Re: [外絮] Olleh FB消失
※ 引述《Lemon2528231 (檸萌)》之銘言:
: Hello~
你好~
: I announce important things for my fans.
我宣布重要的事情對我的球迷。
: 1. Your messages
1.您的郵件
: If you send message to my personal facebook, I will check it but i won't be
如果您發送郵件到我個人的Facebook,我會檢查它,但我不會
: able to reply it.
能夠回答它。
: If you send message to my fan page, I will check it and I will try to reply
如果您發送郵件到我的粉絲專頁,我會檢查它,我會盡量回复
: it. ( But there are many messages , so I can't reply all messages. Please
它。 (但也有很多的消息,所以我不能回答所有的消息。請
: understand my situation )
了解我的情況)
: => I am trying to talk with my fans but It's hard to take all.
笑臉 我想用我的球迷說話,但很難採取一切。
: So, If you leave comment on my posts, This will be the best way to
所以,如果你離開的評論我的職位,這將是最好的方式
: communicate with me.
與我溝通。
: Because i can solve same curiosities.
因為我可以解決同樣的好奇心。
: 2. Bad words
2.髒話
: People who use bad words have some problems.
誰用髒話的人有一些問題。
: I have met many people in online and offline.
我見過很多人在在線和離線。
: I realized that haters are unhappy , negative and don't have confidence.
我意識到,仇敵是不爽,消極和沒信心。
: When i saw haters at first time, I felt so bad and depressed.
當我看到仇敵,在第一時間,我覺得很不好,情緒低落。
: But now, when i see haters, I feel pity to them.
但現在,當我看到仇敵,我覺得可惜他們。
: So I wanna help them and give my love to them.
所以,我想幫助他們,給我的愛給他們。
: I can understand haters because i was hater and negative to everything.
我可以理解的仇敵,因為我憎恨和負面的一切。
: => When brazilians said gay to me , It really hurted me at first time.
笑臉 當巴西人表示,同性對我來說,這真的哩。我的第一次。
: After i accepted it , I made 'But no gay' and i enjoy this situation.
之後,我接受了它,我做了“,但沒有同性戀',我喜歡這種情況。
: I feel that i am growing up with all affairs.
我覺得我長大的一切事務。
: If you have some suggestions or opinions to me, just tell me and i will think
如果你有一些建議或意見而我,只是告訴我,我會想
: about that.
關於那個。
: Thank you for liking me. ~~
謝謝你喜歡我。 ~~
: 連結補上:https://goo.gl/kVcFVN
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.151.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1438345020.A.43F.html
→
07/31 20:17, , 1F
07/31 20:17, 1F
噓
07/31 20:17, , 2F
07/31 20:17, 2F
推
07/31 20:17, , 3F
07/31 20:17, 3F
推
07/31 20:17, , 4F
07/31 20:17, 4F
噓
07/31 20:17, , 5F
07/31 20:17, 5F
推
07/31 20:17, , 6F
07/31 20:17, 6F
推
07/31 20:19, , 7F
07/31 20:19, 7F
噓
07/31 20:19, , 8F
07/31 20:19, 8F
噓
07/31 20:19, , 9F
07/31 20:19, 9F
噓
07/31 20:20, , 10F
07/31 20:20, 10F
噓
07/31 20:20, , 11F
07/31 20:20, 11F
噓
07/31 20:20, , 12F
07/31 20:20, 12F
→
07/31 20:20, , 13F
07/31 20:20, 13F
噓
07/31 20:20, , 14F
07/31 20:20, 14F
噓
07/31 20:20, , 15F
07/31 20:20, 15F
噓
07/31 20:20, , 16F
07/31 20:20, 16F
→
07/31 20:21, , 17F
07/31 20:21, 17F
噓
07/31 20:21, , 18F
07/31 20:21, 18F
噓
07/31 20:21, , 19F
07/31 20:21, 19F
噓
07/31 20:22, , 20F
07/31 20:22, 20F
噓
07/31 20:22, , 21F
07/31 20:22, 21F
→
07/31 20:22, , 22F
07/31 20:22, 22F
噓
07/31 20:23, , 23F
07/31 20:23, 23F
推
07/31 20:25, , 24F
07/31 20:25, 24F
噓
07/31 20:27, , 25F
07/31 20:27, 25F
噓
07/31 20:31, , 26F
07/31 20:31, 26F
噓
07/31 20:42, , 27F
07/31 20:42, 27F
噓
07/31 20:43, , 28F
07/31 20:43, 28F
噓
07/31 20:43, , 29F
07/31 20:43, 29F
噓
07/31 20:45, , 30F
07/31 20:45, 30F
噓
07/31 20:48, , 31F
07/31 20:48, 31F
推
07/31 20:52, , 32F
07/31 20:52, 32F
→
07/31 20:52, , 33F
07/31 20:52, 33F
→
07/31 20:52, , 34F
07/31 20:52, 34F
噓
07/31 20:55, , 35F
07/31 20:55, 35F
噓
07/31 20:56, , 36F
07/31 20:56, 36F
噓
07/31 21:15, , 37F
07/31 21:15, 37F
推
07/31 21:45, , 38F
07/31 21:45, 38F
噓
07/31 22:18, , 39F
07/31 22:18, 39F
→
07/31 22:51, , 40F
07/31 22:51, 40F
噓
07/31 23:43, , 41F
07/31 23:43, 41F
推
08/01 02:11, , 42F
08/01 02:11, 42F
推
08/01 10:05, , 43F
08/01 10:05, 43F
推
08/01 11:14, , 44F
08/01 11:14, 44F
噓
08/01 13:50, , 45F
08/01 13:50, 45F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
外絮
47
96
完整討論串 (本文為第 30 之 55 篇):
外絮
14
18
外絮
12
16
外絮
238
272
外絮
-13
94
外絮
91
125
外絮
74
223