[閒聊] Doublelift vlog 銅牌翻譯
Doublelift想交代一下到底發生什麼事情
應該是受夠了各位鍵盤3000+在那邊當柯南(?
期中考考完了 就來翻譯一下~
btw 我英文頗廢 如果翻得爛就多多指教 翻得太爛我就只能說不爽不要看(?
1:我在CLG真的搞砸了很多事情,沒人是完美的
我性格真的很爛,我不信任隊友跟讓隊友覺得受傷
我當時覺得自己是合理的因為他們表現真的頗廢
廢就算了 還在Party,打其他遊戲跟調戲妹子,感覺不了他們的認真
不過老實說 如果你是在打職業,你必須相信你的隊友
不管他們到底付出了多少,所以我真的是個很爛的隊友
2:去年基本上也是一樣的問題,我一直在批評隊友
在世界賽的時候發生了一些狀況,當初Xmithie打不了世界賽
我們打了一整年終於打進了世界賽結果他打不了
我整個就變得超難過,我覺得說是CLG搞砸了這件事情,因為是簽證問題 我覺得說是解決得了的
我超難過,然後也製造了很多壓力,對於Huhi上場這件事也是十分不支持
這件事是無法接受的,不管我多難過都應該支持隊友
我想說的是 我真的搞砸了很多事情,犯了許多不該犯的失誤
不過!我真的很努力在改,有在進步
不是我在唬爛洨,我隊友跟教練的訪問都可以證明這件事情
我不是在嘗試進步,我是真的有在進步
3:在世界賽到目前為止,胖虎提供了我十分強大的offer
那offer是CLG永遠都比不上的那一種,真的太猛了
然後我也拒絕了 因為我對CLG真的很忠心,我也跟了他們4年
不過顯然的他們對我根本沒那麼忠心,即使我拒絕了一份這麼強,薪水超高的offer
我真的有很多很多的機會離開CLG,不過我沒有 因為我很忠心
4: 大家對我跟Aphro的關係真的有點誤解了
我們在工作上的關係很棒,我們一起打的時候十分快樂,我們曾經是朋友
可能現在也是朋友 不過我之前說我們不是朋友是因為
他去跟CLG說 不是我走就是他走,我明年不想跟DL打了
額..這種事情也做得出來 不太友善吧(?
我自己也跟他確認過了,我聽到的時候我真的覺得說我們不是朋友
會做出這種事情你跟我說朋友這兩個字?
因為我真的很努力在嘗試,解決我們之間的問題
我甚至跟我們的CEO說,我知道我跟APHRO之間有很多問題
不過我願意去解決這些問題 然後我想跟Aphro一起進步
不過 對我來說 我覺得他放棄了我們之間的關係 不管是隊友還是朋友
5:剛有談到說CLG的CEO,我覺得各位不用對他太苛責
他只是相信管理層對他所說的一切 管理層說啥他就信任他們
不過我十分不同意管理層的觀點
不過CEO只是信任他的員工,沒什麼好嘴的
會發生這種事情只是溝通上的問題,反正CLG一直以來都是這樣
6:CEO在對於我轉到TSM也給了很多幫忙
而且我覺得大家都能同意 我在TSM是我賺到,過更好
TSM賺,我賺,CLG也得到他們想要的
反正他們這麼不爽我 現在不用應付我了
7:事情發展成這樣 其實也算是不錯
只是有點難對外公開而已 因為大家看起來都會像是罪人
8: TSM對我真的很好 我能待在TSM真的潮爽der
他們真的信任隊友,我們的目標也一樣,贏世界賽.
贏NA對我們來說已經不足夠了
TSM對他的員工真的很好,如果選手想退休還是轉隊,TSM絕對會義不容辭去幫忙
我會努力的 我很尊敬胖虎與CLG的CEO 他們對我真的很好
END
懶人包:幹你的管理層 幹你的CLG 我這麼努力,推了高薪offer 換來你們這種對待?
APHRO你還有臉跟我稱兄道弟?喔對了 TSM好棒棒 真的好棒棒
Btw,雖然我很討厭胖虎的性格,不過對於管理跟對待選手 他絕對是NA#1
從以前的換下Chaox Rainman就能發現他眼光頗好
反觀CLG 一手好牌 (Jiji Chauster
到去韓國Bootcamp 回來粉絲被搶完,成績也沒變好
作為老CLG粉我只能說哈夏你在衝啥洨?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.45.134.62
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1446696508.A.DF6.html
※ 編輯: Faker5566 (73.45.134.62), 11/05/2015 12:09:41
推
11/05 12:10, , 1F
11/05 12:10, 1F
推
11/05 12:12, , 2F
11/05 12:12, 2F
→
11/05 12:12, , 3F
11/05 12:12, 3F
推
11/05 12:13, , 4F
11/05 12:13, 4F
CLG的CEO 筆誤
※ 編輯: Faker5566 (73.45.134.62), 11/05/2015 12:14:27
推
11/05 12:15, , 5F
11/05 12:15, 5F
→
11/05 12:15, , 6F
11/05 12:15, 6F
推
11/05 12:16, , 7F
11/05 12:16, 7F
→
11/05 12:16, , 8F
11/05 12:16, 8F
→
11/05 12:16, , 9F
11/05 12:16, 9F
推
11/05 12:17, , 10F
11/05 12:17, 10F
→
11/05 12:17, , 11F
11/05 12:17, 11F
→
11/05 12:17, , 12F
11/05 12:17, 12F
推
11/05 12:18, , 13F
11/05 12:18, 13F
→
11/05 12:19, , 14F
11/05 12:19, 14F
推
11/05 12:19, , 15F
11/05 12:19, 15F
→
11/05 12:19, , 16F
11/05 12:19, 16F
→
11/05 12:19, , 17F
11/05 12:19, 17F
推
11/05 12:23, , 18F
11/05 12:23, 18F
推
11/05 12:24, , 19F
11/05 12:24, 19F
推
11/05 12:25, , 20F
11/05 12:25, 20F
推
11/05 12:25, , 21F
11/05 12:25, 21F
→
11/05 12:28, , 22F
11/05 12:28, 22F
推
11/05 12:29, , 23F
11/05 12:29, 23F
推
11/05 12:29, , 24F
11/05 12:29, 24F
→
11/05 12:29, , 25F
11/05 12:29, 25F
→
11/05 12:32, , 26F
11/05 12:32, 26F
推
11/05 12:33, , 27F
11/05 12:33, 27F
推
11/05 12:34, , 28F
11/05 12:34, 28F
推
11/05 12:35, , 29F
11/05 12:35, 29F
推
11/05 12:35, , 30F
11/05 12:35, 30F
推
11/05 12:40, , 31F
11/05 12:40, 31F
推
11/05 12:41, , 32F
11/05 12:41, 32F
推
11/05 12:41, , 33F
11/05 12:41, 33F
→
11/05 12:43, , 34F
11/05 12:43, 34F
→
11/05 12:44, , 35F
11/05 12:44, 35F
推
11/05 12:44, , 36F
11/05 12:44, 36F
Sor有點太累= =
→
11/05 12:44, , 37F
11/05 12:44, 37F
還有 61 則推文
還有 1 段內文
→
11/05 13:39, , 99F
11/05 13:39, 99F
推
11/05 13:41, , 100F
11/05 13:41, 100F
→
11/05 13:41, , 101F
11/05 13:41, 101F
推
11/05 13:44, , 102F
11/05 13:44, 102F
推
11/05 14:00, , 103F
11/05 14:00, 103F
→
11/05 14:04, , 104F
11/05 14:04, 104F
推
11/05 14:38, , 105F
11/05 14:38, 105F
推
11/05 14:43, , 106F
11/05 14:43, 106F
→
11/05 14:44, , 107F
11/05 14:44, 107F
→
11/05 14:46, , 108F
11/05 14:46, 108F
推
11/05 14:51, , 109F
11/05 14:51, 109F
推
11/05 15:04, , 110F
11/05 15:04, 110F
推
11/05 15:10, , 111F
11/05 15:10, 111F
→
11/05 15:10, , 112F
11/05 15:10, 112F
推
11/05 15:15, , 113F
11/05 15:15, 113F
推
11/05 15:20, , 114F
11/05 15:20, 114F
噓
11/05 16:04, , 115F
11/05 16:04, 115F
推
11/05 16:04, , 116F
11/05 16:04, 116F
推
11/05 16:21, , 117F
11/05 16:21, 117F
推
11/05 16:22, , 118F
11/05 16:22, 118F
推
11/05 16:25, , 119F
11/05 16:25, 119F
推
11/05 16:38, , 120F
11/05 16:38, 120F
→
11/05 17:16, , 121F
11/05 17:16, 121F
推
11/05 17:22, , 122F
11/05 17:22, 122F
推
11/05 18:19, , 123F
11/05 18:19, 123F
噓
11/05 18:24, , 124F
11/05 18:24, 124F
→
11/05 18:25, , 125F
11/05 18:25, 125F
→
11/05 18:25, , 126F
11/05 18:25, 126F
噓
11/05 18:31, , 127F
11/05 18:31, 127F
推
11/05 20:42, , 128F
11/05 20:42, 128F
→
11/05 20:57, , 129F
11/05 20:57, 129F
→
11/05 20:57, , 130F
11/05 20:57, 130F
推
11/05 21:19, , 131F
11/05 21:19, 131F
推
11/05 22:36, , 132F
11/05 22:36, 132F
推
11/05 23:01, , 133F
11/05 23:01, 133F
推
11/06 01:34, , 134F
11/06 01:34, 134F
推
11/06 10:03, , 135F
11/06 10:03, 135F
推
11/06 11:12, , 136F
11/06 11:12, 136F
推
11/06 12:17, , 137F
11/06 12:17, 137F
推
11/17 13:39, , 138F
11/17 13:39, 138F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):