[情報]G2教練Weldon:想在準決賽擊敗SKT
原文網址:http://lol.esportsmatrix.com/zh-TW/News/Detail?id=4417
※標題跟部分原文有轉換成台灣習慣用語
在擊敗UOL奪得歐洲LCS春季賽冠軍後,G2教練Weldon Green就他在隊裡的工作、對決賽的
準備以及MSI的期望等問題接受了外媒的採訪。
Q:首先恭喜你們獲得EU LCS春季賽冠軍。我們在決賽前曾有過短暫的交談,當時你對決
賽充滿了信心,你也提到過說你的執教思路是永不止步,那你覺得隊伍在面對UOL在比賽
中風格的轉變是有做好充分的準備嗎?隊伍通常的氛圍是什麼樣的?
A:我們把隊伍在賽場上的表現當做測試,把每天的訓練都要求到最好。所以當我們在賽
場上比賽時,就可以知道訓練的效果如何了。通常來說,包括對UOL的比賽,我們會根據
自己的角色池進行準備,但是我們無法準確的預估到比賽中的選人,所以在決賽開始前我
們大概用了四五個小時的時間進行討論。
我們考慮到了每一種可能出現的情況來確保隊伍可以拿到最適合的陣容,而且我覺得大家
也能從前兩局比賽中看出來,我們在前兩局中拿到了自己想要的,但是UOL在第三局就很
快適應了,所以我覺得他們在第三局的選人上更勝一籌。我覺得選出來一個沒有侵略性的
陣容在比賽中會很難打,所以我需要協調好一切來應對。我認為我們已經準備的足夠充分
了。不論如何,我們的目光總是著眼於下一步將要幹什麼,而不是在我們現在要做的事情
上。所以在訓練賽中我們會抱著為將來的終極對手做準備的打算,換句話說,SKT也不是
我們這麼準備之下的對手。
Q:我可以預想到這種方式會激勵隊中的每一個人。但是Zven在之前的記者會上曾提到過
你在隊中的主要工作是在比賽之外幫助隊員提高訓練質量和效率。上個賽季你在TSM執教
,本賽季又來到了G2。你覺得你的執教思路有變化嗎?
A:在CLG的時候我做了很多個人工作和研討會,而在TSM的時候我的角色更偏向於教練,
幫助隊員做更果斷的決策、對他們的決策給出意見並完善隊中溝通和交流上以及我在執教
上的問題。
當我來到G2後,我需要先後退一步,因為我並沒有從一開始就和隊伍待在一起。與在TSM
時和隊員每天待在一起差不多16個小時不同,我在G2每週只工作幾個小時,不過我試著彌
補時間上帶來的缺陷而且努力和隊員們保持一對一的溝通與交流,但是目前的情況還沒有
達到我預想的樣子。我現在只完成了對隊中部分選手的指導工作,對於像Expect這種來自
非英語國家的選手來說,進度可能就要稍微慢一點。因為Expect的英語並不像其他人那樣
出色,所以和他共事需要一步一個腳印,慢慢來。這和我在CLG與TSM時遇到的情況有所不
同,這也確實是個挑戰了。
Q:你自己有找到什麼方法能更好的解決目前出現的和選手交流時的語言問題呢?
A:我之前當過七年的英語老師,所以我已經習慣和把英語作為第二語言的人共事了。通
常來說,我會準備好每次見面時要說的內容,而且我也有韓語翻譯來幫助我翻譯一些關鍵
詞或者我說的整段話。但是現實是,我需要花平常兩倍的時間去和這些選手建立緊密的關
係,可能這也是不待在訓練基地的弊端
Q:現在G2已經獲得了參加MSI的資格,目前最大的問題就是你覺得隊伍已經準備好擊敗閃
電狼或者SKT了嗎?
A:我的計劃是在準決賽擊敗SKT,然後在決賽中戰勝TSM。這是我個人的想法。
我個人最喜歡的一件事是幾年前C9在北美賽區上演的一穿三(註:北美區域資格賽)。從心理學角度來說,當人處
在大壓力環境下時,人們學到的東西會比平常時候更多,而且更牢固。如果你注意到C9當時
的晉級之路的話就會發現,他們通常是一個讓二追三接一個讓二追三,所以他們大概在4
天的高度緊張的時間裡打了18場比賽。他們在極短的時間裡學到了很多東西,這也讓他們
的技巧有了很大的提升。
我期望同樣的情況也能發生在MSI上,我期待G2也可以有一個高壓的訓練環境,這樣隊員
們也可以更好的成長。我的期待是就算隊員們最後沒有做到最好,但是他們肯定會比去年
有進步,希望可以在最後的成績中體現出來。不過我也不是一個看重成績的人,我更在乎
的是隊員們在賽場上的表現,我認為今年G2的表現會好過去年。無論如何,我希望看到的
是每一個人都認真對待比賽,並且通過這次比賽學到其他賽區的東西讓自己有所提升。
Q:你今年的最終目標是什麼?
A:我的最終目標是和Carlos一起帶領G2在今年的世界大賽上奪冠。我現在把精力放到了
英雄聯盟上,畢竟過去三年我投入了不少讓自己成為一名英雄聯盟的教練。不過我想以後
可以把精力也投入到G2的其他英雄聯盟戰隊裡,G2在西班牙聯賽還有一個小戰隊,然後再
延伸到G2其他項目的戰隊管理中去。
Q:還有兩週MSI就要開始了,現在你有什麼安排讓隊員們在這段時間保持積極的心態並為
這個國際大賽做好準備呢?
A:我們打算在開賽前一周出發前往巴西,這樣我們就可以在巴西訓練並和其他賽區的隊
伍約訓練賽。我不知道你有沒有注意到SKT在去年世界賽開始前放了四天的假。從心理學
上說,在合適的時間讓隊員們獲得放鬆非常重要。所以這也是他們在去年MSI結束後讓隊
員們放了一個小假的原因,因為他們知道在MSI上的起伏不定的表現已經讓隊員們有些疲
憊了。所以當你在進行賽區決賽並為後面的比賽做緊張的準備時,給隊員們放個小假讓他
們有時間放鬆調整自己也是很有必要的。
這也是為什麼我們現在不在歐洲進行訓練賽的原因,因為其他隊伍都已經放假休整了,我
們又能找誰安排訓練賽呢?所以我希望在到達巴西後隊伍可以立刻開始組織訓練。
Q:最後再一次謝謝你接受我們的採訪,並再次恭喜G2獲得冠軍。你還有什麼想對讀者和粉絲們
說的嗎?
A:請大家關注我的YouTube頻道:Mind Games Weldon
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.118.19.179
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1493209691.A.042.html
推
04/26 20:28, , 1F
04/26 20:28, 1F
推
04/26 20:28, , 2F
04/26 20:28, 2F
推
04/26 20:28, , 3F
04/26 20:28, 3F
推
04/26 20:28, , 4F
04/26 20:28, 4F
推
04/26 20:29, , 5F
04/26 20:29, 5F
推
04/26 20:29, , 6F
04/26 20:29, 6F
推
04/26 20:29, , 7F
04/26 20:29, 7F
噓
04/26 20:29, , 8F
04/26 20:29, 8F
推
04/26 20:29, , 9F
04/26 20:29, 9F
→
04/26 20:29, , 10F
04/26 20:29, 10F
→
04/26 20:29, , 11F
04/26 20:29, 11F
推
04/26 20:30, , 12F
04/26 20:30, 12F
推
04/26 20:30, , 13F
04/26 20:30, 13F
推
04/26 20:30, , 14F
04/26 20:30, 14F
→
04/26 20:30, , 15F
04/26 20:30, 15F
推
04/26 20:30, , 16F
04/26 20:30, 16F
推
04/26 20:30, , 17F
04/26 20:30, 17F
→
04/26 20:31, , 18F
04/26 20:31, 18F
推
04/26 20:31, , 19F
04/26 20:31, 19F
→
04/26 20:31, , 20F
04/26 20:31, 20F
推
04/26 20:31, , 21F
04/26 20:31, 21F
噓
04/26 20:31, , 22F
04/26 20:31, 22F
推
04/26 20:32, , 23F
04/26 20:32, 23F
推
04/26 20:32, , 24F
04/26 20:32, 24F
推
04/26 20:32, , 25F
04/26 20:32, 25F
推
04/26 20:32, , 26F
04/26 20:32, 26F
推
04/26 20:33, , 27F
04/26 20:33, 27F
推
04/26 20:33, , 28F
04/26 20:33, 28F
→
04/26 20:33, , 29F
04/26 20:33, 29F
→
04/26 20:33, , 30F
04/26 20:33, 30F
推
04/26 20:33, , 31F
04/26 20:33, 31F
推
04/26 20:34, , 32F
04/26 20:34, 32F
推
04/26 20:34, , 33F
04/26 20:34, 33F
推
04/26 20:35, , 34F
04/26 20:35, 34F
推
04/26 20:36, , 35F
04/26 20:36, 35F
推
04/26 20:36, , 36F
04/26 20:36, 36F
噓
04/26 20:37, , 37F
04/26 20:37, 37F
噓
04/26 20:39, , 38F
04/26 20:39, 38F
推
04/26 20:39, , 39F
04/26 20:39, 39F
還有 32 則推文
推
04/26 21:03, , 72F
04/26 21:03, 72F
推
04/26 21:04, , 73F
04/26 21:04, 73F
推
04/26 21:05, , 74F
04/26 21:05, 74F
推
04/26 21:06, , 75F
04/26 21:06, 75F
推
04/26 21:08, , 76F
04/26 21:08, 76F
→
04/26 21:08, , 77F
04/26 21:08, 77F
推
04/26 21:10, , 78F
04/26 21:10, 78F
噓
04/26 21:11, , 79F
04/26 21:11, 79F
噓
04/26 21:13, , 80F
04/26 21:13, 80F
推
04/26 21:15, , 81F
04/26 21:15, 81F
推
04/26 21:16, , 82F
04/26 21:16, 82F
推
04/26 21:16, , 83F
04/26 21:16, 83F
推
04/26 21:23, , 84F
04/26 21:23, 84F
推
04/26 21:23, , 85F
04/26 21:23, 85F
推
04/26 21:26, , 86F
04/26 21:26, 86F
推
04/26 21:28, , 87F
04/26 21:28, 87F
噓
04/26 21:28, , 88F
04/26 21:28, 88F
→
04/26 21:29, , 89F
04/26 21:29, 89F
推
04/26 21:29, , 90F
04/26 21:29, 90F
推
04/26 21:30, , 91F
04/26 21:30, 91F
→
04/26 21:33, , 92F
04/26 21:33, 92F
推
04/26 21:33, , 93F
04/26 21:33, 93F
推
04/26 21:35, , 94F
04/26 21:35, 94F
→
04/26 21:38, , 95F
04/26 21:38, 95F
推
04/26 21:42, , 96F
04/26 21:42, 96F
推
04/26 21:43, , 97F
04/26 21:43, 97F
推
04/26 21:48, , 98F
04/26 21:48, 98F
推
04/26 21:53, , 99F
04/26 21:53, 99F
推
04/26 22:08, , 100F
04/26 22:08, 100F
推
04/26 22:19, , 101F
04/26 22:19, 101F
推
04/26 22:24, , 102F
04/26 22:24, 102F
噓
04/26 22:38, , 103F
04/26 22:38, 103F
推
04/26 22:38, , 104F
04/26 22:38, 104F
推
04/26 22:58, , 105F
04/26 22:58, 105F
噓
04/26 23:11, , 106F
04/26 23:11, 106F
推
04/26 23:19, , 107F
04/26 23:19, 107F
→
04/26 23:25, , 108F
04/26 23:25, 108F
推
04/26 23:43, , 109F
04/26 23:43, 109F
推
04/27 00:15, , 110F
04/27 00:15, 110F
推
04/27 13:09, , 111F
04/27 13:09, 111F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):