之前看小編的說法,好像是說"沒有我就沒有閃電狼!"
"我倒了,閃電狼就要倒了!"
想請問我這樣的理解有沒有問題?
如果我的理解沒錯,
依我目前的理解,現在粉絲團小編似乎已經失去發言權,
這樣算是小編倒了嗎?
如果算是的話,小編倒了,閃電狼沒倒,
是不是當初小編說的話是誇大其詞呢? o'_'o
--
『世界,時間阿,停止吧! WRYYYYYYYYYYYY──無駄無駄無駄無駄!』
『指甲的長度,在三十公分以上,今年運氣絕佳!』『誰都無法阻止我的好運氣!』
『在瀕臨絕望的邊緣,我一定可以再度使用第三能力的!』『我終於感到了無比的寂寞』
『只有我能對應動作」!』『除了我以外的所有時間,都飛逝吧!!』 by ckcraig
『我找到「位置」了!』 『我夢寐以求的「天堂之時」終於來臨......』
『這就是「圓桌上的餐巾」!!』『世界上的後者都不得不追隨 我瓦倫汀!!』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.185.98
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1427175546.A.848.html
→
03/24 13:39, , 1F
03/24 13:39, 1F
噓
03/24 13:39, , 2F
03/24 13:39, 2F
畢業了
噓
03/24 13:39, , 3F
03/24 13:39, 3F
該負責的人還是要出來負責吧
→
03/24 13:39, , 4F
03/24 13:39, 4F
推
03/24 13:40, , 5F
03/24 13:40, 5F
噓
03/24 13:40, , 6F
03/24 13:40, 6F
是阿,所以你不覺得怪怪的嗎? 說要落幕就落幕這樣?
→
03/24 13:40, , 7F
03/24 13:40, 7F
→
03/24 13:40, , 8F
03/24 13:40, 8F
→
03/24 13:40, , 9F
03/24 13:40, 9F
我也沒有要他出來道歉呀,不過敢做敢當,說明自己是誰不為過吧?
→
03/24 13:40, , 10F
03/24 13:40, 10F
推
03/24 13:40, , 11F
03/24 13:40, 11F
推
03/24 13:40, , 12F
03/24 13:40, 12F
癢
噓
03/24 13:40, , 13F
03/24 13:40, 13F
該負責的人還是要出來負責吧
推
03/24 13:41, , 14F
03/24 13:41, 14F
噓
03/24 13:41, , 15F
03/24 13:41, 15F
推
03/24 13:41, , 16F
03/24 13:41, 16F
噓
03/24 13:41, , 17F
03/24 13:41, 17F
噓
03/24 13:42, , 18F
03/24 13:42, 18F
我沒問題的 jo'_'bs
→
03/24 13:42, , 19F
03/24 13:42, 19F
→
03/24 13:42, , 20F
03/24 13:42, 20F
推
03/24 13:43, , 21F
03/24 13:43, 21F
小狼粉也有發言權吧
噓
03/24 13:43, , 22F
03/24 13:43, 22F
→
03/24 13:43, , 23F
03/24 13:43, 23F
真的
噓
03/24 13:43, , 24F
03/24 13:43, 24F
喔? 所以 不打算一碼歸一碼?
噓
03/24 13:43, , 25F
03/24 13:43, 25F
o'_'o
噓
03/24 13:43, , 26F
03/24 13:43, 26F
對呀 水準還是你比較高一些o'_'o
噓
03/24 13:44, , 27F
03/24 13:44, 27F
還有 86 則推文
還有 58 段內文
噓
03/24 15:22, , 114F
03/24 15:22, 114F
我只是提出合理的疑問,所以你對於解釋非常滿意囉?
噓
03/24 15:26, , 115F
03/24 15:26, 115F
→
03/24 15:27, , 116F
03/24 15:27, 116F
推
03/24 15:30, , 117F
03/24 15:30, 117F
這是obov創的 哈XD
推
03/24 15:32, , 118F
03/24 15:32, 118F
→
03/24 15:33, , 119F
03/24 15:33, 119F
沒有 我是覺得小編說大話 恐嚇大家 如此而已
噓
03/24 15:44, , 120F
03/24 15:44, 120F
我只是提出合理的疑問,所以你對於解釋非常滿意囉?^^
噓
03/24 15:48, , 121F
03/24 15:48, 121F
推
03/24 15:53, , 122F
03/24 15:53, 122F
不能同意你更多...
→
03/24 15:55, , 123F
03/24 15:55, 123F
推
03/24 16:03, , 124F
03/24 16:03, 124F
我做錯有道歉呀~ 小編有嗎?
推
03/24 16:18, , 125F
03/24 16:18, 125F
→
03/24 16:18, , 126F
03/24 16:18, 126F
→
03/24 16:20, , 127F
03/24 16:20, 127F
→
03/24 16:20, , 128F
03/24 16:20, 128F
→
03/24 16:20, , 129F
03/24 16:20, 129F
哈 我不是學生了... 不過我覺得選手被他這樣操弄真的很可憐
噓
03/24 16:33, , 130F
03/24 16:33, 130F
推
03/24 16:57, , 131F
03/24 16:57, 131F
同意您的說法
→
03/24 17:15, , 132F
03/24 17:15, 132F
哈 使出了"世界"嗎?
推
03/24 17:25, , 133F
03/24 17:25, 133F
謝謝您 我只是覺得小編應展現出『誠意』和『度量』 如此而已
噓
03/24 17:27, , 134F
03/24 17:27, 134F
因為沒像這邊能互動這麼多呀
噓
03/24 18:02, , 135F
03/24 18:02, 135F
推
03/24 19:12, , 136F
03/24 19:12, 136F
aries74262 祝你天天都開心 o'_'o
噓
03/24 19:19, , 137F
03/24 19:19, 137F
揪咪呀
※ 編輯: ckcraig (1.171.26.17), 03/24/2015 20:58:28
噓
03/24 21:31, , 138F
03/24 21:31, 138F
→
03/26 03:05, , 139F
03/26 03:05, 139F