[閒聊] 剛MSE Empt2在溫泉前跳舞 是想表達?消失
剛剛MSE的Empt2 打贏關鍵會戰後
索性不拆主堡
跑到對面溫泉前一直跳舞
http://i.imgur.com/yp4imkP.jpg

請問他是想表達
他很開心所以想跳舞的意思嗎
還是有什麼特別的用意?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.41.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1434547358.A.6E4.html
推
06/17 21:22, , 1F
06/17 21:22, 1F
→
06/17 21:23, , 2F
06/17 21:23, 2F
推
06/17 21:23, , 3F
06/17 21:23, 3F
→
06/17 21:23, , 4F
06/17 21:23, 4F
推
06/17 21:23, , 5F
06/17 21:23, 5F
推
06/17 21:23, , 6F
06/17 21:23, 6F
推
06/17 21:23, , 7F
06/17 21:23, 7F
推
06/17 21:23, , 8F
06/17 21:23, 8F
→
06/17 21:23, , 9F
06/17 21:23, 9F
→
06/17 21:23, , 10F
06/17 21:23, 10F
→
06/17 21:23, , 11F
06/17 21:23, 11F
推
06/17 21:23, , 12F
06/17 21:23, 12F
推
06/17 21:23, , 13F
06/17 21:23, 13F
→
06/17 21:23, , 14F
06/17 21:23, 14F
噓
06/17 21:23, , 15F
06/17 21:23, 15F
推
06/17 21:23, , 16F
06/17 21:23, 16F
推
06/17 21:23, , 17F
06/17 21:23, 17F
推
06/17 21:24, , 18F
06/17 21:24, 18F
推
06/17 21:24, , 19F
06/17 21:24, 19F
→
06/17 21:24, , 20F
06/17 21:24, 20F
推
06/17 21:24, , 21F
06/17 21:24, 21F
→
06/17 21:24, , 22F
06/17 21:24, 22F
→
06/17 21:24, , 23F
06/17 21:24, 23F
推
06/17 21:24, , 24F
06/17 21:24, 24F
推
06/17 21:24, , 25F
06/17 21:24, 25F
推
06/17 21:25, , 26F
06/17 21:25, 26F
→
06/17 21:25, , 27F
06/17 21:25, 27F
噓
06/17 21:25, , 28F
06/17 21:25, 28F
推
06/17 21:25, , 29F
06/17 21:25, 29F
→
06/17 21:25, , 30F
06/17 21:25, 30F
推
06/17 21:25, , 31F
06/17 21:25, 31F
→
06/17 21:25, , 32F
06/17 21:25, 32F
推
06/17 21:25, , 33F
06/17 21:25, 33F
推
06/17 21:25, , 34F
06/17 21:25, 34F
噓
06/17 21:25, , 35F
06/17 21:25, 35F
噓
06/17 21:25, , 36F
06/17 21:25, 36F
推
06/17 21:25, , 37F
06/17 21:25, 37F
推
06/17 21:25, , 38F
06/17 21:25, 38F
→
06/17 21:25, , 39F
06/17 21:25, 39F
還有 94 則推文
→
06/17 21:49, , 134F
06/17 21:49, 134F
推
06/17 21:49, , 135F
06/17 21:49, 135F
→
06/17 21:50, , 136F
06/17 21:50, 136F
噓
06/17 21:55, , 137F
06/17 21:55, 137F
推
06/17 21:56, , 138F
06/17 21:56, 138F
推
06/17 21:59, , 139F
06/17 21:59, 139F
推
06/17 22:00, , 140F
06/17 22:00, 140F
噓
06/17 22:01, , 141F
06/17 22:01, 141F
噓
06/17 22:02, , 142F
06/17 22:02, 142F
噓
06/17 22:04, , 143F
06/17 22:04, 143F
推
06/17 22:05, , 144F
06/17 22:05, 144F
噓
06/17 22:09, , 145F
06/17 22:09, 145F
推
06/17 22:13, , 146F
06/17 22:13, 146F
推
06/17 22:15, , 147F
06/17 22:15, 147F
噓
06/17 22:18, , 148F
06/17 22:18, 148F
推
06/17 22:19, , 149F
06/17 22:19, 149F
噓
06/17 22:19, , 150F
06/17 22:19, 150F
噓
06/17 22:29, , 151F
06/17 22:29, 151F
噓
06/17 22:30, , 152F
06/17 22:30, 152F
推
06/17 22:31, , 153F
06/17 22:31, 153F
推
06/17 22:32, , 154F
06/17 22:32, 154F
噓
06/17 22:34, , 155F
06/17 22:34, 155F
噓
06/17 22:35, , 156F
06/17 22:35, 156F
→
06/17 22:36, , 157F
06/17 22:36, 157F
噓
06/17 22:41, , 158F
06/17 22:41, 158F
噓
06/17 23:08, , 159F
06/17 23:08, 159F
噓
06/17 23:28, , 160F
06/17 23:28, 160F
噓
06/17 23:33, , 161F
06/17 23:33, 161F
→
06/17 23:38, , 162F
06/17 23:38, 162F
→
06/18 00:00, , 163F
06/18 00:00, 163F
推
06/18 03:21, , 164F
06/18 03:21, 164F

→
06/18 03:22, , 165F
06/18 03:22, 165F
噓
06/18 03:56, , 166F
06/18 03:56, 166F
推
06/18 07:20, , 167F
06/18 07:20, 167F
推
06/18 10:33, , 168F
06/18 10:33, 168F
→
06/18 10:33, , 169F
06/18 10:33, 169F
推
06/18 12:36, , 170F
06/18 12:36, 170F
→
06/18 12:37, , 171F
06/18 12:37, 171F
推
06/18 14:01, , 172F
06/18 14:01, 172F
噓
06/19 17:52, , 173F
06/19 17:52, 173F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):