Re: [閒聊] 如何改掉大陸(內地)用語

看板LoL作者 (jj1913)時間8年前 (2016/06/14 14:52), 8年前編輯推噓15(16126)
留言43則, 23人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
理性討論一下 : 其實台灣現在很多常用語是來自於日本和美國等國家,近幾年中國用語才開始漸增 而通常這類用詞主要是歸類在"外來語"或"借用語"中,其實沒有什麼不好, 有些名詞或形容詞,中文可能要用一串句子來表達, 但用外來語則只需一個名詞就可以形容 (簡稱), 或者於中文當中本來就"不存在的字詞或事物 (外來物)",只好用外來語來稱呼 像是形容未化妝的人,外來語日語可以直接用"素顏"形容, 簡單的一餐可以用"輕食"簡稱, 具有眾多粉絲的藝人可以形容其"人氣"很高等等, 而英文外來語大部分以音譯較多,像是Sofa沙發、All pass歐趴、Cheese起司等一些外來 物的音譯。 但回歸到正題 中國用語跟台灣用語其實沒有以上的問題,都是源自於同一套體系, 很多雖然表達字詞不同,但意思其實是相同的,LOL為例(補個點) 台灣用語 中國用語 這一場 這一把 團隊策略 團隊營運or運營 吃兵數 幾刀 中路上路 中單上單 等等其實很多台灣本來已自有名稱或形容詞了, 而且蠻多是從信長三國發展出來的(懷念) 會有這些用詞出現,主要是從選手和主播賽評流行而來的, 因為他們可能比較常接觸到中國的隊伍、主播及教練等, 為了能與他們溝通討論順暢,所以會使用到一些中國用語, 而接觸久了自然就會被影響或者是為了笑果, 所以才很常在選手被採訪時或主播賽評播報上出現 這其實也不能怪他們 但我覺得以其他外來語為例, 會使用的大部分原因,是因為中文本身沒有包含那些外來物或特別形容詞 所以為了去描述外來物或將一句話簡短成一詞才會使用, 但中國用語只是在與中國隊伍等交流上會比較順暢或笑果上, 在其他方面則無特別的優點,而且對於第一次接觸或看比賽的人會比較難懂和不親切 理論上,我認為沿用台灣本來就有的用詞和形容詞比較親切自然, 因為我們不是不得已才使用中國用語 但有些非用詞類的,是為了增添笑果,像是"沒事兒,沒事兒"等這種偶而穿插是蠻有趣的 另外對於英雄名稱,因為原文為英文,台灣是以英譯為準, 所以每個地方都有其別稱,但台灣的確比中國的少很多 台灣別稱 中國別稱 葛雷夫 大叔 男槍 希維爾 ? 輪子媽 好運姊 ? 女槍 雷珂煞 ? 挖掘機 不管是英文音譯、台灣別稱或中國別稱, 我認為還是以觀看者接受度最高或聽得懂的英譯為準比較好, 畢竟我們一開始玩LOL最直接接觸的英雄名字就是以英譯為基準, 用觀眾最直覺的名字去播報稱呼英雄,包含遊戲內容中用語也是 這應該才是專業播報的首要考量,畢竟播報是以觀眾聽得懂為最優先, 觀眾聽不懂了,再專業再好笑也聽不下去。 以上只是小弟的想法,若有不同意見,歡迎大家討論 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.213.19 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1465887127.A.09A.html

06/14 14:54, , 1F
幹嘛跟廢文認真 還有亂碼改一下
06/14 14:54, 1F
其實我想藉此來與大家討論目前的狀況

06/14 14:55, , 2F
挖掘機技術哪家強
06/14 14:55, 2F
增肥技術哪家強,____________

06/14 14:56, , 3F
每次聽LMS在那邊 把把把的 真的很想尻一發在主播臉
06/14 14:56, 3F

06/14 14:58, , 4F
完全同意
06/14 14:58, 4F

06/14 14:59, , 5F
別說挖掘機了,amd都還沒做出像樣的東西(咦?
06/14 14:59, 5F

06/14 15:00, , 6F
有些詞本來不好用或冷門或沒人用 被取代也是無可厚
06/14 15:00, 6F

06/14 15:01, , 7F
基本上聽那些用語 台灣賽評也頂多拿一兩句來頂
06/14 15:01, 7F

06/14 15:01, , 8F
非 像營運野區這個詞第一次聽到就接受了
06/14 15:01, 8F
我也覺得營運或運營這個用詞不錯, 但我覺得用策略或戰略更貼近LOL這個電競遊戲有輸有贏的本質。

06/14 15:02, , 9F
根本學不精阿 直接請中國賽評來LMS播報吧
06/14 15:02, 9F

06/14 15:03, , 10F
沒自己賽區的特色 這些賽評、選手、觀眾都會被影響
06/14 15:03, 10F
也不是學不精拉,我相信他們只是單純覺得有趣和網路流行及習慣的關係才會使用的。

06/14 15:03, , 11F
史瓦尼不是輪子媽吧= =
06/14 15:03, 11F
抱歉,我真的還不太熟

06/14 15:03, , 12F
同意中國詞彙雖然用字不同 但台灣也有相同意思的詞
06/14 15:03, 12F

06/14 15:04, , 13F
輪子媽是指希維爾啦
06/14 15:04, 13F
謝謝,已編輯

06/14 15:04, , 14F
原來史瓦妮是輪子媽
06/14 15:04, 14F

06/14 15:04, , 15F
可以用 像什麼男槍女槍這些詞不習慣反而很刺耳
06/14 15:04, 15F

06/14 15:05, , 16F
不過很多中國詞彙就真的...俗擱有力? 的確蠻有笑果
06/14 15:05, 16F
有些的確真的蠻好笑的

06/14 15:05, , 17F
有些人覺得lpl很cool 自然而然也會覺得這些稱呼很
06/14 15:05, 17F

06/14 15:06, , 18F
像妹子.低B兒這種詞 一開始也是因為有趣才流行的
06/14 15:06, 18F

06/14 15:06, , 19F
cool 相對的有些人無法接受原本叫習慣的稱呼被取代
06/14 15:06, 19F

06/14 15:07, , 20F
為了笑果用一點我覺得沒差 但英雄稱呼還是別吧 很亂
06/14 15:07, 20F

06/14 15:07, , 21F
現在大概就是這兩方在拉鋸八
06/14 15:07, 21F

06/14 15:08, , 22F
我覺得故意整篇中國英雄稱呼的都是反串啦 真心覺得
06/14 15:08, 22F

06/14 15:08, , 23F
LPL比較cool所以要效仿的應該不多
06/14 15:08, 23F

06/14 15:09, , 24F
應該吧 故意氣氣那些翻譯魔人
06/14 15:09, 24F

06/14 15:10, , 25F
我說得不好 應該是lpl+中國實況/解說這類
06/14 15:10, 25F

06/14 15:16, , 26F
一堆人喜歡跟風~結果根本不懂啥意思甚至還用錯?
06/14 15:16, 26F
longray5566 : 你一定不知道國服第一輪子媽 你說的沒錯,我真的不知道

06/14 15:26, , 27F
原來輪子媽是史瓦妮
06/14 15:26, 27F

06/14 15:26, , 28F
很簡單 只要中國用語八掛版抄去用就變流行用語了
06/14 15:26, 28F
其實大家初衷都只是覺得有趣而已,平常嘴砲講講是還好 ,但我認為播報還是以大家接受度較高的用語來陳述會比較好。

06/14 15:42, , 29F
雷克薩 對上
06/14 15:42, 29F
古爾丹XD

06/14 15:52, , 30F
咱們輪扇雙媽組合 貫穿下路
06/14 15:52, 30F

06/14 16:57, , 31F
我覺得大陸的滿好笑的
06/14 16:57, 31F

06/14 17:47, , 32F
一堆講中單上單的 有夠難聽
06/14 17:47, 32F

06/14 18:24, , 33F
推你一把
06/14 18:24, 33F

06/14 18:48, , 34F
推 不喜歡大陸用語
06/14 18:48, 34F

06/14 19:20, , 35F
06/14 19:20, 35F

06/14 20:09, , 36F
你分析得好有道理...我也覺得直接用英譯的名字
06/14 20:09, 36F

06/14 20:09, , 37F
世界通用 這樣也比較好吧
06/14 20:09, 37F

06/14 20:10, , 38F
說真的第一次看到大陸那邊的簡稱跟術語
06/14 20:10, 38F

06/14 20:11, , 39F
根本有看沒有懂 還要自己去估狗查對照表
06/14 20:11, 39F

06/14 20:11, , 40F
麻煩死了 如果不是當成研究國情生態
06/14 20:11, 40F

06/14 20:11, , 41F
還真是一點也不想懂
06/14 20:11, 41F
是阿,其實中國用語或別稱沒什麼不好,但對一些不常看LMS or LPL ,甚至是非PTT使用者,舉凡像是過去有各年齡層來現場觀看LMS的紀錄, 小至國小,大至4,50歲的人都有,相信這些人很少能懂參雜中國術語的播報 ,可能連原本台灣的LOL特定術語都不懂了,畢竟現在電競還在推廣階段 ,我不是在挑剔主播報的不好或用詞錯誤,只是以理性思考的方式來建議播報用詞而已。

06/14 21:26, , 42F
營運不是吧 那是從星海來的吧
06/14 21:26, 42F
其實營運是台灣用語,運營才是中國用語。 ※ 編輯: jj1913 (123.193.248.252), 06/14/2016 21:34:00

06/14 23:08, , 43F
還好吧 講最多的我覺得是主播跟賽評
06/14 23:08, 43F
文章代碼(AID): #1NNwcN2Q (LoL)
文章代碼(AID): #1NNwcN2Q (LoL)