Re: [閒聊] TSM Roster Changes
※ 引述《aotearoaz (~~>_<~~)》之銘言:
: http://goo.gl/kuFWKZ
: 一些官腔 簡單來說
: Dyrus Lustboy會繼續在TSM底下直播
: Santorin掰掰
: TSM要找上野輔
: 5樓要報名嗎(′・ω・‵)
幫翻譯給沒睡或是早起的人看一下
有人先發了就借個標題
想直接看原文的就點連結進去吧
隨著第五季結束,我們在這裡沉重的宣布
Santorin,LustBoy和Dyrus即將離開TSM的先發陣容
但後兩者仍在TSM名義下作為實況主
Santorin已不再是TSM團隊中的一份子,但仍與本團隊維持良好的關係
我們感激他在這年的付出與努力,並在此祝福他珍重再見,鵬程萬里
"我在TSM度過了段美好的時光,然而我決定離開了
大家都對我很好,胖虎更是處處照料我
我可能不會再繼續從事英雄聯盟相關電競工作
但我會試著在課餘作個實況主 "
-Santorin
"很榮幸曾與Santorin共事,也很遺憾往事進行地並不順利
祝福他未來一切順利 "
-胖虎
LustBoy因為他的生涯規劃而決定從職業選手退休
他的職業生涯分別在Azubu Blaze和TSM中寫下了精彩的篇幅
他的退役對我們團隊是一大損失,感念他為TSM辛苦贏得的場場勝利
LustBoy將轉任分析師,並協助我們重建未來的陣容
"肩膀的傷勢和對遊戲的倦怠促成了我退休的決定
但我仍想對團隊盡份心力
這陣子粉絲們的熱情和朋友們的關懷使我難以忘懷
也感謝TSM給我這個外國人個機會展現實力 "
-LustBoy
"LustBoy加入的時機有如雪中送炭
拯救了我們在不可預料中失去輔助的困境
他在我們稱霸2014夏季賽中扮演了不可或缺的角色
很榮幸與他共事,並祝福他在未來的位置也能成功幫助我們"
-Lo尻do尻
最後,是Dyrus的離去
Dyrus在他的職業生涯中譜出光輝的一曲
四季傑出北美單上,唯二之一年年問鼎世界賽
他的職業成就無人能及,而他的退休為這個璀璨紀元拉下閉幕
Dyrus將前往TSM養老院,與他的前隊友TheOddOne一起當個實況主
"也打了五季的職業了,是時候該讓別人來體驗我超棒的團隊
我已經燃燒殆盡了,也沒有過往的動力
還繼續賴在這裡是不明智的
我還是會繼續在TSM名下做些幕後工作
謝謝大家,希望能盡快看到新成員! "
-Dyrus
"謝謝你這五年來作為我超棒的朋友,隊友與員工
我希望能繼續協助Dyrus從選手轉變成實況主 "
-胖虎
我們在此感激這些選手在TSM的付出與努力
他們的血汗結晶將對我們團隊有深遠的影響
再次祝福他們一路順風,鵬程萬里
而根據這些人事更動
我們將有Top,Jungle和Sup位置上的選手空缺
任何人欲應徵這些職位,必須符合以下條件:
。能流利敘說英文
。在NA,EU,KR,CN或TW伺服器達到菁英階級
。能夠住在TSM位於美國加州的訓練基地
。健康的心態,有如以下但不僅限於此:
。願意與他人學習
。競爭力
。有能力接受批評並自我批判
。願意與團隊合作並適應團隊環境
請將您的申請以下列格式提交至tryouts@solomid.net
姓名:
年紀:
位置:
個人客戶端遊戲階級的截圖:
電子競技的經歷:
加入動機:
--
Sent from my cock
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.66.172
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1444864163.A.D94.html
推
10/15 07:15, , 1F
10/15 07:15, 1F
推
10/15 07:23, , 2F
10/15 07:23, 2F
推
10/15 07:26, , 3F
10/15 07:26, 3F
推
10/15 07:27, , 4F
10/15 07:27, 4F
推
10/15 07:28, , 5F
10/15 07:28, 5F
→
10/15 07:28, , 6F
10/15 07:28, 6F
推
10/15 07:29, , 7F
10/15 07:29, 7F
→
10/15 07:29, , 8F
10/15 07:29, 8F
推
10/15 07:31, , 9F
10/15 07:31, 9F
推
10/15 07:38, , 10F
10/15 07:38, 10F
推
10/15 07:45, , 11F
10/15 07:45, 11F
推
10/15 07:47, , 12F
10/15 07:47, 12F
推
10/15 07:52, , 13F
10/15 07:52, 13F
→
10/15 07:54, , 14F
10/15 07:54, 14F
推
10/15 08:05, , 15F
10/15 08:05, 15F
→
10/15 08:10, , 16F
10/15 08:10, 16F
推
10/15 08:11, , 17F
10/15 08:11, 17F
推
10/15 08:28, , 18F
10/15 08:28, 18F
推
10/15 08:30, , 19F
10/15 08:30, 19F
→
10/15 08:31, , 20F
10/15 08:31, 20F
推
10/15 08:31, , 21F
10/15 08:31, 21F
推
10/15 08:34, , 22F
10/15 08:34, 22F
推
10/15 08:39, , 23F
10/15 08:39, 23F
推
10/15 08:49, , 24F
10/15 08:49, 24F
推
10/15 08:53, , 25F
10/15 08:53, 25F
推
10/15 08:55, , 26F
10/15 08:55, 26F
推
10/15 08:58, , 27F
10/15 08:58, 27F
推
10/15 09:07, , 28F
10/15 09:07, 28F
→
10/15 09:07, , 29F
10/15 09:07, 29F
推
10/15 09:10, , 30F
10/15 09:10, 30F
→
10/15 09:13, , 31F
10/15 09:13, 31F
→
10/15 09:14, , 32F
10/15 09:14, 32F
推
10/15 09:15, , 33F
10/15 09:15, 33F
推
10/15 09:15, , 34F
10/15 09:15, 34F
→
10/15 09:15, , 35F
10/15 09:15, 35F
→
10/15 09:16, , 36F
10/15 09:16, 36F
推
10/15 09:31, , 37F
10/15 09:31, 37F
→
10/15 09:34, , 38F
10/15 09:34, 38F
推
10/15 09:40, , 39F
10/15 09:40, 39F
推
10/15 09:44, , 40F
10/15 09:44, 40F
推
10/15 10:09, , 41F
10/15 10:09, 41F
推
10/15 10:09, , 42F
10/15 10:09, 42F
推
10/15 10:11, , 43F
10/15 10:11, 43F
推
10/15 10:14, , 44F
10/15 10:14, 44F
推
10/15 10:50, , 45F
10/15 10:50, 45F
→
10/15 10:51, , 46F
10/15 10:51, 46F
→
10/15 10:51, , 47F
10/15 10:51, 47F
→
10/15 10:52, , 48F
10/15 10:52, 48F
推
10/15 11:00, , 49F
10/15 11:00, 49F
推
10/15 11:03, , 50F
10/15 11:03, 50F
推
10/15 11:05, , 51F
10/15 11:05, 51F
→
10/15 13:02, , 52F
10/15 13:02, 52F
推
10/15 13:25, , 53F
10/15 13:25, 53F
推
10/15 13:56, , 54F
10/15 13:56, 54F
推
10/15 15:18, , 55F
10/15 15:18, 55F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):