[外絮] HKE新聞:一步一腳印、地才型主播Section
原文網址:【http://hkesports.com/w85_20160923_m_t14_1/】
小編:Trista (HKESPORTS報導)
走進電競館,如果仔細看看周遭會發現一個熟悉身影總是在角落靜靜的讀著手中的資料,
如果你經過他的身邊,不妨主動跟他說聲加油,因為主播Section可是很害羞的呢!
http://hkesports.com/wp-content/uploads/2016/09/cover-6-680x450@2x.jpg

新人部分 前來報到
Section,又稱部分,這是個十分好記卻也奇特的稱號,許多人可能都對這個稱號感到好
奇,「部分是我第一次播比賽的口頭禪啦,一直講這個詞,所以決定在比賽前先念一次我
是主播部分,比賽就不會再一直講了。」Section一臉認真的解釋道,這裡由聽起來荒唐
但仔細想想也滿有道理的。
今年才22歲的Section從很早就開始接觸遊戲,雖然只能跟哥哥搶一台電腦,但遊戲確實
在他人生當中扮演著非常重要的一環。起初都是玩一些RPG類型的線上遊戲,一直到英雄
聯盟S2的時候哥哥拉著他一起加入了LOL的行列,玩了一陣子後,恰逢當時台灣隊伍TPA進
了世界賽,便開始接觸到電競這一塊。「從TPA出國的第一場我就開始看,那時候我在餐
廳做正職,還翹班去看TPA打M5,」回憶當時,Section抓了抓頭說:「回來的時候就被罵
了(笑)。」
http://hkesports.com/wp-content/uploads/2016/09/01-4-680x450.jpg

每個愛玩遊戲的人心中都一定曾想過當職業選手的,只是這關係到才能的問題,於是懷抱
著對遊戲的熱忱,21歲的Section在當時看到HKE網站發佈了徵求主播的訊息後,便決定試
試看,也如願的當上了約聘主播。
「第一次上主播台喔,基本上就是像靈魂被抽走一樣啦!」想起當時的狀況,Section自
嘲的說當時真的緊張到什麼都想不出來,都在黑白講,然後在聊天室也被罵得很慘,但是
透過自身的努力以及經驗的累積,現在的Section認為與過去的自己相比,不但講話更順
了,表達方式也比以前好很多,原本只要一上台就會發抖的他,現在也能在主播台上侃侃
而談。
腳踏實地 用努力獲得認同
http://hkesports.com/wp-content/uploads/2016/09/02-4-680x450.jpg

身為主播,除了天份外,更重要的就是經驗了。LMS賽評Clement曾說過:「Section本身
並不像我或是球球天生就很會嘴砲,他是真的很努力的人,而且非常謙虛。」原本沒有任
何背景、素人出身的Section在檯面下也付出了許多心力在準備每一場比賽,沒有受過訓
練的他,都是靠著自己在家裡練習口條,「我每天回家都會去一個網站,那個網站會放韓
國的highlight,我就會去看,然後練習播報那個團戰,然後自己去聽這樣子。」除了訓
練口條外,每場比賽開始前的閒聊也是需要很多時間準備的,平時就需要關注時事與選手
近況,才能夠確保口袋中隨時有梗可以講,但Section也特別提到,自己雖然會事先準備
梗,但他更希望在主播台上表現出的是沒經過任何排演的即興演出,因為這樣是最真實的
,也是觀眾比較喜歡的。
這樣的努力也讓Section從原本半年來每天下午播比賽、晚上上大夜班的艱辛生活中解脫
,由於表現備受肯定,Clement也邀請他到Garena播報MSI的賽事,而後HKE也向他提議從
約聘轉為正職主播,Section的電競主播身分才穩定了下來。
電競路上的精神領袖
談到電競路上的貴人,Section笑了笑說當然要感謝HKE以及Garena提供他機會讓他能夠上
台播報,但此外他也分享了他三個階段的貴人,首先是讓他喜歡上英雄聯盟的GodJJ,「
我很早就開始看JJ的實況,是他讓我感覺到這款遊戲原來這麼好玩。」一直到現在
Section還是非常熱愛觀看GodJJ的實況。「而讓我想要當主播的,應該就是記得了吧!那
時候看到他就覺得他真的好厲害!」由於看到記得的五速嘴以及那令人熱血沸騰的播報,
Section燃起想要當主播的念頭。「現在的話則是湯米,因為湯米也是從素人到現在變得
很猛,非常敬佩他。」人生的每個階段都有每個階段嚮往的人,Section是這麼認為的。
自認不足 嘗試找尋自我風格
http://hkesports.com/wp-content/uploads/2016/09/03-4-680x450.jpg

儘管目前Section靠著自己的努力獲得了許多好評,他自己仍是覺得表現不好,一直處於
低潮期。「對我來說你前面講了四十分鐘的好戲,但後面出了小失誤或是一些突發狀況,
前面的四十分鐘就不算了。」非常在乎完美的Section給予自己非常高的標準,為的就是
讓觀眾能夠享受一場熱血而精確的播報。Section也在訪談中提到了自己的缺點,「我現
在有點苟延殘喘的感覺,如果有任何風格比我突出的人出現我可能就被取代了。」對自己
感到不滿意的他雖然很努力的想要找到獨特的風格,但這種事情總是可遇不可求,「或許
就是要一直播,直到哪天像柯南的線一樣 ㄍㄧㄥ一聲就找到了!」Section比手畫腳的說
道,還自帶音效。
對於未來的打算,Section只有一個目標,就是好好播好每一場比賽。「其實電競算是我
唯一的夢想,做完這個夢可能就得回歸現實了。」他表示若是沒有當主播後,可能會回歸
基本的工作,電競對他來說就像是點睛之於畫龍、海鹽之於綠茶,如果擦身而過便一輩子
都不會接觸到,但是一但踏入就有如曇花綻放那樣芳香四溢,即使是短暫的,也為他的人
生立下了輝煌的里程碑,「但如果有機會,我還是希望能在電競這條路繼續付出啦。」或
許埋藏在Section心中那個成為電競選手的種子從頭到尾都不曾消失過吧!
------------------------------------------------------------------------------
Section部分我大哥幫推好嗎OuO
●註:PTT新手...讓我研究一下怎麼上色 QQ
○以下新增影片賣一下我大哥XD
【https://www.youtube.com/watch?v=_erbT9zel94
】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.133.121
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1474641248.A.16F.html
※ 編輯: Ene0211 (114.24.133.121), 09/23/2016 22:37:29
推
09/23 22:35, , 1F
09/23 22:35, 1F
→
09/23 22:35, , 2F
09/23 22:35, 2F
推
09/23 22:36, , 3F
09/23 22:36, 3F
推
09/23 22:37, , 4F
09/23 22:37, 4F
→
09/23 22:37, , 5F
09/23 22:37, 5F
推
09/23 22:37, , 6F
09/23 22:37, 6F
推
09/23 22:37, , 7F
09/23 22:37, 7F
推
09/23 22:37, , 8F
09/23 22:37, 8F
推
09/23 22:38, , 9F
09/23 22:38, 9F
推
09/23 22:38, , 10F
09/23 22:38, 10F
→
09/23 22:38, , 11F
09/23 22:38, 11F
推
09/23 22:38, , 12F
09/23 22:38, 12F
推
09/23 22:39, , 13F
09/23 22:39, 13F
推
09/23 22:39, , 14F
09/23 22:39, 14F
推
09/23 22:39, , 15F
09/23 22:39, 15F
推
09/23 22:40, , 16F
09/23 22:40, 16F
推
09/23 22:40, , 17F
09/23 22:40, 17F
→
09/23 22:42, , 18F
09/23 22:42, 18F
→
09/23 22:42, , 19F
09/23 22:42, 19F
※ 編輯: Ene0211 (114.24.133.121), 09/23/2016 22:44:36
推
09/23 22:42, , 20F
09/23 22:42, 20F
推
09/23 22:42, , 21F
09/23 22:42, 21F
推
09/23 22:43, , 22F
09/23 22:43, 22F
推
09/23 22:44, , 23F
09/23 22:44, 23F
推
09/23 22:44, , 24F
09/23 22:44, 24F
推
09/23 22:44, , 25F
09/23 22:44, 25F
※ 編輯: Ene0211 (114.24.133.121), 09/23/2016 22:45:27
推
09/23 22:44, , 26F
09/23 22:44, 26F
推
09/23 22:45, , 27F
09/23 22:45, 27F
推
09/23 22:45, , 28F
09/23 22:45, 28F
→
09/23 22:46, , 29F
09/23 22:46, 29F
推
09/23 22:46, , 30F
09/23 22:46, 30F
推
09/23 22:46, , 31F
09/23 22:46, 31F
推
09/23 22:46, , 32F
09/23 22:46, 32F
※ 編輯: Ene0211 (114.24.133.121), 09/23/2016 22:47:30
→
09/23 22:46, , 33F
09/23 22:46, 33F
推
09/23 22:46, , 34F
09/23 22:46, 34F
推
09/23 22:46, , 35F
09/23 22:46, 35F
→
09/23 22:47, , 36F
09/23 22:47, 36F
還有 124 則推文
還有 7 段內文
→
09/24 04:37, , 161F
09/24 04:37, 161F
→
09/24 04:37, , 162F
09/24 04:37, 162F
推
09/24 04:46, , 163F
09/24 04:46, 163F
推
09/24 05:02, , 164F
09/24 05:02, 164F
推
09/24 06:51, , 165F
09/24 06:51, 165F
推
09/24 07:32, , 166F
09/24 07:32, 166F
推
09/24 07:34, , 167F
09/24 07:34, 167F
推
09/24 07:47, , 168F
09/24 07:47, 168F
推
09/24 07:58, , 169F
09/24 07:58, 169F
推
09/24 08:12, , 170F
09/24 08:12, 170F
→
09/24 08:45, , 171F
09/24 08:45, 171F
推
09/24 08:49, , 172F
09/24 08:49, 172F
推
09/24 09:04, , 173F
09/24 09:04, 173F
推
09/24 09:13, , 174F
09/24 09:13, 174F
推
09/24 09:33, , 175F
09/24 09:33, 175F
推
09/24 09:57, , 176F
09/24 09:57, 176F
噓
09/24 10:20, , 177F
09/24 10:20, 177F
推
09/24 10:44, , 178F
09/24 10:44, 178F
推
09/24 11:06, , 179F
09/24 11:06, 179F
推
09/24 11:23, , 180F
09/24 11:23, 180F
推
09/24 12:23, , 181F
09/24 12:23, 181F
→
09/24 12:38, , 182F
09/24 12:38, 182F
推
09/24 13:36, , 183F
09/24 13:36, 183F
推
09/24 14:05, , 184F
09/24 14:05, 184F
推
09/24 14:13, , 185F
09/24 14:13, 185F
推
09/24 14:56, , 186F
09/24 14:56, 186F
推
09/24 15:14, , 187F
09/24 15:14, 187F
→
09/24 15:15, , 188F
09/24 15:15, 188F
推
09/24 16:42, , 189F
09/24 16:42, 189F
推
09/24 16:45, , 190F
09/24 16:45, 190F
推
09/24 22:58, , 191F
09/24 22:58, 191F
推
09/24 23:34, , 192F
09/24 23:34, 192F
推
09/25 08:21, , 193F
09/25 08:21, 193F
推
09/25 08:26, , 194F
09/25 08:26, 194F
推
09/25 14:08, , 195F
09/25 14:08, 195F
推
07/16 05:07, , 196F
07/16 05:07, 196F
推
07/16 08:04, , 197F
07/16 08:04, 197F
推
07/16 08:44, , 198F
07/16 08:44, 198F
推
07/16 09:21, , 199F
07/16 09:21, 199F
推
07/16 09:58, , 200F
07/16 09:58, 200F