[問題] 什麼時後營運變運營!? 隊徽變黨證!?
說真的 聽的非常不慣,是因為主播台這樣講 大家跟著改口嗎? 這是套用對岸的用詞嗎?
? 運營聽來無理頭,黨證聽來不酥服
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.58.37
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1462629224.A.7D4.html
噓
05/07 21:54, , 1F
05/07 21:54, 1F
推
05/07 21:54, , 2F
05/07 21:54, 2F
噓
05/07 21:54, , 3F
05/07 21:54, 3F
→
05/07 21:54, , 4F
05/07 21:54, 4F
→
05/07 21:55, , 5F
05/07 21:55, 5F
→
05/07 21:55, , 6F
05/07 21:55, 6F
噓
05/07 21:55, , 7F
05/07 21:55, 7F
推
05/07 21:55, , 8F
05/07 21:55, 8F
推
05/07 21:55, , 9F
05/07 21:55, 9F
噓
05/07 21:55, , 10F
05/07 21:55, 10F
噓
05/07 21:55, , 11F
05/07 21:55, 11F
噓
05/07 21:55, , 12F
05/07 21:55, 12F
推
05/07 21:55, , 13F
05/07 21:55, 13F
推
05/07 21:56, , 14F
05/07 21:56, 14F
→
05/07 21:56, , 15F
05/07 21:56, 15F
推
05/07 21:56, , 16F
05/07 21:56, 16F
→
05/07 21:57, , 17F
05/07 21:57, 17F
噓
05/07 21:57, , 18F
05/07 21:57, 18F
→
05/07 21:57, , 19F
05/07 21:57, 19F
推
05/07 21:57, , 20F
05/07 21:57, 20F
→
05/07 21:57, , 21F
05/07 21:57, 21F
噓
05/07 21:58, , 22F
05/07 21:58, 22F
推
05/07 21:58, , 23F
05/07 21:58, 23F
推
05/07 21:59, , 24F
05/07 21:59, 24F
→
05/07 22:00, , 25F
05/07 22:00, 25F
推
05/07 22:00, , 26F
05/07 22:00, 26F
推
05/07 22:01, , 27F
05/07 22:01, 27F
→
05/07 22:01, , 28F
05/07 22:01, 28F
噓
05/07 22:01, , 29F
05/07 22:01, 29F
噓
05/07 22:01, , 30F
05/07 22:01, 30F
→
05/07 22:05, , 31F
05/07 22:05, 31F
→
05/07 22:06, , 32F
05/07 22:06, 32F
推
05/07 22:06, , 33F
05/07 22:06, 33F
→
05/07 22:06, , 34F
05/07 22:06, 34F
噓
05/07 22:07, , 35F
05/07 22:07, 35F
噓
05/07 22:11, , 36F
05/07 22:11, 36F
噓
05/07 22:13, , 37F
05/07 22:13, 37F
噓
05/07 22:13, , 38F
05/07 22:13, 38F
→
05/07 22:14, , 39F
05/07 22:14, 39F
→
05/07 22:16, , 40F
05/07 22:16, 40F
→
05/07 22:16, , 41F
05/07 22:16, 41F
推
05/07 22:17, , 42F
05/07 22:17, 42F
推
05/07 22:22, , 43F
05/07 22:22, 43F
噓
05/07 22:22, , 44F
05/07 22:22, 44F
→
05/07 22:24, , 45F
05/07 22:24, 45F
→
05/07 22:24, , 46F
05/07 22:24, 46F
噓
05/07 22:25, , 47F
05/07 22:25, 47F
推
05/07 22:30, , 48F
05/07 22:30, 48F
噓
05/07 22:31, , 49F
05/07 22:31, 49F
推
05/07 22:51, , 50F
05/07 22:51, 50F
→
05/07 22:51, , 51F
05/07 22:51, 51F
噓
05/07 22:54, , 52F
05/07 22:54, 52F
推
05/07 22:58, , 53F
05/07 22:58, 53F
推
05/07 23:12, , 54F
05/07 23:12, 54F
→
05/07 23:15, , 55F
05/07 23:15, 55F
→
05/07 23:15, , 56F
05/07 23:15, 56F
→
05/07 23:15, , 57F
05/07 23:15, 57F
噓
05/07 23:23, , 58F
05/07 23:23, 58F
→
05/07 23:24, , 59F
05/07 23:24, 59F
推
05/07 23:37, , 60F
05/07 23:37, 60F
→
05/07 23:37, , 61F
05/07 23:37, 61F
→
05/07 23:38, , 62F
05/07 23:38, 62F
推
05/07 23:39, , 63F
05/07 23:39, 63F
→
05/07 23:43, , 64F
05/07 23:43, 64F
推
05/07 23:48, , 65F
05/07 23:48, 65F
推
05/07 23:54, , 66F
05/07 23:54, 66F
→
05/08 00:14, , 67F
05/08 00:14, 67F
噓
05/08 00:22, , 68F
05/08 00:22, 68F
噓
05/08 00:29, , 69F
05/08 00:29, 69F
推
05/08 02:00, , 70F
05/08 02:00, 70F
推
05/08 02:31, , 71F
05/08 02:31, 71F
→
05/08 08:52, , 72F
05/08 08:52, 72F
噓
05/08 10:24, , 73F
05/08 10:24, 73F
噓
05/08 10:57, , 74F
05/08 10:57, 74F
→
05/08 10:58, , 75F
05/08 10:58, 75F
→
05/08 10:58, , 76F
05/08 10:58, 76F
噓
05/08 11:12, , 77F
05/08 11:12, 77F
→
05/08 11:58, , 78F
05/08 11:58, 78F
推
05/08 12:04, , 79F
05/08 12:04, 79F
噓
05/08 12:08, , 80F
05/08 12:08, 80F
推
05/08 12:14, , 81F
05/08 12:14, 81F
噓
05/08 16:58, , 82F
05/08 16:58, 82F
推
05/08 17:06, , 83F
05/08 17:06, 83F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):