Re: [外絮] 韓國為何擁有如此多頂級選手已回收
※ 引述《fiah (fiah)》之銘言:
: http://v.qq.com/page/k/k/i/k01664x07ki.html
: 來源:http://www.15w.com/
: 有採訪Inven的記者/Monte/Susie Kim/KeSPA的經理
: KT的教練/KOO Tigers的教練
: Hojin(KOO的JG)/SaSin(SBENU的MID)/Nuclear(SBENU的AD)
: 有說到戰隊管理、電競心理分析師、選手出走、韓國文化對電競的影響等等
: 還不錯的訪問 有興趣可以看看 20分鐘的影片~
其實原因也包括他們政府對
遊戲業 電競業的支持
韓國每年都會保障一定名額在這些產業上
(好像是10萬?)
一般台灣家長都會認為走這條路找不到工作
工作不穩定 就不會讓孩子輕易的走上這條
他們認為的不歸路
但是韓國在保障這些名額及政府對電競等等的支持
韓國投入的此產業的人變多
自然頂級選手也會比其他人多
主要還是社會風氣的問題
推動電競真的不一定需要政府
但是家長們的價值觀是很難改變的…
再過幾年 換成新的一代接手
或許風氣會更好吧
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.92.229
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1443196019.A.B78.html
→
09/25 23:48, , 1F
09/25 23:48, 1F
推
09/25 23:50, , 2F
09/25 23:50, 2F
→
09/25 23:54, , 3F
09/25 23:54, 3F
→
09/25 23:55, , 4F
09/25 23:55, 4F
推
09/25 23:58, , 5F
09/25 23:58, 5F
→
09/25 23:58, , 6F
09/25 23:58, 6F
→
09/25 23:58, , 7F
09/25 23:58, 7F
→
09/25 23:58, , 8F
09/25 23:58, 8F
→
09/25 23:58, , 9F
09/25 23:58, 9F
→
09/25 23:58, , 10F
09/25 23:58, 10F
→
09/25 23:58, , 11F
09/25 23:58, 11F
推
09/26 00:02, , 12F
09/26 00:02, 12F
噓
09/26 00:03, , 13F
09/26 00:03, 13F
→
09/26 00:09, , 14F
09/26 00:09, 14F
推
09/26 00:10, , 15F
09/26 00:10, 15F
→
09/26 00:11, , 16F
09/26 00:11, 16F
推
09/26 00:12, , 17F
09/26 00:12, 17F
推
09/26 00:13, , 18F
09/26 00:13, 18F
→
09/26 00:13, , 19F
09/26 00:13, 19F
推
09/26 00:16, , 20F
09/26 00:16, 20F
推
09/26 00:20, , 21F
09/26 00:20, 21F
推
09/26 00:21, , 22F
09/26 00:21, 22F
推
09/26 00:31, , 23F
09/26 00:31, 23F
→
09/26 00:32, , 24F
09/26 00:32, 24F
→
09/26 00:33, , 25F
09/26 00:33, 25F
→
09/26 00:33, , 26F
09/26 00:33, 26F
推
09/26 00:33, , 27F
09/26 00:33, 27F
→
09/26 00:35, , 28F
09/26 00:35, 28F
推
09/26 00:35, , 29F
09/26 00:35, 29F
→
09/26 00:35, , 30F
09/26 00:35, 30F
→
09/26 00:36, , 31F
09/26 00:36, 31F
→
09/26 00:36, , 32F
09/26 00:36, 32F
→
09/26 00:37, , 33F
09/26 00:37, 33F
推
09/26 00:38, , 34F
09/26 00:38, 34F
→
09/26 00:38, , 35F
09/26 00:38, 35F
→
09/26 00:38, , 36F
09/26 00:38, 36F
→
09/26 00:39, , 37F
09/26 00:39, 37F
推
09/26 00:41, , 38F
09/26 00:41, 38F
→
09/26 00:41, , 39F
09/26 00:41, 39F
還有 77 則推文
推
09/26 01:18, , 117F
09/26 01:18, 117F
推
09/26 01:18, , 118F
09/26 01:18, 118F
→
09/26 01:18, , 119F
09/26 01:18, 119F
→
09/26 01:19, , 120F
09/26 01:19, 120F
推
09/26 01:21, , 121F
09/26 01:21, 121F
推
09/26 01:23, , 122F
09/26 01:23, 122F
推
09/26 01:28, , 123F
09/26 01:28, 123F
推
09/26 01:45, , 124F
09/26 01:45, 124F
→
09/26 01:46, , 125F
09/26 01:46, 125F
→
09/26 01:46, , 126F
09/26 01:46, 126F
推
09/26 01:47, , 127F
09/26 01:47, 127F
推
09/26 01:50, , 128F
09/26 01:50, 128F
→
09/26 01:50, , 129F
09/26 01:50, 129F
推
09/26 02:07, , 130F
09/26 02:07, 130F
→
09/26 02:08, , 131F
09/26 02:08, 131F
推
09/26 02:22, , 132F
09/26 02:22, 132F
→
09/26 02:50, , 133F
09/26 02:50, 133F
→
09/26 02:50, , 134F
09/26 02:50, 134F
→
09/26 02:51, , 135F
09/26 02:51, 135F
→
09/26 02:51, , 136F
09/26 02:51, 136F
推
09/26 04:39, , 137F
09/26 04:39, 137F
→
09/26 04:43, , 138F
09/26 04:43, 138F
推
09/26 05:04, , 139F
09/26 05:04, 139F
推
09/26 06:03, , 140F
09/26 06:03, 140F
→
09/26 06:03, , 141F
09/26 06:03, 141F
推
09/26 08:52, , 142F
09/26 08:52, 142F
→
09/26 08:53, , 143F
09/26 08:53, 143F
→
09/26 08:55, , 144F
09/26 08:55, 144F
推
09/26 11:19, , 145F
09/26 11:19, 145F
→
09/26 11:19, , 146F
09/26 11:19, 146F
推
09/26 11:46, , 147F
09/26 11:46, 147F
噓
09/26 11:59, , 148F
09/26 11:59, 148F
→
09/26 12:00, , 149F
09/26 12:00, 149F
→
09/26 12:01, , 150F
09/26 12:01, 150F
→
09/26 13:42, , 151F
09/26 13:42, 151F
→
09/26 13:43, , 152F
09/26 13:43, 152F
推
09/26 13:49, , 153F
09/26 13:49, 153F
推
09/26 14:18, , 154F
09/26 14:18, 154F
推
09/26 14:36, , 155F
09/26 14:36, 155F
推
09/26 19:00, , 156F
09/26 19:00, 156F
討論串 (同標題文章)