[外絮] Reddit鄉民對於LGD輸給TSM相關回應
來源:https://goo.gl/2ZfgcS
譯者:叫我蒙面超人
網頁圖文版:http://goo.gl/XIs5xl
Svenskeren Gank上路的次數已經比Santorin還要多了!
*TSM上路拿到首殺?現在是哪年?
*還是在韓國選手身上拿的!
*拿了兩次,他在兩場比賽中都打出了優勢!
*終於到了TSM的上路能拿首殺而不是送出手首殺的時候了。
*北美上路的表現比韓國上路還好,前所未見!
Hauntzer並沒有像Dyrus一樣前期送頭,而是幫助TSM取得了優勢!
*沒錯,我們這場比賽裡看到的Gank上路比去年一整年Santorin的Gank都還要多。
*是啊,我都快忘了Dyrus剛加入TSM的時候有多凶。
*實話實說,Dyrus已經有一年多沒有Hauntzer一樣的表現了。
LGD輸給了一個才訓練一星期的隊伍,哈哈哈。
*四天
*那是因為版本/食物/時差/等等問題。
*顯然這是因為LPL在加壓訓練。
*等到S13你們就會看到LGD的全部實力了。
中國賽區到底怎麼了?似乎世界大賽上並不是他們發揮不好,而是他們真的爛。
*LGD在世界大賽的時候後勤方面存在問題,不知道為什麼現在還是這樣。
*是啊,真的是很滑稽,他們怎麼做到變得更爛的?
*世界大賽之後我覺得「這樣的事情不會再出現了是吧?」現在我覺得我錯了。
別擔心兄弟們,LGD只是在加壓訓練,這樣他們到了全明星賽上就無敵了!
*不不不,他們是在為明年的季中邀請賽訓練。
*訓練了一整年的LPL冠軍不如訓練了四天的TSM。
*「一次比賽證明不了賽區的強弱。」那麼現在兩次比賽如何呢,中國的專家們?
Bjergsen:不用自己玩遊戲的感覺真好!
*他第二局比賽在測試隊伍的能力,故意被抓掉看看隊伍沒有他的時候會有什麼表現,而
LGD回應了他的祈禱。
*他終於可以玩奧莉安娜然後等別人來Carry了。
*第二局的比賽裡面他出色地使用了一個輔助球女。
最近發生了好多改名的事件,像是GodV改名成PainEvil,ZionSpartan改名成Darshan還有
Wildturtle改名成Doublelift。
*還有Kindred(鏡爪)改名成Kalista(克黎思妲),註:比賽轉播中之口誤。
OG教學了LGD如何去打敗一支只訓練了四天的隊伍。
------------------------------------------------------------------------------
收工吃飯了~!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.192.221
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1448272839.A.25D.html
推
11/23 18:01, , 1F
11/23 18:01, 1F
推
11/23 18:03, , 2F
11/23 18:03, 2F
那個嘴巴超酸的XD。
推
11/23 18:03, , 3F
11/23 18:03, 3F
→
11/23 18:03, , 4F
11/23 18:03, 4F
※ 編輯: BRITAINCAT (59.126.192.221), 11/23/2015 18:04:44
推
11/23 18:05, , 5F
11/23 18:05, 5F
推
11/23 18:05, , 6F
11/23 18:05, 6F
推
11/23 18:05, , 7F
11/23 18:05, 7F
推
11/23 18:05, , 8F
11/23 18:05, 8F
推
11/23 18:07, , 9F
11/23 18:07, 9F
推
11/23 18:07, , 10F
11/23 18:07, 10F
推
11/23 18:07, , 11F
11/23 18:07, 11F
→
11/23 18:08, , 12F
11/23 18:08, 12F
推
11/23 18:08, , 13F
11/23 18:08, 13F
推
11/23 18:09, , 14F
11/23 18:09, 14F
推
11/23 18:09, , 15F
11/23 18:09, 15F
推
11/23 18:11, , 16F
11/23 18:11, 16F
推
11/23 18:11, , 17F
11/23 18:11, 17F
→
11/23 18:11, , 18F
11/23 18:11, 18F
推
11/23 18:12, , 19F
11/23 18:12, 19F
→
11/23 18:12, , 20F
11/23 18:12, 20F
推
11/23 18:12, , 21F
11/23 18:12, 21F
→
11/23 18:16, , 22F
11/23 18:16, 22F
→
11/23 18:16, , 23F
11/23 18:16, 23F
推
11/23 18:16, , 24F
11/23 18:16, 24F
推
11/23 18:16, , 25F
11/23 18:16, 25F
推
11/23 18:17, , 26F
11/23 18:17, 26F
推
11/23 18:19, , 27F
11/23 18:19, 27F
推
11/23 18:20, , 28F
11/23 18:20, 28F
推
11/23 18:22, , 29F
11/23 18:22, 29F
推
11/23 18:22, , 30F
11/23 18:22, 30F
→
11/23 18:23, , 31F
11/23 18:23, 31F
推
11/23 18:26, , 32F
11/23 18:26, 32F
推
11/23 18:26, , 33F
11/23 18:26, 33F
推
11/23 18:29, , 34F
11/23 18:29, 34F
噓
11/23 18:33, , 35F
11/23 18:33, 35F
推
11/23 18:37, , 36F
11/23 18:37, 36F
推
11/23 18:38, , 37F
11/23 18:38, 37F
推
11/23 18:38, , 38F
11/23 18:38, 38F
推
11/23 18:42, , 39F
11/23 18:42, 39F
→
11/23 18:43, , 40F
11/23 18:43, 40F
推
11/23 18:44, , 41F
11/23 18:44, 41F
推
11/23 18:44, , 42F
11/23 18:44, 42F
推
11/23 18:49, , 43F
11/23 18:49, 43F
→
11/23 18:50, , 44F
11/23 18:50, 44F
推
11/23 18:51, , 45F
11/23 18:51, 45F
→
11/23 18:53, , 46F
11/23 18:53, 46F
推
11/23 18:55, , 47F
11/23 18:55, 47F
推
11/23 19:08, , 48F
11/23 19:08, 48F
→
11/23 19:10, , 49F
11/23 19:10, 49F
→
11/23 19:15, , 50F
11/23 19:15, 50F
推
11/23 19:28, , 51F
11/23 19:28, 51F
推
11/23 19:32, , 52F
11/23 19:32, 52F
推
11/23 19:46, , 53F
11/23 19:46, 53F
推
11/23 19:51, , 54F
11/23 19:51, 54F
→
11/23 19:53, , 55F
11/23 19:53, 55F
→
11/23 19:54, , 56F
11/23 19:54, 56F
→
11/23 19:55, , 57F
11/23 19:55, 57F
推
11/23 19:55, , 58F
11/23 19:55, 58F
那個明天超人沒有翻譯的話我再來幫你找看看~
※ 編輯: BRITAINCAT (36.235.150.117), 11/23/2015 19:58:45
推
11/23 20:28, , 59F
11/23 20:28, 59F
推
11/23 20:57, , 60F
11/23 20:57, 60F
→
11/23 23:34, , 61F
11/23 23:34, 61F