Re: [心得] LMS主播湯米先生消失
原文排版很長 沒看完
但講到湯米
我也有些感言
湯米是我目前在LMS中,最不希望看到的主播
總覺得滿無聊的,精采的比賽總感覺就變無趣了
後來身為負責任的鄉民
我發現了原因
我覺得湯米最大的問題
是太常講廢話了
甚麼是廢話呢
就是很白話的講解目前的狀況
下路正在拆塔、目前領先一隻龍、JG正走到對方紅區,上路被壓制的滿大的
我怎麼會不知道太陽從東方升起
這些話不是不能講,
記得和叉燒也會講,但是他們講起來就不會無聊
差異就是記得跟叉燒會加入分析
叉燒常常會預測,他覺得這場的關鍵在哪裡,而且講得很有邏輯
雖然有些人覺得他話多,但我覺得他的話聽來都有一番理論
像之前AS的比賽,他在比賽中期就說這場關鍵在BEBE的大冰箭、最後果然因為BEBE的
一發冰箭扭轉了戰局
記得則是常常會介紹一些國外的選手,meta。邊看也邊長知識
我覺得主播就是帶動情緒
兩個主播,一個主key一個副key
像記得和叉燒都很適合當主key
比賽的過程
一定有些垃圾時間,就是互相農來農去、雙方避戰
在垃圾時間就是考驗主播的功力
像球球的梗+他的笑聲,真的是很好笑,只要有球Z就不怕無聊
而且常常有很多無厘頭的梗
而垃圾時間,湯米大部分就是很白話的大家現在再幹嘛
已經夠無聊了、聽了更無聊
再來是幽默感
記得的幽默感,我覺得是他常常挖洞給人跳、當然自己也常常自掘墳墓
叉燒我覺得他感覺不是刻意講笑話,但他的講解卻常常讓人會心一笑
球Z不用講了,各種無厘頭的梗,加上專業的解說
湯米的話
我覺得他常常講只有他懂得梗
"各位觀眾可能不知道、剛剛選手室裡傳來很大的歡呼"這句話我聽好多次了,但我在想
這句話干我屁事,也不好笑阿
或是常常提高八度講話,以為這樣有效果...
而且湯米滿常打斷別人的梗,他說會"好啦我們回到比賽,現在上路推進去了,下路回
家了"
摸使我覺得它播報太中規中矩了,但至少他手上有顆冠軍戒指,聽他講解些理論,
總比聽廢話好
門門的話,一開始我覺得他也是中規中矩掛的,聲音沒有起伏,會想睡覺。但後來感覺他
講一些分析,好像還不錯,而且他有他的笑果,後來就比較不那麼排斥了
湯米的話
我覺得他盡量少講那些白話流水帳
少點用聲音裝可愛,或突然高八度講話
也不要再告訴我們選手室發出甚麼聲音了,除非你能把他講得很有趣
我覺得基本這幾點改善
應該馬上會好很多很多
當然我也要給點牡蠣
之前湯米讓我笑的唯一一次是他模仿麻吉大哥
最後 這只是我小小觀眾的感言
請湯粉包含 ><
--
sent from my GameBoy(透明紫)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.43.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1436776612.A.A66.html
推
07/13 16:39, , 1F
07/13 16:39, 1F
推
07/13 16:39, , 2F
07/13 16:39, 2F
→
07/13 16:39, , 3F
07/13 16:39, 3F
推
07/13 16:40, , 4F
07/13 16:40, 4F
推
07/13 16:40, , 5F
07/13 16:40, 5F
推
07/13 16:41, , 6F
07/13 16:41, 6F
推
07/13 16:42, , 7F
07/13 16:42, 7F
推
07/13 16:42, , 8F
07/13 16:42, 8F
推
07/13 16:44, , 9F
07/13 16:44, 9F
推
07/13 16:45, , 10F
07/13 16:45, 10F
→
07/13 16:45, , 11F
07/13 16:45, 11F
推
07/13 16:45, , 12F
07/13 16:45, 12F
→
07/13 16:45, , 13F
07/13 16:45, 13F
→
07/13 16:45, , 14F
07/13 16:45, 14F
推
07/13 16:45, , 15F
07/13 16:45, 15F
推
07/13 16:46, , 16F
07/13 16:46, 16F
推
07/13 16:46, , 17F
07/13 16:46, 17F
推
07/13 16:47, , 18F
07/13 16:47, 18F
噓
07/13 16:47, , 19F
07/13 16:47, 19F
推
07/13 16:47, , 20F
07/13 16:47, 20F
推
07/13 16:49, , 21F
07/13 16:49, 21F
推
07/13 16:49, , 22F
07/13 16:49, 22F
推
07/13 16:49, , 23F
07/13 16:49, 23F
→
07/13 16:49, , 24F
07/13 16:49, 24F
推
07/13 16:50, , 25F
07/13 16:50, 25F
噓
07/13 16:50, , 26F
07/13 16:50, 26F
→
07/13 16:50, , 27F
07/13 16:50, 27F
→
07/13 16:50, , 28F
07/13 16:50, 28F
→
07/13 16:50, , 29F
07/13 16:50, 29F
→
07/13 16:51, , 30F
07/13 16:51, 30F
推
07/13 16:51, , 31F
07/13 16:51, 31F
推
07/13 16:52, , 32F
07/13 16:52, 32F
推
07/13 16:52, , 33F
07/13 16:52, 33F
推
07/13 16:52, , 34F
07/13 16:52, 34F
→
07/13 16:52, , 35F
07/13 16:52, 35F
→
07/13 16:53, , 36F
07/13 16:53, 36F
噓
07/13 16:53, , 37F
07/13 16:53, 37F
→
07/13 16:53, , 38F
07/13 16:53, 38F
→
07/13 16:54, , 39F
07/13 16:54, 39F
還有 76 則推文
推
07/13 17:42, , 116F
07/13 17:42, 116F
推
07/13 17:44, , 117F
07/13 17:44, 117F
噓
07/13 17:46, , 118F
07/13 17:46, 118F
推
07/13 17:47, , 119F
07/13 17:47, 119F
推
07/13 17:50, , 120F
07/13 17:50, 120F
推
07/13 17:53, , 121F
07/13 17:53, 121F
噓
07/13 17:55, , 122F
07/13 17:55, 122F
→
07/13 17:55, , 123F
07/13 17:55, 123F
推
07/13 17:55, , 124F
07/13 17:55, 124F
噓
07/13 17:56, , 125F
07/13 17:56, 125F
→
07/13 17:57, , 126F
07/13 17:57, 126F
→
07/13 17:58, , 127F
07/13 17:58, 127F
推
07/13 18:07, , 128F
07/13 18:07, 128F
→
07/13 18:07, , 129F
07/13 18:07, 129F
噓
07/13 18:16, , 130F
07/13 18:16, 130F
噓
07/13 18:16, , 131F
07/13 18:16, 131F
→
07/13 18:16, , 132F
07/13 18:16, 132F
→
07/13 18:18, , 133F
07/13 18:18, 133F
推
07/13 18:27, , 134F
07/13 18:27, 134F
推
07/13 18:46, , 135F
07/13 18:46, 135F
推
07/13 19:13, , 136F
07/13 19:13, 136F
→
07/13 19:14, , 137F
07/13 19:14, 137F
→
07/13 19:14, , 138F
07/13 19:14, 138F
推
07/13 19:58, , 139F
07/13 19:58, 139F
→
07/13 19:59, , 140F
07/13 19:59, 140F
推
07/13 20:26, , 141F
07/13 20:26, 141F
→
07/13 20:26, , 142F
07/13 20:26, 142F
→
07/13 20:27, , 143F
07/13 20:27, 143F
推
07/13 21:10, , 144F
07/13 21:10, 144F
噓
07/13 21:22, , 145F
07/13 21:22, 145F
→
07/13 21:22, , 146F
07/13 21:22, 146F
噓
07/13 21:24, , 147F
07/13 21:24, 147F
推
07/13 21:30, , 148F
07/13 21:30, 148F
推
07/13 21:51, , 149F
07/13 21:51, 149F
推
07/13 23:59, , 150F
07/13 23:59, 150F
推
07/14 01:02, , 151F
07/14 01:02, 151F
→
07/14 07:33, , 152F
07/14 07:33, 152F
噓
07/14 09:32, , 153F
07/14 09:32, 153F
推
07/14 11:16, , 154F
07/14 11:16, 154F
→
07/14 18:16, , 155F
07/14 18:16, 155F
討論串 (同標題文章)