Re: [閒聊] Toyz開講Note
Part II談合約的部分
※ 引述《rainnawind (守序邪惡的雨颯)》之銘言:
還沒整裡的草稿,邊聽邊打,文句有點散亂請請見諒
也沒有VOD對照,如果有NOTE錯的地方,歡迎指正
: Stanley:我選擇保持沉默
: 生哥上禮拜開台,我稍微解釋一下,我也不是看他直播,我是看他Youtube剪下來的重點
: 精華
: (一)溝通與趕走教練的問題
: 生哥講得劉偉建就是個雞巴狼,不是很能跟隊友溝通,這點我不是很可以理解
: 他說輸完春季賽跟教練講有他們(丁特/帝瓜)我就不幹了,然後教練就找了一個韓國打野
: 但是韓國打野在14年12月就加入了,不知道編故事的人有什麼目的
: 當時這個教練跟丁特有些問題
: 教練離開的原因,確實是因為我,沒有錯
: 韓國的長輩制很重,認為年紀輕的就應該讓聽大的話,我不太能適應這種節奏,而且韓國
: 教練是真的不讓丁特練習
: 韓國小朋友溝通上有嚴重的問題,我就跟教練講,還是讓丁特繼續練習
: 比賽輸完以後,我是在比賽一個禮拜前就跟教練講,持續用這個韓國選手,我們會輸哦,
: 大概這樣的意思
: 我跟教練吵是因為我是隊長,代表隊員跟教練抱怨
: 雙方已經沒有在溝通,而是情緒化的用自己熟悉的語言對罵,我認為這情有可原的,雖然
: 我那樣罵他是不應該的,後續我們也都有把事情講開
: 後來這個事情我們有跟公司去溝通,我們打完春季的例行賽之後,公司打來,問教練是不
: 是應該留,隊員目前是一半一半,你是隊長,你怎麼想
: 我覺得教練是對我們有幫助的,我是表示可以繼續合作
: 所以也不能說我是這樣把教練趕走
: 若不是因為我在,否則教練早就把特哥冰起來,選手生涯早就結束了,已經不讓他練習,
: 叫他改當分析師的職務
: 韓國打野的英文是「流湯」等級的,我們已經不知道怎麼打,才會有跟教練反應這樣的事
: 情
: 春季輸完才跟教練靠北,這是與時間是不符的,教練離開是春季賽中,還沒結束的事情
: (二)帶妹子
: 2014年11月的時候,我們決定會回來打戰隊
: 在我過來台灣前,我有香港人的女朋友,我只需要三個月女朋友過來探訪一次,我確定當
: 時是跟公司有共識的
: 絕對沒有帶十幾個女生這種事
: 當時韓國教練還在的時候,他發現怎麼有女生在宿舍,所以跟公司反應,我也尊重教練,
: 後來也沒有再帶她來過
: 不清楚她離開後怎麼會變成這種說法,可能是雙方沒有達到共識吧
: (三)Stanley的部分
: 我覺得Stanley很廢(Stanley:你再說一次試試看),說我們感情不好,不想跟他打什麼
: 的
: 我跟Stanley在2013年離開雞舍的時候,他離開我也跟他離開,他講這些也許是想分化我
: 們,但我想沒這麼簡單嘛
: 我如果跟Stanley真的感情不好,我還會跟他一起工作嗎?不可能嗎!
: 當下為什麼要Stanley,不要Ziv,生哥要的是不只是要能打,還有人氣,當時除了
: Stanley之外只有胖叔叔,何況Ziv之前搞個那個公司,要找他還不一定來
(四)為什麼離開HKE
我跟生哥的衝突其實從2013年年底,其實我工作得不是很舒服,我們有點衝突
違約金和離隊聲明的部分,大家有點誤會,鐘先生強調是違約金,不是違約金,是離隊金
額
也不是我在橋,是我朋友在橋
他當時是跟我的朋友開一個200萬港幣的價碼,後續就變成我去找到一個投資者,
朋友跟他說,(這段沒聽清楚要查VOD)
想說變成人民幣也沒高多少,就說要付阿,協商這個價碼已經花了將近六個月的時間
到最後,他說她不想賣
你們要理解這個東西是,這東西不是違約金,是離隊金額,違約金是固定800萬港幣
那些兩百萬的對話紀錄我還存著
到最後我透過律師去理解,變成他不賣,我又不能跟他合作,就卡在這邊啦
我沒有多去管這個事情,已經完全委託律師去處理
法庭上認為我需要賠償什麼,我也很樂意去承當
因為雙方已經變成完全沒有辦法繼續合作下去
離開的原因不是鐘培生說的要去中國,大家也看到了我在這邊,沒有要離開
生哥說我要一個月100萬,我去年直播加薪水最高的時候也不到一半
生哥說了投資了兩千萬在我身上,這兩千萬是包含隊伍開銷之類的東西,也沒有什麼意思
啦
如我要這樣,娜鐘太太買給你的辦公室也算在我頭上好啦,後續要辦什麼電競大樓幾億的
還有講那些開個媽寶幾百萬、咖薩幾幾百萬,還要請四葉的
現在我也走了,四葉為什麼不來呢,媽寶,咖薩為什麼不來呢
我不是說我中間沒有問題,但這中間的問題不會完全是我的責任
生哥真的投資得很多啦,這點我很佩服他
但可是,有發生得事情再講嘛,沒有就算了
有人說鐘先生開的第四個選項,乖乖回來上班,給我開直播打比賽有什麼,我就這樣講,
今天鐘培生給我五千萬我也不回來阿,就這樣,這事情就只是拿來嘴而已阿
有些事情就沒有什麼好講的阿,我們很早就鬧翻了蟆,早就是鬧翻了
我今天開直播也不是為什麼嘴鐘老板的阿,鐘老板確實投資了電競很多
幾百坪的辦公室什麼的,香港的老板是真的很棒
我離開HKE之後也沒什麼在跟丁特聯絡,大家也不要去為難他
--
胡適 不要隨便看見一個名人的名字,後面配一句話就認為這句話是他說的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.221.116
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1473954872.A.67F.html
推
09/15 23:54, , 1F
09/15 23:54, 1F
→
09/15 23:55, , 2F
09/15 23:55, 2F
→
09/15 23:55, , 3F
09/15 23:55, 3F
※ 編輯: rainnawind (114.44.221.116), 09/15/2016 23:55:54
推
09/15 23:55, , 4F
09/15 23:55, 4F
推
09/15 23:55, , 5F
09/15 23:55, 5F
推
09/15 23:56, , 6F
09/15 23:56, 6F
推
09/15 23:56, , 7F
09/15 23:56, 7F
※ 編輯: rainnawind (114.44.221.116), 09/15/2016 23:57:18
→
09/15 23:57, , 8F
09/15 23:57, 8F
推
09/15 23:58, , 9F
09/15 23:58, 9F
→
09/15 23:58, , 10F
09/15 23:58, 10F
→
09/15 23:58, , 11F
09/15 23:58, 11F
推
09/15 23:58, , 12F
09/15 23:58, 12F
推
09/15 23:59, , 13F
09/15 23:59, 13F
→
09/15 23:59, , 14F
09/15 23:59, 14F
→
09/15 23:59, , 15F
09/15 23:59, 15F
→
09/15 23:59, , 16F
09/15 23:59, 16F
→
09/16 00:00, , 17F
09/16 00:00, 17F
→
09/16 00:00, , 18F
09/16 00:00, 18F
推
09/16 00:01, , 19F
09/16 00:01, 19F
→
09/16 00:01, , 20F
09/16 00:01, 20F
→
09/16 00:02, , 21F
09/16 00:02, 21F
→
09/16 00:02, , 22F
09/16 00:02, 22F
→
09/16 00:03, , 23F
09/16 00:03, 23F
→
09/16 00:04, , 24F
09/16 00:04, 24F
→
09/16 00:04, , 25F
09/16 00:04, 25F
推
09/16 00:04, , 26F
09/16 00:04, 26F
推
09/16 00:05, , 27F
09/16 00:05, 27F
推
09/16 00:05, , 28F
09/16 00:05, 28F
→
09/16 00:06, , 29F
09/16 00:06, 29F
→
09/16 00:06, , 30F
09/16 00:06, 30F
→
09/16 00:07, , 31F
09/16 00:07, 31F
推
09/16 00:08, , 32F
09/16 00:08, 32F
→
09/16 00:08, , 33F
09/16 00:08, 33F
→
09/16 00:08, , 34F
09/16 00:08, 34F
→
09/16 00:08, , 35F
09/16 00:08, 35F
→
09/16 00:09, , 36F
09/16 00:09, 36F
→
09/16 00:10, , 37F
09/16 00:10, 37F
推
09/16 00:11, , 38F
09/16 00:11, 38F
推
09/16 00:11, , 39F
09/16 00:11, 39F
→
09/16 00:12, , 40F
09/16 00:12, 40F
推
09/16 00:12, , 41F
09/16 00:12, 41F
→
09/16 00:12, , 42F
09/16 00:12, 42F
→
09/16 00:13, , 43F
09/16 00:13, 43F
推
09/16 00:14, , 44F
09/16 00:14, 44F
推
09/16 00:15, , 45F
09/16 00:15, 45F
推
09/16 00:15, , 46F
09/16 00:15, 46F
推
09/16 00:15, , 47F
09/16 00:15, 47F
→
09/16 00:16, , 48F
09/16 00:16, 48F
→
09/16 00:16, , 49F
09/16 00:16, 49F
推
09/16 00:17, , 50F
09/16 00:17, 50F
→
09/16 00:19, , 51F
09/16 00:19, 51F
→
09/16 00:20, , 52F
09/16 00:20, 52F
→
09/16 00:21, , 53F
09/16 00:21, 53F
→
09/16 00:23, , 54F
09/16 00:23, 54F
噓
09/16 01:28, , 55F
09/16 01:28, 55F
推
09/16 01:32, , 56F
09/16 01:32, 56F
討論串 (同標題文章)