[心得] 外國主播人真好,反觀沒禮貌的台灣人
剛剛看中華北京那邊的播報
各種幫破爛的G-rex找藉口
"第二輪第一場遇到全勝的IG,希望他們不要受到影響"
"G-rex真的運氣不好,第一輪士氣肯定受到影響"
Grex大逆風找不到破口的時候,就說Grex像RPG裡面的固定關卡,
"IG是想要破關的玩家,玩家要突破,想辦法打敗Grex魔王。"
爛成這樣,人家還很有禮面不說你是初級電腦,還把你比喻成RPG的魔王。
我第一次看到這麼會給台階的賽評
反觀某些低級的鄉民,一直在別國的平台426426的叫,真的很像野狗,很難看 = =
在國外的平台,可以不要那麼丟臉好嗎? = ="
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.98.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1539769308.A.CFF.html
※ 編輯: spRew11 (36.230.98.173), 10/17/2018 17:42:30
→
10/17 17:42,
7年前
, 1F
10/17 17:42, 1F
→
10/17 17:42,
7年前
, 2F
10/17 17:42, 2F
推
10/17 17:42,
7年前
, 3F
10/17 17:42, 3F
噓
10/17 17:42,
7年前
, 4F
10/17 17:42, 4F
推
10/17 17:42,
7年前
, 5F
10/17 17:42, 5F
噓
10/17 17:42,
7年前
, 6F
10/17 17:42, 6F
推
10/17 17:43,
7年前
, 7F
10/17 17:43, 7F
推
10/17 17:43,
7年前
, 8F
10/17 17:43, 8F
推
10/17 17:43,
7年前
, 9F
10/17 17:43, 9F
推
10/17 17:43,
7年前
, 10F
10/17 17:43, 10F
→
10/17 17:43,
7年前
, 11F
10/17 17:43, 11F
→
10/17 17:43,
7年前
, 12F
10/17 17:43, 12F
→
10/17 17:43,
7年前
, 13F
10/17 17:43, 13F
噓
10/17 17:43,
7年前
, 14F
10/17 17:43, 14F
噓
10/17 17:43,
7年前
, 15F
10/17 17:43, 15F
推
10/17 17:43,
7年前
, 16F
10/17 17:43, 16F
推
10/17 17:43,
7年前
, 17F
10/17 17:43, 17F
噓
10/17 17:44,
7年前
, 18F
10/17 17:44, 18F
噓
10/17 17:44,
7年前
, 19F
10/17 17:44, 19F
做人的基本道理,不是每個人都要懂喔? 難怪某族群不意外
※ 編輯: spRew11 (36.230.98.173), 10/17/2018 17:45:03
→
10/17 17:44,
7年前
, 20F
10/17 17:44, 20F
噓
10/17 17:44,
7年前
, 21F
10/17 17:44, 21F
推
10/17 17:45,
7年前
, 22F
10/17 17:45, 22F
→
10/17 17:45,
7年前
, 23F
10/17 17:45, 23F
推
10/17 17:45,
7年前
, 24F
10/17 17:45, 24F
→
10/17 17:45,
7年前
, 25F
10/17 17:45, 25F
噓
10/17 17:46,
7年前
, 26F
10/17 17:46, 26F
噓
10/17 17:46,
7年前
, 27F
10/17 17:46, 27F
噓
10/17 17:46,
7年前
, 28F
10/17 17:46, 28F
推
10/17 17:46,
7年前
, 29F
10/17 17:46, 29F
→
10/17 17:46,
7年前
, 30F
10/17 17:46, 30F
推
10/17 17:46,
7年前
, 31F
10/17 17:46, 31F
噓
10/17 17:47,
7年前
, 32F
10/17 17:47, 32F
推
10/17 17:47,
7年前
, 33F
10/17 17:47, 33F
推
10/17 17:47,
7年前
, 34F
10/17 17:47, 34F
推
10/17 17:47,
7年前
, 35F
10/17 17:47, 35F
噓
10/17 17:48,
7年前
, 36F
10/17 17:48, 36F
推
10/17 17:48,
7年前
, 37F
10/17 17:48, 37F
推
10/17 17:48,
7年前
, 38F
10/17 17:48, 38F
噓
10/17 17:50,
7年前
, 39F
10/17 17:50, 39F
推
10/17 17:50,
7年前
, 40F
10/17 17:50, 40F
推
10/17 17:50,
7年前
, 41F
10/17 17:50, 41F
噓
10/17 17:50,
7年前
, 42F
10/17 17:50, 42F
→
10/17 17:51,
7年前
, 43F
10/17 17:51, 43F
噓
10/17 17:51,
7年前
, 44F
10/17 17:51, 44F
噓
10/17 17:52,
7年前
, 45F
10/17 17:52, 45F
噓
10/17 18:01,
7年前
, 46F
10/17 18:01, 46F
推
10/17 18:02,
7年前
, 47F
10/17 18:02, 47F
推
10/17 18:07,
7年前
, 48F
10/17 18:07, 48F
噓
10/17 18:09,
7年前
, 49F
10/17 18:09, 49F
噓
10/17 18:11,
7年前
, 50F
10/17 18:11, 50F
噓
10/17 18:11,
7年前
, 51F
10/17 18:11, 51F
→
10/17 18:12,
7年前
, 52F
10/17 18:12, 52F
噓
10/17 18:12,
7年前
, 53F
10/17 18:12, 53F
→
10/17 18:14,
7年前
, 54F
10/17 18:14, 54F
噓
10/17 18:18,
7年前
, 55F
10/17 18:18, 55F
→
10/17 18:19,
7年前
, 56F
10/17 18:19, 56F
→
10/17 18:20,
7年前
, 57F
10/17 18:20, 57F
噓
10/17 18:28,
7年前
, 58F
10/17 18:28, 58F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):