變多了
但是我的耳朵也快受不了
rush 常常把sh直接大口一吃省略掉不說就算了,u 也一直發成"啊"的音 (ra巴龍)
replay 唸 repray
MnM 我一直聽起來像 an-an-an
雖然真的比較不好唸,但旁邊的湯米比較起來就相對沒什麼問題
最扯的是 Pretender,到底怎麼唸的可以一直唸成 Pertender = =
不知道大家有沒有類似的感受
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.89.141.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1661087623.A.911.html
→
08/21 21:14,
1年前
, 1F
08/21 21:14, 1F
噓
08/21 21:14,
1年前
, 2F
08/21 21:14, 2F
→
08/21 21:14,
1年前
, 3F
08/21 21:14, 3F
推
08/21 21:14,
1年前
, 4F
08/21 21:14, 4F
推
08/21 21:16,
1年前
, 5F
08/21 21:16, 5F
推
08/21 21:16,
1年前
, 6F
08/21 21:16, 6F
→
08/21 21:17,
1年前
, 7F
08/21 21:17, 7F
噓
08/21 21:18,
1年前
, 8F
08/21 21:18, 8F
噓
08/21 21:18,
1年前
, 9F
08/21 21:18, 9F
→
08/21 21:18,
1年前
, 10F
08/21 21:18, 10F
推
08/21 21:18,
1年前
, 11F
08/21 21:18, 11F
推
08/21 21:19,
1年前
, 12F
08/21 21:19, 12F
推
08/21 21:19,
1年前
, 13F
08/21 21:19, 13F
→
08/21 21:19,
1年前
, 14F
08/21 21:19, 14F
他的確是常承認自己英文不好沒錯
那為什麼知道自己英文不好還要自己在那邊穿插一些英文單字 RRR
想秀英文也先練一下,不要空耳聽來直接用好不
推
08/21 21:20,
1年前
, 15F
08/21 21:20, 15F
噓
08/21 21:21,
1年前
, 16F
08/21 21:21, 16F
噓
08/21 21:21,
1年前
, 17F
08/21 21:21, 17F
推
08/21 21:22,
1年前
, 18F
08/21 21:22, 18F
推
08/21 21:22,
1年前
, 19F
08/21 21:22, 19F
噓
08/21 21:22,
1年前
, 20F
08/21 21:22, 20F
→
08/21 21:23,
1年前
, 21F
08/21 21:23, 21F
噓
08/21 21:23,
1年前
, 22F
08/21 21:23, 22F
噓
08/21 21:23,
1年前
, 23F
08/21 21:23, 23F
→
08/21 21:23,
1年前
, 24F
08/21 21:23, 24F
噓
08/21 21:24,
1年前
, 25F
08/21 21:24, 25F
推
08/21 21:24,
1年前
, 26F
08/21 21:24, 26F
→
08/21 21:24,
1年前
, 27F
08/21 21:24, 27F
推
08/21 21:24,
1年前
, 28F
08/21 21:24, 28F
→
08/21 21:24,
1年前
, 29F
08/21 21:24, 29F
噓
08/21 21:24,
1年前
, 30F
08/21 21:24, 30F
噓
08/21 21:25,
1年前
, 31F
08/21 21:25, 31F
推
08/21 21:26,
1年前
, 32F
08/21 21:26, 32F
→
08/21 21:27,
1年前
, 33F
08/21 21:27, 33F
我之前也想說選擇性忽視,但這季真的太誇張
ra巴龍我勉強接受,repray 和 pertender 就真的受不了
→
08/21 21:27,
1年前
, 34F
08/21 21:27, 34F
聽得懂但聽感很差啊,蝦蓋講話爆音、新人卡詞你還不是聽得懂
但就聽得不舒服,然後被大家噴爛啊
噓
08/21 21:27,
1年前
, 35F
08/21 21:27, 35F
→
08/21 21:28,
1年前
, 36F
08/21 21:28, 36F
推
08/21 21:30,
1年前
, 37F
08/21 21:30, 37F
噓
08/21 21:30,
1年前
, 38F
08/21 21:30, 38F
姆斯哥也要好好保持自己的特色不要被酸民影響了欸 = =
噓
08/21 21:51,
1年前
, 39F
08/21 21:51, 39F
推
08/21 21:53,
1年前
, 40F
08/21 21:53, 40F
感謝您,這串看下來還是很多人很喜歡你的播報,所以也期待你播得更好
推
08/21 21:54,
1年前
, 41F
08/21 21:54, 41F
※ 編輯: asd860079 (116.89.141.19 臺灣), 08/21/2022 22:05:10
推
08/21 22:05,
1年前
, 42F
08/21 22:05, 42F
推
08/21 22:14,
1年前
, 43F
08/21 22:14, 43F
推
08/21 22:38,
1年前
, 44F
08/21 22:38, 44F
→
08/21 22:38,
1年前
, 45F
08/21 22:38, 45F
噓
08/21 22:39,
1年前
, 46F
08/21 22:39, 46F
推
08/21 23:46,
1年前
, 47F
08/21 23:46, 47F
→
08/21 23:46,
1年前
, 48F
08/21 23:46, 48F
噓
08/21 23:53,
1年前
, 49F
08/21 23:53, 49F
推
08/22 00:48,
1年前
, 50F
08/22 00:48, 50F
噓
08/22 04:26,
1年前
, 51F
08/22 04:26, 51F
噓
08/22 04:43,
1年前
, 52F
08/22 04:43, 52F
噓
08/22 06:54,
1年前
, 53F
08/22 06:54, 53F
噓
08/22 07:23,
1年前
, 54F
08/22 07:23, 54F
→
08/22 10:29,
1年前
, 55F
08/22 10:29, 55F
推
08/22 13:07,
1年前
, 56F
08/22 13:07, 56F
→
08/22 13:08,
1年前
, 57F
08/22 13:08, 57F
推
08/22 16:19,
1年前
, 58F
08/22 16:19, 58F
→
08/23 18:14,
1年前
, 59F
08/23 18:14, 59F
推
08/23 18:52,
1年前
, 60F
08/23 18:52, 60F
→
08/23 18:53,
1年前
, 61F
08/23 18:53, 61F
推
08/24 11:14,
1年前
, 62F
08/24 11:14, 62F
討論串 (同標題文章)