[閒聊] 關於Jesn的講評

看板LoL作者 (嵐起與Troll戳Mid)時間7年前 (2017/07/01 22:00), 編輯推噓46(47116)
留言64則, 59人參與, 最新討論串1/1
@#$^&%!$#@#$^&%!$#@#$^&%!$# @#$^&%!$#@#$^&%!$#@#$/^%#+% @#$^&%!$#@#$^&(#%^_^+?{#%%* @#$^&%!$#@#$^&%!$#@#$^&%!$# @#$^&%!$#@#$^&%!$##*=뜦@@$@ @#$^&%!$#@#$^&%!$#@#$^&%^_^ @#$^&%!$#@#$^&%!$#@#$/^%#+% @#$^&%!$#@#$^&(#%^_^+?{#%%* @#$^&%!$#@#$^&%!$#@#$^&%!$# @#$^&%!$#@#$^&%!$##*=뜦@@$@ @#$^&%!$#@#$^&%!$#@#$^&%^_^ 大家請給J老師一點鼓勵好嗎 雖然有些口音 但是他也挺可愛的 而且講的也是頗有道理的啊 雖然其實湯米都聽不懂 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.206.1.172 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1498917647.A.9AA.html

07/01 22:01, , 1F
.................
07/01 22:01, 1F

07/01 22:01, , 2F
會怕
07/01 22:01, 2F

07/01 22:01, , 3F
XD
07/01 22:01, 3F

07/01 22:02, , 4F
你這逐字稿打得很用心,應該很認真聽吧
07/01 22:02, 4F

07/01 22:03, , 5F
抱歉 一點開就笑了XD
07/01 22:03, 5F

07/01 22:03, , 6F
跟我聽到的一樣
07/01 22:03, 6F

07/01 22:03, , 7F
這逐字稿很符合
07/01 22:03, 7F

07/01 22:03, , 8F
太厲害的 我都看得懂這逐字稿
07/01 22:03, 8F

07/01 22:04, , 9F
這聽力給推
07/01 22:04, 9F

07/01 22:04, , 10F
^_^
07/01 22:04, 10F

07/01 22:05, , 11F
樓下支援移動式靜香 翻譯一下巴
07/01 22:05, 11F

07/01 22:06, , 12F
推chosenptt“翻譯一下巴”
07/01 22:06, 12F

07/01 22:06, , 13F
^_^
07/01 22:06, 13F

07/01 22:06, , 14F
抄閃電狼應該是今天最好笑的
07/01 22:06, 14F

07/01 22:07, , 15F
我看開頭都一樣 還以為是複製貼上
07/01 22:07, 15F

07/01 22:08, , 16F
樓下chen1992
07/01 22:08, 16F

07/01 22:14, , 17F
我聽得懂啦 只是要很專心
07/01 22:14, 17F

07/01 22:15, , 18F
坐等chen1992
07/01 22:15, 18F

07/01 22:15, , 19F
結果在樓上XDD
07/01 22:15, 19F

07/01 22:15, , 20F
樓上上湯米
07/01 22:15, 20F

07/01 22:16, , 21F
我快笑死
07/01 22:16, 21F

07/01 22:17, , 22F
跟召喚獸一樣XDDDD
07/01 22:17, 22F

07/01 22:17, , 23F
推湯米
07/01 22:17, 23F

07/01 22:17, , 24F
Jensen其實講解有料阿 只是口音悲劇...
07/01 22:17, 24F

07/01 22:19, , 25F
湯米XDDD
07/01 22:19, 25F

07/01 22:21, , 26F
他其實聽的出還是有想法啦,雖然真的聽不太懂
07/01 22:21, 26F

07/01 22:21, , 27F
口音太吃虧,但至少不是主播台最怕的三雞
07/01 22:21, 27F

07/01 22:22, , 28F
錄音機...奇怪怎麼變成三雞了
07/01 22:22, 28F

07/01 22:23, , 29F
奇怪怎麼有聲音
07/01 22:23, 29F

07/01 22:28, , 30F
不專心聽,真的會聽不懂,所以聽得很累……
07/01 22:28, 30F

07/01 22:33, , 31F
給點鼓勵吧,班上有些港生會怕自己有口音不敢上台發
07/01 22:33, 31F

07/01 22:33, , 32F
表,雖然聽不懂不過敢講還是給推喇
07/01 22:33, 32F

07/01 22:33, , 33F
推算有料 口音再加油吧
07/01 22:33, 33F

07/01 22:34, , 34F
07/01 22:34, 34F

07/01 22:36, , 35F
講人名應該可以用英文發音沒關係 不一定要念中文
07/01 22:36, 35F

07/01 22:41, , 36F
推…倒湯米
07/01 22:41, 36F

07/01 22:55, , 37F
幾乎聽得懂,因為和一位港仔同組共事過,口音比他還
07/01 22:55, 37F

07/01 22:55, , 38F
重呢
07/01 22:55, 38F

07/01 22:57, , 39F
還行吧 認真聽還是聽得懂
07/01 22:57, 39F

07/01 23:02, , 40F
還行啦,至少比春季賽好多了
07/01 23:02, 40F

07/01 23:07, , 41F
說他有料真的很好笑
07/01 23:07, 41F

07/01 23:09, , 42F
還算有料啦 他有提到bebe怎不拿大後期ad拼一波
07/01 23:09, 42F

07/01 23:10, , 43F
逐字稿XD
07/01 23:10, 43F

07/01 23:25, , 44F
蠻好笑的拉XDDDD
07/01 23:25, 44F

07/01 23:26, , 45F
我聽他講話完全沒障礙欸 一直覺得是大家太浮誇
07/01 23:26, 45F

07/01 23:37, , 46F
抄閃電狼跟說杰哥洗眼很好笑
07/01 23:37, 46F

07/01 23:53, , 47F
我明明看湯米那表情 根本是(;°○°
07/01 23:53, 47F

07/02 00:18, , 48F
有笑有推
07/02 00:18, 48F

07/02 00:23, , 49F
這跟我聽到的一樣給推
07/02 00:23, 49F

07/02 00:29, , 50F
哈哈笑死
07/02 00:29, 50F

07/02 01:01, , 51F
不要被聊天室影響到啦,真的算聽得懂
07/02 01:01, 51F

07/02 01:11, , 52F
文燦講的不錯
07/02 01:11, 52F

07/02 01:32, , 53F
原來是逐字稿啊
07/02 01:32, 53F

07/02 01:36, , 54F
明明就很難懂,鄉民裝什麼好相處
07/02 01:36, 54F

07/02 01:42, , 55F
這逐字稿我看了三遍
07/02 01:42, 55F

07/02 01:52, , 56F
聽也聽不懂 逐字稿也看不懂 這叫有料?
07/02 01:52, 56F

07/02 01:55, , 57F
懂口音
07/02 01:55, 57F

07/02 03:28, , 58F
其實他挺有內容的 只是口音要很認真去聽才能聽出來.
07/02 03:28, 58F

07/02 04:21, , 59F
半夜看到大笑
07/02 04:21, 59F

07/02 06:03, , 60F
感謝大大的翻譯 不然我真的聽不懂
07/02 06:03, 60F

07/02 06:44, , 61F
歧視?
07/02 06:44, 61F

07/02 07:28, , 62F
這篇文有聲音
07/02 07:28, 62F

07/02 12:04, , 63F
覺得他有料+1....有一些點以前沒聽別的賽評說過
07/02 12:04, 63F

07/02 12:56, , 64F
可以啦~ 沒這麼誇張,內容比較重要
07/02 12:56, 64F
文章代碼(AID): #1PLwiFcg (LoL)