Re: [問題] 康特網站的分類意思?消失
※ 引述《sparking (我的靈魂不在家)》之銘言:
: 那麼左下呢?? 「XXX goes Even With」
: 這句看不是很懂,用猜得也猜不出來.....
: 蠢問題,還請大大解惑^_^"
嚕阿嚕英文洨教室來啦!
Goes Even不是甚至跟誰走的意思喔!!!
Even除了有甚至之外,還有"偶數"的意思喔!
那偶數有啥特色呢? 就是可以對半拆啦
阿對半拆我們倆就誰也沒欠誰,就是平手啦! We're even!
那麼偶數加上ing呢? 不是平手中的意思喔! evening是晚上的意思呵呵,
為什麼呢? 原因說來話長,簡短用四個字來表示 就是
我也不知。
那奇數叫啥呢? 叫做Odd啦! 因為多出一個很怪, it's odd!!!!!
那麼大家知道奇數偶樹跟平手之後,最後一題加分題,
台灣名人界有誰是偶數呢?
答案就是許純美
偶數許純美啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 141.241.26.7
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1438542935.A.87A.html
噓
08/03 03:15, , 1F
08/03 03:15, 1F
※ 編輯: templarjer (141.241.26.7), 08/03/2015 03:16:57
噓
08/03 03:17, , 2F
08/03 03:17, 2F
噓
08/03 03:17, , 3F
08/03 03:17, 3F
噓
08/03 03:20, , 4F
08/03 03:20, 4F
噓
08/03 03:21, , 5F
08/03 03:21, 5F
推
08/03 03:22, , 6F
08/03 03:22, 6F
→
08/03 03:23, , 7F
08/03 03:23, 7F
推
08/03 03:26, , 8F
08/03 03:26, 8F
推
08/03 03:27, , 9F
08/03 03:27, 9F
推
08/03 03:30, , 10F
08/03 03:30, 10F
推
08/03 03:34, , 11F
08/03 03:34, 11F
推
08/03 03:40, , 12F
08/03 03:40, 12F
推
08/03 03:43, , 13F
08/03 03:43, 13F
推
08/03 03:43, , 14F
08/03 03:43, 14F
推
08/03 03:51, , 15F
08/03 03:51, 15F
推
08/03 03:51, , 16F
08/03 03:51, 16F
推
08/03 03:51, , 17F
08/03 03:51, 17F
推
08/03 03:53, , 18F
08/03 03:53, 18F
噓
08/03 03:54, , 19F
08/03 03:54, 19F
推
08/03 03:55, , 20F
08/03 03:55, 20F
推
08/03 04:00, , 21F
08/03 04:00, 21F
推
08/03 04:05, , 22F
08/03 04:05, 22F
推
08/03 04:09, , 23F
08/03 04:09, 23F
推
08/03 04:10, , 24F
08/03 04:10, 24F
推
08/03 04:14, , 25F
08/03 04:14, 25F
推
08/03 04:20, , 26F
08/03 04:20, 26F
推
08/03 04:20, , 27F
08/03 04:20, 27F
推
08/03 04:24, , 28F
08/03 04:24, 28F
推
08/03 04:27, , 29F
08/03 04:27, 29F
推
08/03 04:29, , 30F
08/03 04:29, 30F
推
08/03 04:30, , 31F
08/03 04:30, 31F
噓
08/03 04:41, , 32F
08/03 04:41, 32F
推
08/03 04:43, , 33F
08/03 04:43, 33F
推
08/03 04:44, , 34F
08/03 04:44, 34F
推
08/03 04:49, , 35F
08/03 04:49, 35F
推
08/03 04:51, , 36F
08/03 04:51, 36F
推
08/03 04:52, , 37F
08/03 04:52, 37F
推
08/03 05:07, , 38F
08/03 05:07, 38F
推
08/03 05:10, , 39F
08/03 05:10, 39F
推
08/03 05:48, , 40F
08/03 05:48, 40F
噓
08/03 05:54, , 41F
08/03 05:54, 41F
→
08/03 06:09, , 42F
08/03 06:09, 42F
推
08/03 06:23, , 43F
08/03 06:23, 43F
推
08/03 06:39, , 44F
08/03 06:39, 44F
推
08/03 06:53, , 45F
08/03 06:53, 45F
推
08/03 07:05, , 46F
08/03 07:05, 46F
→
08/03 07:06, , 47F
08/03 07:06, 47F
推
08/03 07:28, , 48F
08/03 07:28, 48F
→
08/03 07:32, , 49F
08/03 07:32, 49F
噓
08/03 07:41, , 50F
08/03 07:41, 50F
推
08/03 08:19, , 51F
08/03 08:19, 51F
推
08/03 08:31, , 52F
08/03 08:31, 52F
推
08/03 08:32, , 53F
08/03 08:32, 53F
推
08/03 08:42, , 54F
08/03 08:42, 54F
推
08/03 08:57, , 55F
08/03 08:57, 55F
→
08/03 09:01, , 56F
08/03 09:01, 56F
推
08/03 09:03, , 57F
08/03 09:03, 57F
推
08/03 09:04, , 58F
08/03 09:04, 58F
推
08/03 09:10, , 59F
08/03 09:10, 59F
推
08/03 09:21, , 60F
08/03 09:21, 60F
推
08/03 09:28, , 61F
08/03 09:28, 61F
噓
08/03 09:28, , 62F
08/03 09:28, 62F
噓
08/03 09:29, , 63F
08/03 09:29, 63F
推
08/03 09:51, , 64F
08/03 09:51, 64F
推
08/03 09:54, , 65F
08/03 09:54, 65F
→
08/03 09:54, , 66F
08/03 09:54, 66F
推
08/03 09:54, , 67F
08/03 09:54, 67F
噓
08/03 10:05, , 68F
08/03 10:05, 68F
推
08/03 10:11, , 69F
08/03 10:11, 69F
推
08/03 10:13, , 70F
08/03 10:13, 70F
推
08/03 10:29, , 71F
08/03 10:29, 71F
推
08/03 10:49, , 72F
08/03 10:49, 72F
推
08/03 11:05, , 73F
08/03 11:05, 73F
推
08/03 12:29, , 74F
08/03 12:29, 74F
推
08/03 12:30, , 75F
08/03 12:30, 75F
推
08/03 12:57, , 76F
08/03 12:57, 76F
推
08/03 13:02, , 77F
08/03 13:02, 77F
噓
08/03 13:05, , 78F
08/03 13:05, 78F
推
08/03 13:18, , 79F
08/03 13:18, 79F
推
08/03 13:21, , 80F
08/03 13:21, 80F
→
08/03 13:28, , 81F
08/03 13:28, 81F
噓
08/03 13:32, , 82F
08/03 13:32, 82F
→
08/03 14:05, , 83F
08/03 14:05, 83F
推
08/03 14:36, , 84F
08/03 14:36, 84F
推
08/03 14:49, , 85F
08/03 14:49, 85F
推
08/03 16:15, , 86F
08/03 16:15, 86F
推
08/03 21:06, , 87F
08/03 21:06, 87F
推
08/03 23:50, , 88F
08/03 23:50, 88F
噓
08/04 13:55, , 89F
08/04 13:55, 89F
討論串 (同標題文章)