[新聞] 西門夜說怒發2百字心得文 翻譯淡定詮釋展現高專業
西門夜說怒發2百字心得文 翻譯淡定詮釋展現高專業
http://static.ettoday.net/images/1354/d1354098.jpg

▲西門翻譯淡定詮釋展現高專業。(圖/翻攝自Youtube)
記者褚于翔/綜合報導
英雄聯盟世界大賽分組比賽在昨天如火如荼展開,經過一番激戰,AHQ連勝2場後不幸敗給
FNC。由於AHQ戰績與C9相同,大會則宣布進行小組延長賽,所幸靠著被網友稱為「台灣櫻
木花道」Ziv的兩記灌籃,扣爆C9拿下這次8強賽的資格。
賽後由隊長西門夜說做為AHQ代表接受採訪,許多看比賽直播的網友都有注意到西門的回
應並沒有分段,一次把賽後感想與心情講完,讓翻譯沒有足夠的時間去做翻譯回應。所幸
這名翻譯依然展現了他的專業,並沒有因為這樣就被難倒。
直播聊天室裡的網友一開始都認為這個翻譯根本翻不出來,有網友認為,「翻譯的臉都綠
了」、「翻譯GG」、「看你怎麼翻啦~XDD」等;但是後來這名翻譯有將西門的意思詮釋
清楚給外國記者知道,許多網友看到以後都表示,「這個翻譯太神啦~」、「翻譯翻得真
好~」、「這個翻譯也太強了吧!」
▼西門翻譯淡定詮釋展現高專業。(影片取自Youtube,如遭刪除敬請見諒 )
https://www.youtube.com/watch?v=mDCOkikSZaw
翻譯:這不是carry 什麼才是carry? S5 MVP is mine
是說影片十五秒開始 西門夜說是在跟女主持人拋媚眼嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.245.230
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1444664804.A.F19.html
推
10/12 23:47, , 1F
10/12 23:47, 1F
推
10/12 23:47, , 2F
10/12 23:47, 2F
→
10/12 23:47, , 3F
10/12 23:47, 3F
推
10/12 23:48, , 4F
10/12 23:48, 4F
推
10/12 23:48, , 5F
10/12 23:48, 5F
推
10/12 23:48, , 6F
10/12 23:48, 6F
→
10/12 23:49, , 7F
10/12 23:49, 7F
推
10/12 23:49, , 8F
10/12 23:49, 8F
→
10/12 23:49, , 9F
10/12 23:49, 9F
推
10/12 23:49, , 10F
10/12 23:49, 10F
推
10/12 23:49, , 11F
10/12 23:49, 11F
→
10/12 23:50, , 12F
10/12 23:50, 12F
→
10/12 23:50, , 13F
10/12 23:50, 13F
推
10/12 23:50, , 14F
10/12 23:50, 14F
推
10/12 23:50, , 15F
10/12 23:50, 15F
推
10/12 23:50, , 16F
10/12 23:50, 16F
推
10/12 23:51, , 17F
10/12 23:51, 17F
推
10/12 23:51, , 18F
10/12 23:51, 18F
推
10/12 23:51, , 19F
10/12 23:51, 19F
→
10/12 23:52, , 20F
10/12 23:52, 20F
推
10/12 23:53, , 21F
10/12 23:53, 21F
推
10/12 23:54, , 22F
10/12 23:54, 22F
推
10/12 23:54, , 23F
10/12 23:54, 23F
噓
10/12 23:54, , 24F
10/12 23:54, 24F
噓
10/12 23:58, , 25F
10/12 23:58, 25F
→
10/12 23:58, , 26F
10/12 23:58, 26F
→
10/12 23:59, , 27F
10/12 23:59, 27F
噓
10/13 00:04, , 28F
10/13 00:04, 28F
推
10/13 00:06, , 29F
10/13 00:06, 29F
→
10/13 00:07, , 30F
10/13 00:07, 30F
推
10/13 00:09, , 31F
10/13 00:09, 31F
推
10/13 00:11, , 32F
10/13 00:11, 32F
噓
10/13 00:13, , 33F
10/13 00:13, 33F
推
10/13 00:20, , 34F
10/13 00:20, 34F
→
10/13 00:22, , 35F
10/13 00:22, 35F
推
10/13 00:22, , 36F
10/13 00:22, 36F
→
10/13 00:25, , 37F
10/13 00:25, 37F
推
10/13 00:35, , 38F
10/13 00:35, 38F
推
10/13 00:36, , 39F
10/13 00:36, 39F
噓
10/13 00:44, , 40F
10/13 00:44, 40F
推
10/13 01:06, , 41F
10/13 01:06, 41F
→
10/13 01:07, , 42F
10/13 01:07, 42F
推
10/13 03:09, , 43F
10/13 03:09, 43F
推
10/13 03:11, , 44F
10/13 03:11, 44F
噓
10/13 06:47, , 45F
10/13 06:47, 45F
→
10/13 07:18, , 46F
10/13 07:18, 46F
→
10/13 09:37, , 47F
10/13 09:37, 47F
推
10/13 11:51, , 48F
10/13 11:51, 48F
推
10/13 15:14, , 49F
10/13 15:14, 49F
推
10/16 15:26, , 50F
10/16 15:26, 50F