[外絮] ahq Westdoor:被讓二追三是一種悔恨感
來源:http://goo.gl/EWkjV4
2016 LMS 夏季季後賽第一天 ahq 雖然直落三擊敗 HKE,第二天卻遭到 Flash Wolves 讓
二追三、止步於第三名。Westdoor 向我們談及比賽中發生的狀況與「那個手勢」。
1. 西門對季後賽 6.15 版本的適應度如何呢?
夏季聯賽大概在斯溫盛行的那那段時間,我對 meta 的適應度是最高的。目前的話我大概
給自己打五十分,幾隻強勢角會玩,但還是沒有玩得很溜。
2. vs. FW 第三場開始,你每場都扛下兩 ban(麗珊卓、逆命),這是否在團隊的料想中
?
Westdoor:我們有考慮過這個情況,畢竟對上 HKE 時就亮出了麗珊卓,加上閃電狼在之
前的訪談有說過,他們應付支援快的角色例如全球流會比較吃力,這部分以前交手的時候
我們也有感覺到。
3. 這次 ahq 在比賽中的失誤率比起季賽還要高出許多,你在賽前是否有感到自己狀態不
好?
Westdoor:開打第一天,我們早上八點就起床了,那天有比較嚴重的時差問題。第二天因
為比較早睡,精神還算不錯,可是打到第四、五場的時候專注力還是有點下滑,畢竟比賽
時間真的拉很長,所以很難避免恍神的狀況,我覺得團隊在這個環節上可以調適更好。
http://i.imgur.com/Odw23Xr.png
4. 被讓二追三是什麼樣的滋味呢?
Westdoor:以前我們的比賽要嘛大好、要嘛大壞,要輸也多是被直落三輸的,從來沒有被
讓二追三過。被 GG 3:0 是一種無力感,因為你知道自己就是不如人;被讓二追三則是一
種悔恨感,因為你知道你能贏的、你其實做得到,結果還是輸了。相對來說也是吧,讓二
追三奪得勝利,那種振奮人心的感覺也不會是直落三能比擬的。
5. 既然是種悔恨感,是否有哪一個 moment 是讓你感到特別悔恨的?
Westdoor:第三場最後被搶走的巴龍吧。當時團隊中的 carry 位只有我是爆發角,所以
Mountain 希望我用一套爆發傷害把巴龍血量打低,但我已經很習慣在打巴龍時去騷擾敵
方打野,加上當時情況有點混亂,老山有下 call 但是我們還沒來得及達成共識一切就發
生了,事後檢討發現其實我們在打巴龍跟打 Karsa 之間擇一都行,但我們沒有統一判斷
這是最大的敗筆。此外,第四場最後的團戰隊友的 cc 技接得非常好,但我卻把對手彈走
了,如果沒有失誤我們可以收下全部人,這點也很令我懊惱。
至於第五場,終究是因為自己沒打好所以被對方輾壓過去,談不上什麼悔恨,只有對自己
的無力感而已。
http://i.imgur.com/9sr5PV2.png
6. 第三場畢竟是被讓二追三的開始,團隊是否有因此而低落甚至影響到四五場的表現?
Westdoor:第三場打完我們的確是有低落一下子,但到第四場前很快就恢復了,畢竟大家
都有共識每一場都是新的開始,我認為不至於影響後續表現。後來氣勢沒有開場時旺,我
覺得體力的影響佔一部分,另一部分就是不夠沉穩吧,心態上我會想趕快把這個 BO 拿下
來,也導致打得比較急。
7. 這次賽後檢討大家已經不再討論之前很嚴重的「紀律」問題,而是討論比較多「信任
」,包括對於自己能力的信任、對於陣容的信任,你如何解讀這個問題?
Westdoor:其實也不是不信任,只是我們會在討論時提出很多疑問,例如某支角色究竟好
不好發揮,不同人有不同看法,討論久了彷彿就變成我們不信任彼此,但我認為我們面臨
的狀況和不信任有根本上的差異,我們需要的是更多討論而已。
8. 第二場逆命用 Q 技能就搶到了巴龍,這有讓你很意外嗎?
Westdoor:其實也還好,比賽時這樣搶到是第一次,但畢竟我在 rank 就用逆命搶過不下
20 次,所以當下就是一種「又中了」、「我就知道」的感覺吧。
9. 冒昧請問一下,藉由第二場結束時的手勢你大概想表達什麼呢?
Westdoor:那也沒什麼,就是萬能牌的意思,代表我很會偷。
http://i.imgur.com/43JEH43.jpg
10. 這次雖然輸了,但西門你還是帶給社群許多娛樂,對此是否有話想說?
Westdoor:打這麼久了,每次 ahq 輸比賽背鍋的通常是我或貝克,現在加上了一個
Mountain,負擔減輕不少。
我已經習慣了輸比賽就不去看評論,以免影響準備比賽的心情。但隊友很愛講,畢竟他們
不用背鍋所以什麼都看,所以「4452」、「那個手勢」會有什麼發展,我都大概都能想像
得到。我覺得能讓大家開心就好,但我們還要打 J Team,所以我還是要設法專注練習。
直接END的
西門自己打50分
扛兩ban有想過
第四 五場恍神
第三場巴龍沒有統一共識
第四場最後彈歪
第五場自己打爛被輾
體力問題 心態不夠沉穩
討論 不是不信任
很會偷
現在有老山幫背鍋
隊友不用背鍋所以很愛講XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.2.47
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1471867407.A.5C8.html
推
08/22 20:04, , 1F
08/22 20:04, 1F
→
08/22 20:05, , 2F
08/22 20:05, 2F
推
08/22 20:05, , 3F
08/22 20:05, 3F
推
08/22 20:05, , 4F
08/22 20:05, 4F
→
08/22 20:05, , 5F
08/22 20:05, 5F
推
08/22 20:05, , 6F
08/22 20:05, 6F
推
08/22 20:06, , 7F
08/22 20:06, 7F
推
08/22 20:06, , 8F
08/22 20:06, 8F
推
08/22 20:06, , 9F
08/22 20:06, 9F
噓
08/22 20:06, , 10F
08/22 20:06, 10F
→
08/22 20:06, , 11F
08/22 20:06, 11F
→
08/22 20:06, , 12F
08/22 20:06, 12F
推
08/22 20:06, , 13F
08/22 20:06, 13F
推
08/22 20:06, , 14F
08/22 20:06, 14F
推
08/22 20:06, , 15F
08/22 20:06, 15F
推
08/22 20:06, , 16F
08/22 20:06, 16F
推
08/22 20:07, , 17F
08/22 20:07, 17F
→
08/22 20:07, , 18F
08/22 20:07, 18F
推
08/22 20:07, , 19F
08/22 20:07, 19F
推
08/22 20:07, , 20F
08/22 20:07, 20F
推
08/22 20:07, , 21F
08/22 20:07, 21F
推
08/22 20:07, , 22F
08/22 20:07, 22F
推
08/22 20:07, , 23F
08/22 20:07, 23F
推
08/22 20:08, , 24F
08/22 20:08, 24F
→
08/22 20:08, , 25F
08/22 20:08, 25F
噓
08/22 20:08, , 26F
08/22 20:08, 26F
推
08/22 20:08, , 27F
08/22 20:08, 27F
推
08/22 20:08, , 28F
08/22 20:08, 28F
推
08/22 20:08, , 29F
08/22 20:08, 29F
推
08/22 20:08, , 30F
08/22 20:08, 30F
推
08/22 20:08, , 31F
08/22 20:08, 31F
→
08/22 20:09, , 32F
08/22 20:09, 32F
推
08/22 20:09, , 33F
08/22 20:09, 33F
推
08/22 20:09, , 34F
08/22 20:09, 34F
→
08/22 20:09, , 35F
08/22 20:09, 35F
噓
08/22 20:09, , 36F
08/22 20:09, 36F
→
08/22 20:09, , 37F
08/22 20:09, 37F
推
08/22 20:09, , 38F
08/22 20:09, 38F
推
08/22 20:09, , 39F
08/22 20:09, 39F
還有 273 則推文
噓
08/23 00:30, , 313F
08/23 00:30, 313F
推
08/23 00:39, , 314F
08/23 00:39, 314F
推
08/23 00:44, , 315F
08/23 00:44, 315F
推
08/23 00:56, , 316F
08/23 00:56, 316F
噓
08/23 01:01, , 317F
08/23 01:01, 317F
噓
08/23 01:20, , 318F
08/23 01:20, 318F
噓
08/23 02:00, , 319F
08/23 02:00, 319F
推
08/23 02:09, , 320F
08/23 02:09, 320F
→
08/23 02:16, , 321F
08/23 02:16, 321F
推
08/23 02:20, , 322F
08/23 02:20, 322F
噓
08/23 02:25, , 323F
08/23 02:25, 323F
噓
08/23 02:27, , 324F
08/23 02:27, 324F
噓
08/23 02:37, , 325F
08/23 02:37, 325F
推
08/23 02:40, , 326F
08/23 02:40, 326F
噓
08/23 02:47, , 327F
08/23 02:47, 327F
推
08/23 02:49, , 328F
08/23 02:49, 328F
噓
08/23 03:09, , 329F
08/23 03:09, 329F
推
08/23 03:09, , 330F
08/23 03:09, 330F
噓
08/23 04:05, , 331F
08/23 04:05, 331F
噓
08/23 04:11, , 332F
08/23 04:11, 332F
噓
08/23 04:51, , 333F
08/23 04:51, 333F
噓
08/23 06:53, , 334F
08/23 06:53, 334F
噓
08/23 09:16, , 335F
08/23 09:16, 335F
推
08/23 09:46, , 336F
08/23 09:46, 336F
推
08/23 10:14, , 337F
08/23 10:14, 337F
→
08/23 10:20, , 338F
08/23 10:20, 338F
推
08/23 10:46, , 339F
08/23 10:46, 339F
推
08/23 10:51, , 340F
08/23 10:51, 340F
推
08/23 10:55, , 341F
08/23 10:55, 341F
推
08/23 10:56, , 342F
08/23 10:56, 342F
推
08/23 11:05, , 343F
08/23 11:05, 343F
推
08/23 11:15, , 344F
08/23 11:15, 344F
推
08/23 11:23, , 345F
08/23 11:23, 345F
推
08/23 11:30, , 346F
08/23 11:30, 346F
噓
08/23 12:30, , 347F
08/23 12:30, 347F
推
08/23 13:51, , 348F
08/23 13:51, 348F
推
08/23 14:05, , 349F
08/23 14:05, 349F
推
08/23 16:38, , 350F
08/23 16:38, 350F
推
08/24 07:21, , 351F
08/24 07:21, 351F
推
09/03 08:32, , 352F
09/03 08:32, 352F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 8 篇):