Re: [閒聊] 新版英雄故事的五條冷知識part2
吃飽了,有點閒空,再來講一些東西.......嗝
───────────────────────────────────────
戰爭學院早就沒了、正義期刊也停了,怎麼還能說是正史呢!?
https://i.imgur.com/h1pIzAf.gif
7pupu~7pupu~
好吧,那我們就拿近期一點的東西來講咩
───────────────────────────────────────
有沒有造型故事(Skin lore/story)的存在?
去年,北美鄉民對於 「人工智慧 Program」系列造型背後的故事
提出了相關疑問;R 社也有人做出相關回答
https://goo.gl/PVgRih
圖片: https://i.imgur.com/9fgiECa.png
"各造型線(Skin Line)彼此之間沒有官方認定的連結,彼此是獨立的。"
"這部分也許在未來有所改變"
"但主要的理由在於,我們寧願把這部分留給玩家自己發揮想像力去創造"
"像是:誰與誰對抗、誰與誰結盟"
因此,造型故事(Skin Lore)本身可以說是 R 社和玩家共同創造/探索的東西
───────────────────────────────────────
這遊戲是否存在時間線(Timeline)的概念?
「脈衝火焰 凱特琳」在遊戲中,與「菁英計畫」系列造型有特殊互動
造成擊殺時有特殊台詞
"Oh! That....may affect my timeline."
"喔! 這...有可能會影響到我的時間線。"
時間線(Timeline)這個詞和概念,是實際存在這個遊戲之中
也被拿來應用、做成彩蛋的一環
而「脈衝火焰 凱特琳」更是今年 2017 年 5 月推出的造型
絕對不是什麼遠古之前、拋棄文獻、靠記憶亂講的東西
另一個,關於時間線的暗示,比較久遠一點,「菁英計畫 艾希」
「菁英計畫 艾希」看到 (敵方)艾希,使用菁英計畫以外的造型的話
會有特殊互動,講出台詞:
"蛤? 我以前有穿成這樣?"
"Ugh, did I ever dress like that?"
值得玩味的地方在於,用詞是使用 Did,單純強調過去式
除了表示菁英計畫有"被消除記憶"的故事背景設定之外
還暗藏了其他艾希,是「菁英計畫 艾希」的"過去"的概念
「菁英計畫 艾希」是 2016年 8 月問世。
恩,太有遠了,都一年前了,這邊就看看就好。
而有時間線的概念,可以豐富整個遊戲的背景和造型故事
───────────────────────────────────────
你拋棄文獻、拋棄文獻、拋棄文獻,ZZZZZ,你自己慢慢玩!!
https://i.imgur.com/h1pIzAf.gif
7pupu~7pupu~
玩家研究造型故事(Skin Lore),會多方從多個方面著手
─ 官方公布的故事、設定、背景、宣傳(漫畫、網頁、動畫,甚至示範影片)
─ 官方對玩家正式回應、一般論壇回應
─ 角色在遊戲中的互動、表現、台詞
─ 造型美術圖
這些都是研究造型故事可以用的材料,當然就像文獻一樣。
然後,回到 10/26 號的 《Ask Riot: THE HARROWING?》
https://goo.gl/GGA5bb
圖: https://i.imgur.com/5MupVpo.png
原文:
Skins exist for us as alternate universe interpretations , like karmic
reincarnation.
NA 一直採用的 11/8 法蘭貓的貼文(+1 的翻譯內容)
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1Q0crsdT (LoL) [ptt.cc] [情報] 問問Riot:哈洛威傳奇 │
│ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1510108534.A.9DD.html │
│ 這一篇文章值 65 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
內文:
對我們來說,造型為英雄聯盟世界的更替提供解釋,近似於因果輪迴。
這邊出了一點問題;應該會說翻譯上的認知造成差距。
因為 Like 前面加逗點,後面名詞時,可以翻譯成"諸如、例如"的意思
───────────────────────────────────────
例句》She looks best in bright, vibrant colours, like red and pink.
她穿鮮亮顔色的衣服最漂亮了,例如:紅色和粉色。
───────────────────────────────────────
以此
我們把上面那句原文如果重新翻譯,語意變成:
對我們來說,造型為英雄聯盟世界的更替提供解釋,例如:因果輪迴。
這讓「因果輪迴」說變成,可能只是列舉出所有解釋造型的方式,的其中一個"例子"而已
而非 100 % 的概述或通則。
喔喔~~~~~ 這邊就出現歧異了!!!!
我覺得這段話只是講了其。中。一。個。例。子。而。已。
這樣的講法合理嗎? 我覺得合理阿
因為「因果輪迴」這種說法沒辦法涵蓋所有造型的背景和故事性
代表可能還有其他例子沒有被列舉出來或者說明
(・ー・)............
(‧Д‧)我覺得這樣很 OK 阿
而有人覺得該把這句話直接當成皇帝聖旨
「因果輪迴」就是造型的「是唯一且合理」的解釋
https://i.imgur.com/h1pIzAf.gif
情境論! 情境論! 第一種情境! 第二種情境!
這邊就看大家自己判斷啦......
───────────────────────────────────────
我重頭到尾沒有跟你背棄文獻,或者不跟你討論因果輪迴
我從第一篇質問你怎麼會有哪種結論時
就在想會不會有人去看原文跟翻譯的認知問題了
結果後面跑出情境1234、又是形上、又是本質
https://i.imgur.com/h1pIzAf.gif
跳、跳、跳、跳....
我也不知道該怎麼辦惹(攤手)
把你的論述架構講得像智障一樣;絕對不是我的本意和初衷
不過,我不排斥你這麼想啦......ヽ( ゚ ∀ 。)ノ 擺出《前進高棉》的姿勢!
--
https://i.imgur.com/Neis6h6.jpg
@rabbitball19
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.195.101
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1512456679.A.662.html
→
12/05 14:51,
6年前
, 1F
12/05 14:51, 1F
噓
12/05 14:54,
6年前
, 2F
12/05 14:54, 2F
───────────────────────────────────────
最後一篇了,我不玩了,底牌掀出來惹
講這些已經快跟LOL沒關係了
其實從昨天什麼形上、本質,就整個爆走,我就沒啥興趣了
我只是來秀 GIF 檔 https://i.imgur.com/h1pIzAf.gif
───────────────────────────────────────
※ 編輯: fkc (36.238.195.101), 12/05/2017 14:57:08
推
12/05 14:56,
6年前
, 3F
12/05 14:56, 3F
→
12/05 14:56,
6年前
, 4F
12/05 14:56, 4F
推
12/05 14:57,
6年前
, 5F
12/05 14:57, 5F
→
12/05 14:58,
6年前
, 6F
12/05 14:58, 6F
推
12/05 14:59,
6年前
, 7F
12/05 14:59, 7F
推
12/05 14:59,
6年前
, 8F
12/05 14:59, 8F
推
12/05 14:59,
6年前
, 9F
12/05 14:59, 9F
推
12/05 15:00,
6年前
, 10F
12/05 15:00, 10F
→
12/05 15:01,
6年前
, 11F
12/05 15:01, 11F
推
12/05 15:01,
6年前
, 12F
12/05 15:01, 12F
→
12/05 15:03,
6年前
, 13F
12/05 15:03, 13F
這 GIF 真的很好用....
───────────────────────────────────────
※ 編輯: fkc (36.238.195.101), 12/05/2017 15:04:12
推
12/05 15:04,
6年前
, 14F
12/05 15:04, 14F
→
12/05 15:05,
6年前
, 15F
12/05 15:05, 15F
推
12/05 15:05,
6年前
, 16F
12/05 15:05, 16F
───────────────────────────────────────
有阿,問題在於是我討論一狗票其他東西了
這傢伙扯我無視文獻
好啊,那我回頭去跟他一起看他所謂的"文獻"
變成叫做是我在狡辯...... https://i.imgur.com/h1pIzAf.gif
文獻解讀有差異性,不就該以「事實」,或者已存在的現實來做解讀的依據嗎?
而不是所有東西都扭曲,然後要強行塞進他所謂的「文獻」的框架裡吧
這樣....會痛(?)
───────────────────────────────────────
※ 編輯: fkc (36.238.195.101), 12/05/2017 15:09:44
→
12/05 15:06,
6年前
, 17F
12/05 15:06, 17F
推
12/05 15:07,
6年前
, 18F
12/05 15:07, 18F
推
12/05 15:08,
6年前
, 19F
12/05 15:08, 19F
噓
12/05 15:09,
6年前
, 20F
12/05 15:09, 20F
推
12/05 15:09,
6年前
, 21F
12/05 15:09, 21F
→
12/05 15:11,
6年前
, 22F
12/05 15:11, 22F
→
12/05 15:11,
6年前
, 23F
12/05 15:11, 23F
→
12/05 15:11,
6年前
, 24F
12/05 15:11, 24F
→
12/05 15:13,
6年前
, 25F
12/05 15:13, 25F
→
12/05 15:13,
6年前
, 26F
12/05 15:13, 26F
推
12/05 15:14,
6年前
, 27F
12/05 15:14, 27F
推
12/05 15:14,
6年前
, 28F
12/05 15:14, 28F
→
12/05 15:15,
6年前
, 29F
12/05 15:15, 29F
→
12/05 15:16,
6年前
, 30F
12/05 15:16, 30F
→
12/05 15:16,
6年前
, 31F
12/05 15:16, 31F
→
12/05 15:16,
6年前
, 32F
12/05 15:16, 32F
推
12/05 15:16,
6年前
, 33F
12/05 15:16, 33F
推
12/05 15:16,
6年前
, 34F
12/05 15:16, 34F
→
12/05 15:16,
6年前
, 35F
12/05 15:16, 35F
→
12/05 15:17,
6年前
, 36F
12/05 15:17, 36F
還有 377 則推文
還有 2 段內文
→
12/05 21:27,
6年前
, 414F
12/05 21:27, 414F
推
12/05 21:27,
6年前
, 415F
12/05 21:27, 415F
→
12/05 21:28,
6年前
, 416F
12/05 21:28, 416F
→
12/05 21:28,
6年前
, 417F
12/05 21:28, 417F
→
12/05 21:29,
6年前
, 418F
12/05 21:29, 418F
推
12/05 21:36,
6年前
, 419F
12/05 21:36, 419F
→
12/05 21:36,
6年前
, 420F
12/05 21:36, 420F
推
12/05 21:52,
6年前
, 421F
12/05 21:52, 421F
推
12/05 22:00,
6年前
, 422F
12/05 22:00, 422F
噓
12/05 22:12,
6年前
, 423F
12/05 22:12, 423F
噓
12/05 22:24,
6年前
, 424F
12/05 22:24, 424F
推
12/05 22:28,
6年前
, 425F
12/05 22:28, 425F
噓
12/05 22:40,
6年前
, 426F
12/05 22:40, 426F
推
12/05 23:10,
6年前
, 427F
12/05 23:10, 427F
推
12/05 23:12,
6年前
, 428F
12/05 23:12, 428F
→
12/05 23:12,
6年前
, 429F
12/05 23:12, 429F
→
12/05 23:13,
6年前
, 430F
12/05 23:13, 430F
推
12/05 23:15,
6年前
, 431F
12/05 23:15, 431F
推
12/05 23:34,
6年前
, 432F
12/05 23:34, 432F
→
12/05 23:36,
6年前
, 433F
12/05 23:36, 433F
推
12/06 01:22,
6年前
, 434F
12/06 01:22, 434F
→
12/06 01:23,
6年前
, 435F
12/06 01:23, 435F
→
12/06 01:23,
6年前
, 436F
12/06 01:23, 436F
推
12/06 03:07,
6年前
, 437F
12/06 03:07, 437F
推
12/06 03:12,
6年前
, 438F
12/06 03:12, 438F
→
12/06 03:12,
6年前
, 439F
12/06 03:12, 439F
噓
12/06 03:36,
6年前
, 440F
12/06 03:36, 440F
推
12/06 07:52,
6年前
, 441F
12/06 07:52, 441F
推
12/06 10:11,
6年前
, 442F
12/06 10:11, 442F
推
12/06 11:36,
6年前
, 443F
12/06 11:36, 443F
推
12/06 11:47,
6年前
, 444F
12/06 11:47, 444F
→
12/06 11:47,
6年前
, 445F
12/06 11:47, 445F
推
12/06 12:12,
6年前
, 446F
12/06 12:12, 446F
推
12/06 12:20,
6年前
, 447F
12/06 12:20, 447F
→
12/06 12:45,
6年前
, 448F
12/06 12:45, 448F
→
12/06 13:02,
6年前
, 449F
12/06 13:02, 449F
→
12/06 13:02,
6年前
, 450F
12/06 13:02, 450F
推
12/06 13:21,
6年前
, 451F
12/06 13:21, 451F
推
12/06 15:20,
6年前
, 452F
12/06 15:20, 452F
→
12/06 15:21,
6年前
, 453F
12/06 15:21, 453F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 27 之 28 篇):