Re: [外絮] 韓國記者Kenzi訪問FW各選手

看板LoL作者 (●米絲肉雞●)時間6年前 (2018/05/18 01:30), 6年前編輯推噓112(11539)
留言127則, 119人參與, 6年前最新討論串1/1
※ 引述《nokotsuki (賀>////<!)》之銘言: : Moojin : https://tv.naver.com/v/3202691 : 楓棠 Maple : https://tv.naver.com/v/3206828 : 火龍 Hanabi : https://tv.naver.com/v/3210060 : 蛇蛇的韓文小教室 (放過翻譯pls : https://tv.naver.com/v/3216442 : 蛇蛇 SwrodArt : https://tv.naver.com/v/3216921 : 宏宏 Betty : https://tv.naver.com/v/3236439 給忙碌人的『真 重點摘要』 : ▶ 重點摘要 : <- Day1 Moojin -> : 5. 對楓棠和蛇蛇的評價 : 給蛇蛇高評價!楓棠差一點,但現在.. : 6. 以前在訪問中有提過很怕花生,現在還會嗎 : 7. 對上RNG很有機會遇到咖薩 : 比起香鍋,更想遇到咖薩 木金 木金在韓國的時候很想跟花生發生關係(賽場上比試的那種關係) 現在就還好,距離遠了,衝動淡了。 剛到台灣比較喜歡蛇蛇,最近一顆心搖擺不定,慢慢轉向媽寶。 對香鍋沒感覺,很想再跟咖薩邂逅一次。 : <- Day2 楓棠 -> : Q. 咖薩離開後,隊伍怎麼維持這麼好的狀況 : 換了兩個新人,Moojin跟Hanabi,五個人在一起有蠻好的化學效應 : Q. 閃電狼換過很多隊員,但你跟蛇蛇一直都待在隊上,對他的看法 : 他以前大賽call很容易亂掉,但這次比賽call得很聰明 媽寶 咖薩離開後,很快掃除失戀的陰霾,跟木金與火龍都發展出混亂的關係, 就像化學反應那樣。 以前蛇蛇在緊要關頭會壞掉,現在次數多了(國際賽次數)比較冷靜。 : <- Day3 火龍 -> : Q. 對Moojin的看法 : 我跟他都是新人,覺得他會緊張,但他完全不會,給我們隊伍幫助很大 : Q. 在隊伍裡誰最照顧你 : 沒有人特別照顧我,但跟Maple最熟 火龍 因為跟木金都沒經驗(國際賽經驗),以為他會緊張, 結果木金表現得跟老手一樣,所以很舒服(比賽節奏)。 媽寶最照顧他,會引導火龍慢慢適應接下來該怎麼做。 : <- Day4 蛇蛇 -> : Q. 評價一下Moojin : 算是蠻天才的,才加入沒多久,比賽中就可以用中文跟我們溝通 : 操作也算很細膩的,每隻角色都會玩 : Q. Moojin覺得你是個很好交朋友的人 : 我覺得......算是吧,但我在比賽會比較認真,跟教練討論會堅持 : 跟平常不太一樣 : Q. 對上舊隊友咖薩的感想,野區都被控 : 還蠻開心可以對到咖薩,那時候想說一定要打爆他,結果欸最後輸了 : 畢竟接下來還會有比賽嘛,希望可以再對到他,這次就要讓他好看 蛇蛇 覺得木金明明就沒經驗,居然表現得跟老手似的。 每種角色都玩得很好,而且動作很細膩。 木金覺得他很好撩,不過蛇蛇自己說其實跟教練戰馬交手的時候很矜持。 對上咖薩的時候,本來是希望能爆咖薩,結果被咖薩爆了,下次希望可以再次交手, 並且主動一點。 : <- Day5 宏宏 -> Betty 沒什麼重點,是個專注比賽的選手。 大致上是這樣,不知道有沒有理解錯誤 0.0b -- 最喜歡巴哥犬 https://imgur.com/8Vy8oz5
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.197.228 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1526578230.A.518.html ※ 編輯: wangquanchi (1.163.197.228), 05/18/2018 01:31:09

05/18 01:31, 6年前 , 1F
XDDDDD
05/18 01:31, 1F

05/18 01:32, 6年前 , 2F
抓重點神人
05/18 01:32, 2F

05/18 01:32, 6年前 , 3F
媽寶好花心喔><
05/18 01:32, 3F

05/18 01:33, 6年前 , 4F
100分
05/18 01:33, 4F

05/18 01:33, 6年前 , 5F
電狼真亂 <33333
05/18 01:33, 5F

05/18 01:34, 6年前 , 6F

05/18 01:34, 6年前 , 7F

05/18 01:34, 6年前 , 8F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/18 01:34, 8F

05/18 01:35, 6年前 , 9F

05/18 01:35, 6年前 , 10F
給你一解釋 全都歪了
05/18 01:35, 10F

05/18 01:36, 6年前 , 11F
7777777777777
05/18 01:36, 11F

05/18 01:37, 6年前 , 12F
我覺得把括號內文字去掉更好
05/18 01:37, 12F

05/18 01:37, 6年前 , 13F
甲上
05/18 01:37, 13F

05/18 01:38, 6年前 , 14F
太神啦
05/18 01:38, 14F

05/18 01:38, 6年前 , 15F
貴隊真亂= =
05/18 01:38, 15F

05/18 01:39, 6年前 , 16F
發生♂關係
05/18 01:39, 16F

05/18 01:42, 6年前 , 17F
感謝整理 我都懂了
05/18 01:42, 17F

05/18 01:43, 6年前 , 18F
= =這篇神翻譯
05/18 01:43, 18F

05/18 01:43, 6年前 , 19F
笑死XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/18 01:43, 19F

05/18 01:44, 6年前 , 20F
甲上
05/18 01:44, 20F

05/18 01:44, 6年前 , 21F
他們看到作何感想
05/18 01:44, 21F

05/18 01:44, 6年前 , 22F
這樣解釋感覺木金也好花R
05/18 01:44, 22F

05/18 01:44, 6年前 , 23F
還可
05/18 01:44, 23F

05/18 01:46, 6年前 , 24F
木金情場高手
05/18 01:46, 24F

05/18 01:47, 6年前 , 25F
等等 Betty XD
05/18 01:47, 25F

05/18 01:47, 6年前 , 26F
甲爆 噓一下
05/18 01:47, 26F

05/18 01:48, 6年前 , 27F
OK 神翻譯
05/18 01:48, 27F

05/18 01:49, 6年前 , 28F
這重點XDD
05/18 01:49, 28F

05/18 01:51, 6年前 , 29F
發生關係
05/18 01:51, 29F

05/18 01:51, 6年前 , 30F
不愧是出過書的 連寫甲文都這麼厲害
05/18 01:51, 30F

05/18 01:53, 6年前 , 31F
我流翻譯 XDDD
05/18 01:53, 31F

05/18 01:54, 6年前 , 32F
翻譯蒟蒻(甲文版)
05/18 01:54, 32F

05/18 01:56, 6年前 , 33F
甲爆
05/18 01:56, 33F

05/18 01:56, 6年前 , 34F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
05/18 01:56, 34F

05/18 01:56, 6年前 , 35F
感謝整理 邏輯都出來了
05/18 01:56, 35F

05/18 01:59, 6年前 , 36F
很好 肉雞 我就在等這個
05/18 01:59, 36F

05/18 02:03, 6年前 , 37F
甲上
05/18 02:03, 37F

05/18 02:05, 6年前 , 38F
U文
05/18 02:05, 38F

05/18 02:06, 6年前 , 39F
甲上
05/18 02:06, 39F
還有 48 則推文
05/18 09:07, 6年前 , 88F
05/18 09:07, 88F

05/18 09:08, 6年前 , 89F
給我一張關係圖
05/18 09:08, 89F

05/18 09:11, 6年前 , 90F
05/18 09:11, 90F

05/18 09:14, 6年前 , 91F
甲濾鏡
05/18 09:14, 91F

05/18 09:17, 6年前 , 92F
肉雞
05/18 09:17, 92F

05/18 09:26, 6年前 , 93F
先看到這個都不想看原文了。
05/18 09:26, 93F

05/18 09:51, 6年前 , 94F
你真的很靠北XDDD
05/18 09:51, 94F

05/18 09:54, 6年前 , 95F
甲爆
05/18 09:54, 95F

05/18 09:57, 6年前 , 96F
超甲XDDD
05/18 09:57, 96F

05/18 09:59, 6年前 , 97F
所以這樣看下來 蛇蛇是總受欸…
05/18 09:59, 97F

05/18 10:02, 6年前 , 98F
05/18 10:02, 98F

05/18 10:03, 6年前 , 99F
有記者潛質
05/18 10:03, 99F

05/18 10:48, 6年前 , 100F
為啥這次國際賽一堆甲文啊XD
05/18 10:48, 100F

05/18 10:54, 6年前 , 101F
KappaPride
05/18 10:54, 101F

05/18 11:12, 6年前 , 102F
7777777777777
05/18 11:12, 102F

05/18 11:16, 6年前 , 103F
幹嘛啦這是XDDDDD
05/18 11:16, 103F

05/18 11:17, 6年前 , 104F
解讀高手
05/18 11:17, 104F

05/18 11:32, 6年前 , 105F
甲上
05/18 11:32, 105F

05/18 11:36, 6年前 , 106F
理解正確
05/18 11:36, 106F

05/18 11:40, 6年前 , 107F
我第一次看lol版看到那麼想笑XD
05/18 11:40, 107F

05/18 12:29, 6年前 , 108F
感謝翻譯XDDD
05/18 12:29, 108F

05/18 12:30, 6年前 , 109F
煩XDDDDDDD
05/18 12:30, 109F

05/18 12:35, 6年前 , 110F
WTF...
05/18 12:35, 110F

05/18 12:54, 6年前 , 111F
可以XDDDDDDDDDD
05/18 12:54, 111F

05/18 12:58, 6年前 , 112F
好煩喔!這也可以
05/18 12:58, 112F

05/18 13:01, 6年前 , 113F
這篇好猛XDd
05/18 13:01, 113F

05/18 13:39, 6年前 , 114F
靠杯喔XDDDDDDD
05/18 13:39, 114F

05/18 13:50, 6年前 , 115F
05/18 13:50, 115F

05/18 13:59, 6年前 , 116F
甲上上
05/18 13:59, 116F

05/18 15:00, 6年前 , 117F
不簡單
05/18 15:00, 117F

05/18 15:09, 6年前 , 118F
蛇蛇哪是總受,有可能腹黑攻啊
05/18 15:09, 118F

05/18 15:10, 6年前 , 119F

05/18 15:13, 6年前 , 120F

05/18 15:16, 6年前 , 121F
我勸你們不要小看蛇蛇喔
05/18 15:16, 121F

05/18 15:23, 6年前 , 122F
蛇蛇好可愛~
05/18 15:23, 122F

05/18 16:11, 6年前 , 123F
乾 肉雞你真的很煩
05/18 16:11, 123F

05/18 16:11, 6年前 , 124F
甲人包
05/18 16:11, 124F

05/18 16:57, 6年前 , 125F
甲上上
05/18 16:57, 125F

05/18 17:12, 6年前 , 126F
蛇蛇一定是腹黑蛇 ccc
05/18 17:12, 126F

05/18 18:04, 6年前 , 127F
翻譯年糕嗎?
05/18 18:04, 127F
文章代碼(AID): #1Q_RmsKO (LoL)