[問題] 為什麼特朗德是叫特朗德

看板LoL作者時間4年前 (2020/04/23 20:43), 編輯推噓12(1202)
留言14則, 13人參與, 4年前最新討論串1/2 (看更多)
應該要翻做 川德 才對吧 特朗德 英文Trundle 美國總統 川普 Trump 明明都是Tru-開頭的字 怎麼出現兩種表述方式 還是其實美國總統應該翻做特朗普? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.161.19 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1587645835.A.90C.html

04/23 20:44, 4年前 , 1F
川島
04/23 20:44, 1F

04/23 20:45, 4年前 , 2F
我覺得應該叫吃軟得
04/23 20:45, 2F

04/23 20:45, 4年前 , 3F
因為 特!
04/23 20:45, 3F

04/23 20:49, 4年前 , 4F
你google一下時事英文,川普都被翻特朗普
04/23 20:49, 4F

04/23 20:52, 4年前 , 5F
蠻多新聞確實都叫特朗普的
04/23 20:52, 5F

04/23 20:52, 4年前 , 6F
喔好像是中國都叫特朗普
04/23 20:52, 6F

04/23 20:54, 4年前 , 7F
奧巴馬
04/23 20:54, 7F

04/23 21:13, 4年前 , 8F
本來就特朗普 你用日文唸發音也是特朗普
04/23 21:13, 8F

04/23 21:15, 4年前 , 9F
Tr分開唸,懂? 日式英文會玩嗎
04/23 21:15, 9F

04/23 21:28, 4年前 , 10F
香港有一套叫粵劇特朗普的戲 你可以找來看看
04/23 21:28, 10F

04/23 21:51, 4年前 , 11F
別提那個了...我完全沒想到上一代的人無恥成這樣
04/23 21:51, 11F

04/23 22:18, 4年前 , 12F

04/24 00:22, 4年前 , 13F
支語警告
04/24 00:22, 13F

04/24 23:50, 4年前 , 14F
扼爾翻的比較奇怪
04/24 23:50, 14F
文章代碼(AID): #1UeOsBaC (LoL)
文章代碼(AID): #1UeOsBaC (LoL)