[問題] 為什麼特朗德是叫特朗德
應該要翻做 川德 才對吧
特朗德 英文Trundle
美國總統 川普 Trump
明明都是Tru-開頭的字
怎麼出現兩種表述方式
還是其實美國總統應該翻做特朗普?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.161.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1587645835.A.90C.html
推
04/23 20:44,
4年前
, 1F
04/23 20:44, 1F
推
04/23 20:45,
4年前
, 2F
04/23 20:45, 2F
推
04/23 20:45,
4年前
, 3F
04/23 20:45, 3F
推
04/23 20:49,
4年前
, 4F
04/23 20:49, 4F
推
04/23 20:52,
4年前
, 5F
04/23 20:52, 5F
→
04/23 20:52,
4年前
, 6F
04/23 20:52, 6F
推
04/23 20:54,
4年前
, 7F
04/23 20:54, 7F
推
04/23 21:13,
4年前
, 8F
04/23 21:13, 8F
推
04/23 21:15,
4年前
, 9F
04/23 21:15, 9F
推
04/23 21:28,
4年前
, 10F
04/23 21:28, 10F
→
04/23 21:51,
4年前
, 11F
04/23 21:51, 11F
推
04/23 22:18,
4年前
, 12F
04/23 22:18, 12F
推
04/24 00:22,
4年前
, 13F
04/24 00:22, 13F
推
04/24 23:50,
4年前
, 14F
04/24 23:50, 14F
討論串 (同標題文章)