[問題] LOL的"海鮮"要怎麼翻成英文?
如果我查LOL的個人頁面
看到專精英雄是 索娜 娜米 珍娜
然後點下去戰績每一場都是 0/8/2 0/7/1 這種
要怎麼向外國朋友形容這種狀況
講 seafood 外國人肯定是聽不懂的
如果講 NA support 又怕挑起區域爭議
有沒有比較中性一點的用詞呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.55.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1495005241.A.158.html
→
05/17 15:14, , 1F
05/17 15:14, 1F
→
05/17 15:14, , 2F
05/17 15:14, 2F
→
05/17 15:14, , 3F
05/17 15:14, 3F
→
05/17 15:14, , 4F
05/17 15:14, 4F
推
05/17 15:14, , 5F
05/17 15:14, 5F
噓
05/17 15:14, , 6F
05/17 15:14, 6F
推
05/17 15:14, , 7F
05/17 15:14, 7F
推
05/17 15:15, , 8F
05/17 15:15, 8F
→
05/17 15:15, , 9F
05/17 15:15, 9F
推
05/17 15:15, , 10F
05/17 15:15, 10F
推
05/17 15:16, , 11F
05/17 15:16, 11F
推
05/17 15:17, , 12F
05/17 15:17, 12F
推
05/17 15:17, , 13F
05/17 15:17, 13F
推
05/17 15:17, , 14F
05/17 15:17, 14F
推
05/17 15:17, , 15F
05/17 15:17, 15F
推
05/17 15:17, , 16F
05/17 15:17, 16F
推
05/17 15:18, , 17F
05/17 15:18, 17F
推
05/17 15:18, , 18F
05/17 15:18, 18F
→
05/17 15:18, , 19F
05/17 15:18, 19F
推
05/17 15:18, , 20F
05/17 15:18, 20F
推
05/17 15:18, , 21F
05/17 15:18, 21F
推
05/17 15:18, , 22F
05/17 15:18, 22F
推
05/17 15:20, , 23F
05/17 15:20, 23F
推
05/17 15:20, , 24F
05/17 15:20, 24F
推
05/17 15:21, , 25F
05/17 15:21, 25F
推
05/17 15:22, , 26F
05/17 15:22, 26F
推
05/17 15:23, , 27F
05/17 15:23, 27F
推
05/17 15:23, , 28F
05/17 15:23, 28F
推
05/17 15:23, , 29F
05/17 15:23, 29F
推
05/17 15:23, , 30F
05/17 15:23, 30F
→
05/17 15:23, , 31F
05/17 15:23, 31F
推
05/17 15:24, , 32F
05/17 15:24, 32F
→
05/17 15:25, , 33F
05/17 15:25, 33F
推
05/17 15:25, , 34F
05/17 15:25, 34F
推
05/17 15:25, , 35F
05/17 15:25, 35F
→
05/17 15:26, , 36F
05/17 15:26, 36F
推
05/17 15:27, , 37F
05/17 15:27, 37F
推
05/17 15:27, , 38F
05/17 15:27, 38F
推
05/17 15:28, , 39F
05/17 15:28, 39F
還有 28 則推文
推
05/17 15:55, , 68F
05/17 15:55, 68F
推
05/17 15:56, , 69F
05/17 15:56, 69F
→
05/17 16:00, , 70F
05/17 16:00, 70F
推
05/17 16:03, , 71F
05/17 16:03, 71F
推
05/17 16:09, , 72F
05/17 16:09, 72F
推
05/17 16:10, , 73F
05/17 16:10, 73F
推
05/17 16:10, , 74F
05/17 16:10, 74F
推
05/17 16:19, , 75F
05/17 16:19, 75F
→
05/17 16:21, , 76F
05/17 16:21, 76F
推
05/17 16:26, , 77F
05/17 16:26, 77F
推
05/17 16:30, , 78F
05/17 16:30, 78F
推
05/17 16:30, , 79F
05/17 16:30, 79F
推
05/17 16:33, , 80F
05/17 16:33, 80F
推
05/17 16:36, , 81F
05/17 16:36, 81F

→
05/17 16:36, , 82F
05/17 16:36, 82F
推
05/17 16:38, , 83F
05/17 16:38, 83F
推
05/17 16:45, , 84F
05/17 16:45, 84F
推
05/17 16:54, , 85F
05/17 16:54, 85F
→
05/17 16:58, , 86F
05/17 16:58, 86F
→
05/17 17:02, , 87F
05/17 17:02, 87F
推
05/17 17:05, , 88F
05/17 17:05, 88F
推
05/17 17:18, , 89F
05/17 17:18, 89F
推
05/17 17:26, , 90F
05/17 17:26, 90F
推
05/17 17:28, , 91F
05/17 17:28, 91F
→
05/17 17:29, , 92F
05/17 17:29, 92F
推
05/17 17:36, , 93F
05/17 17:36, 93F
推
05/17 17:47, , 94F
05/17 17:47, 94F
推
05/17 17:59, , 95F
05/17 17:59, 95F
推
05/17 18:24, , 96F
05/17 18:24, 96F
→
05/17 18:33, , 97F
05/17 18:33, 97F
推
05/17 18:42, , 98F
05/17 18:42, 98F
推
05/17 18:46, , 99F
05/17 18:46, 99F
推
05/17 18:49, , 100F
05/17 18:49, 100F
→
05/17 18:53, , 101F
05/17 18:53, 101F
推
05/17 19:42, , 102F
05/17 19:42, 102F
推
05/17 19:55, , 103F
05/17 19:55, 103F
推
05/17 21:11, , 104F
05/17 21:11, 104F
推
05/17 22:01, , 105F
05/17 22:01, 105F
推
05/18 09:00, , 106F
05/18 09:00, 106F
推
05/19 17:29, , 107F
05/19 17:29, 107F