Re: [閒聊] Cyo的講評觀念水準到底好不好?
有部份的主播或是賽評,在語言表達能力或是遊戲裡解力上面來說是不太合格的
但是以CYO這樣在電競圈的背景、選手資歷都相當完整的賽評,
他的遊戲理解,絕對可以屌打包含你我的 90% 銅牌鄉民的理解 (OK,大家可以開噓了)
一直以來主播跟賽評打的都是「團體戰」而非「個人戰」
例如之前 LCS:EU 的「幕後直擊」專題也有顯示
(傳送門: https://www.youtube.com/watch?v=VHaolEsPK0k
)
賽事轉播的 Caster 都會固定找時間開會,整理數據、交流遊戲理解與 meta、複盤檢討
甚至也會共同調整調整播報語速跟用語
也會一併整理出轉播當天的賽前分析台要討論的議題
當然或許 LMS 資源不像 LCS 那樣可以專職聘請正職解說做這些事情
但是每個主播跟賽評搭配的化學效應,才是真正的重點 (團體戰!)
就像深受大家喜愛的叉燒老師,在搭配某些主播的時候反而會造成減分效果
像 CYO 這樣不太適合講幹話的賽評,
適合搭配的就是另一位也具備專業性、不負責娛樂性的播報員
可以想像兩個對遊戲理解都很深入的播報員,互相在主播台進行思想碰撞,
對於觀眾來說是一個多麼爽快的事情
因此這也是為什麼會有人覺得 CYO 分析台 > 主播台的原因
LPL 的轉播方式雖然個人也覺得很吵,但是在賽後分析的部份絕對是非常精彩的
(傳送門:https://youtu.be/Roz4V87VWKY
)
因為他們的討論方式是各自提出見解,互相激盪出火花
對於觀眾來說就像看了名嘴互戰嘴砲一樣的一樣爽快
但是 LMS 分析台就是很單純的「提問~ 回答~ 下一個問題提問~ 回答~」
相比之下單調了不少
題外話:
之所以現在主播都朝向娛樂型、嘴速型的方向走,
其實也是深受曾經的招牌主播「長毛(娛樂型)」以及「記得(嘴速型)」的影響
而後面的主播幾乎都朝這兩個方向走,自然是吃力不討好
再怎麼努力都不可能拼得過這兩位代表性人物在觀眾中留下的印象
很期待之後主播有辦法突破這兩個類型
-----------------
OK 我知道文章太長肯定有人懶得看完
END 懶人包:CYO 要搭配合適的主播,結束
--
噓
04/05 20:02,
04/05 20:02
Nilon O 星際基地 X Hui
AK X 克哈市 O Rex --你不可不信的冥燈傅立葉--
Jojo O 紐科克轄區 X Sen #1HNhkMPC (StarCraft) [聯賽] TeSL 4/ 5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.169.155
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1526372096.A.E14.html
※ 編輯: oscarss07 (1.161.169.155), 05/15/2018 16:16:40
推
05/15 16:16,
6年前
, 1F
05/15 16:16, 1F
推
05/15 16:17,
6年前
, 2F
05/15 16:17, 2F
推
05/15 16:17,
6年前
, 3F
05/15 16:17, 3F
推
05/15 16:17,
6年前
, 4F
05/15 16:17, 4F
推
05/15 16:18,
6年前
, 5F
05/15 16:18, 5F
推
05/15 16:18,
6年前
, 6F
05/15 16:18, 6F
→
05/15 16:19,
6年前
, 7F
05/15 16:19, 7F
→
05/15 16:19,
6年前
, 8F
05/15 16:19, 8F
→
05/15 16:20,
6年前
, 9F
05/15 16:20, 9F
其實能夠讓 cyo 發揮長處的方法真的不少
這次 msi 很可惜沒有實施三人 Caster 的做法 (1主播+2賽評)
如果後面場次有機會的話,很希望 G 社可以試一次這樣的做法
→
05/15 16:20,
6年前
, 10F
05/15 16:20, 10F
→
05/15 16:21,
6年前
, 11F
05/15 16:21, 11F
→
05/15 16:22,
6年前
, 12F
05/15 16:22, 12F
→
05/15 16:22,
6年前
, 13F
05/15 16:22, 13F
推
05/15 16:22,
6年前
, 14F
05/15 16:22, 14F
推
05/15 16:22,
6年前
, 15F
05/15 16:22, 15F
→
05/15 16:23,
6年前
, 16F
05/15 16:23, 16F
必須殘忍的說,考特就是活在過去主播陰影之下的播報員
真的沒必要為了有梗而去講沒梗的梗
更期待的是他走出自己的風格
推
05/15 16:25,
6年前
, 17F
05/15 16:25, 17F
推
05/15 16:28,
6年前
, 18F
05/15 16:28, 18F
感謝提醒 我換個詞比較妥當
→
05/15 16:29,
6年前
, 19F
05/15 16:29, 19F
→
05/15 16:30,
6年前
, 20F
05/15 16:30, 20F
→
05/15 16:32,
6年前
, 21F
05/15 16:32, 21F
→
05/15 16:32,
6年前
, 22F
05/15 16:32, 22F
→
05/15 16:34,
6年前
, 23F
05/15 16:34, 23F
→
05/15 16:35,
6年前
, 24F
05/15 16:35, 24F
→
05/15 16:35,
6年前
, 25F
05/15 16:35, 25F
→
05/15 16:36,
6年前
, 26F
05/15 16:36, 26F
→
05/15 16:36,
6年前
, 27F
05/15 16:36, 27F
→
05/15 16:37,
6年前
, 28F
05/15 16:37, 28F
→
05/15 16:37,
6年前
, 29F
05/15 16:37, 29F
→
05/15 16:39,
6年前
, 30F
05/15 16:39, 30F
推
05/15 16:40,
6年前
, 31F
05/15 16:40, 31F
※ 編輯: oscarss07 (1.161.169.155), 05/15/2018 16:43:03
推
05/15 16:44,
6年前
, 32F
05/15 16:44, 32F
→
05/15 16:48,
6年前
, 33F
05/15 16:48, 33F
噓
05/15 16:49,
6年前
, 34F
05/15 16:49, 34F
推
05/15 16:53,
6年前
, 35F
05/15 16:53, 35F
→
05/15 16:53,
6年前
, 36F
05/15 16:53, 36F
推
05/15 17:04,
6年前
, 37F
05/15 17:04, 37F
推
05/15 17:05,
6年前
, 38F
05/15 17:05, 38F
噓
05/15 17:10,
6年前
, 39F
05/15 17:10, 39F
→
05/15 17:11,
6年前
, 40F
05/15 17:11, 40F
噓
05/15 17:17,
6年前
, 41F
05/15 17:17, 41F
噓
05/15 17:48,
6年前
, 42F
05/15 17:48, 42F
→
05/15 17:49,
6年前
, 43F
05/15 17:49, 43F
→
05/15 17:50,
6年前
, 44F
05/15 17:50, 44F
噓
05/15 17:57,
6年前
, 45F
05/15 17:57, 45F
→
05/15 18:22,
6年前
, 46F
05/15 18:22, 46F
噓
05/15 18:49,
6年前
, 47F
05/15 18:49, 47F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
閒聊
57
258