Re: [外絮] 大師兄加入TSM

看板LoL作者 (想看櫻花雨)時間8年前 (2015/11/01 13:47), 8年前編輯推噓12(1207)
留言19則, 17人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
※ 引述《Cliff07 (契爾契爾)》之銘言: : https://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=xdKT_gn9Szc 影片翻譯 bjergsen:有東西在裡面嗎? (已修正) (翻開) bjergsen:嘿!老兄,你在這裡做什麼? DL:我沒隊伍了,你可以幫幫我嗎? bjergsen:你沒隊伍多久了? DL:幾個小時了 bjergsen:Oh my god 好,讓我們進去吧 (沖水聲) bjergsen:你洗了嗎? DL:嗯哼 bjergsen:你該換個衣服,我覺得這對你比較好 (登登登登 DL換衣中) [系統訊息]:CLG隊服已被丟入垃圾桶 Hey, 我的名字是Doublelift,從今天起我確定成為TSM的一員,並且與他們在2016打拼。 我知道這是個很震驚的消息,我想我會先說說加入他們的理由。 首先,我覺得我們的目標是非常一致的,我只想盡我所能的在國際級比賽有所發揮。 這也是Andy(指Reginald胖虎)和bjergsen向我保證他們目標也是如此,對我來說贏得NA 冠軍已經不夠了。而且和bjergsen一起玩真的很有趣,(聽無),他真的是一個很好的人, 很多人對他有所誤解,和我的情況有點類似,我想我們可以合作的非常好。說實在的, 在遊戲中他真的讓人感到驚艷,他也是非常棒的隊友,我很期待我們的表現。 我真的很高興能成為這裡的一份子,你知道的,這剛開始會感到非常奇特。 我也很期盼我能延續我NA最強AD之路,我覺得這非常的cooool,因為bjergsen在中路 很明顯是最好的,但我不覺得其他人會只高興於向眾人重複展現我們是這地區最強的 或是贏得其他地區最強。我們目標是贏得世界大賽或是盡我們所能在世界賽表現。 我們的成員組成將會非常的強,這也是TSM其中一個吸引人的地方。 我希望所有的TSM粉絲們能歡迎我到TSM家族,而對於我的老粉絲們來說,這可能會讓 你們感到非常奇怪,雖然我也和CLG在一起4年了,他們也是踢了我。 我真的不恨他們,我只希望你們能繼續繼續支持我,而不是去責備CLG。 TSM DOUBLELIFT --- 沒想到能看到DL在TSM的一天...畢竟CLG目前的成員都... 想想當初CLG第一次去韓國後,粉絲量就開始大輸TSM了 也是那時開始越來越不振... 即使我也沒什麼碰了,但身為一個CLG老粉還是五味雜陳 XD 總之 希望當年剛到CLG時常常在實況中AMA的那個DL 當年第一次玩到死哥就把對面Q翻的那個DL 當年拿到汎就是各種show的那個DL 當年各種嗆的那個DL 當年明星賽跟Xp組過的那個DL 在TSM也能好好發揮,拼上世界大賽吧! (看來我英聽退步了,翻得好慢 ′_ >` ) -- 作者 popoliii (婊子的男人) 看板 PlayStation 標題 [問題] GTA5 請教我搶戰車 ._./ 時間 Wed Apr 15 12:11:16 2015 ───────────────────────────────────────

04/15 12:20,
找女藝人帶你進去
04/15 12:20

04/15 12:23,
推樓上XDDDDD
04/15 12:23
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.178.173 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1446356865.A.35B.html ※ 編輯: Asakura1397 (118.160.178.173), 11/01/2015 13:49:26

11/01 13:49, , 1F
第一句應該是 something in here 吧
11/01 13:49, 1F

11/01 13:50, , 2F
一開始 something in here 之類的,怎麼變 sophie
11/01 13:50, 2F
這麼一說還真的是 聽到ur的音整個搞錯 抱歉XD ※ 編輯: Asakura1397 (118.160.178.173), 11/01/2015 13:53:44

11/01 13:52, , 3F
第一句就笑了,但努力翻給推
11/01 13:52, 3F

11/01 13:52, , 4F
非常難過 上面也有翻譯 不過有各種版本也不錯
11/01 13:52, 4F

11/01 13:52, , 5F
DL:NA最強AD Sneaky:?
11/01 13:52, 5F

11/01 13:52, , 6F
一定跟椅子一樣 跟價錢有關
11/01 13:52, 6F

11/01 13:53, , 7F
Something而已啦 腦補過度XD
11/01 13:53, 7F
拍謝拍謝,真的太久沒接觸英聽變很弱 沒想到第一句就錯了XDDD ※ 編輯: Asakura1397 (118.160.178.173), 11/01/2015 13:56:36

11/01 13:57, , 8F
當每個人都這麼愛錢喔
11/01 13:57, 8F

11/01 13:58, , 9F
兩個NA的AD這次都沒褲子
11/01 13:58, 9F

11/01 13:58, , 10F
不過依照文法來看 here前面不該加in?
11/01 13:58, 10F

11/01 13:59, , 11F
Something is here? 更自然吧
11/01 13:59, 11F

11/01 14:01, , 12F
口語化說法就不一定了啦 常常都是表達能到就好
11/01 14:01, 12F

11/01 14:04, , 13F
口語上介系詞隨便用滿正常的..
11/01 14:04, 13F

11/01 14:16, , 14F
用心翻譯幫你推推<3
11/01 14:16, 14F

11/01 15:32, , 15F
老CLG粉心情很複雜啊
11/01 15:32, 15F

11/01 16:06, , 16F
電競LBJ是我大師兄
11/01 16:06, 16F

11/01 16:10, , 17F
已退追隨 =可惡的DL 加入FreeSM
11/01 16:10, 17F

11/01 18:06, , 18F
推翻譯
11/01 18:06, 18F

11/02 14:42, , 19F
不懂整天把錢掛在嘴上酸是怎樣 自以為聖人?
11/02 14:42, 19F
文章代碼(AID): #1MDQU1DR (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MDQU1DR (LoL)