我不是說是更改召喚峽谷的內容
我意思是說在比賽中,能夠多一個人
站在後面位置是caller
這樣子感覺線上的選手能夠發揮100%的線上實力
然後跟隨caller的指令來打戰術
感覺比賽應該會更加有趣才是
甚至是caller看不下去哪路選手的表現立即交棒
感覺比賽會更有看頭
不知道大家覺得這想法如何
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.98.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1424161033.A.25E.html
→
02/17 16:17, , 1F
02/17 16:17, 1F
推
02/17 16:17, , 2F
02/17 16:17, 2F
又不是每一隊caller綽號都是貝克
→
02/17 16:18, , 3F
02/17 16:18, 3F
Caller也帶耳機啊
※ 編輯: ccccoooo (101.15.98.131), 02/17/2015 16:20:53
→
02/17 16:20, , 4F
02/17 16:20, 4F
推
02/17 16:21, , 5F
02/17 16:21, 5F
→
02/17 16:22, , 6F
02/17 16:22, 6F
推
02/17 16:23, , 7F
02/17 16:23, 7F
噓
02/17 16:23, , 8F
02/17 16:23, 8F
→
02/17 16:24, , 9F
02/17 16:24, 9F
推
02/17 16:24, , 10F
02/17 16:24, 10F
推
02/17 16:26, , 11F
02/17 16:26, 11F
噓
02/17 16:27, , 12F
02/17 16:27, 12F
噓
02/17 16:35, , 13F
02/17 16:35, 13F
→
02/17 16:36, , 14F
02/17 16:36, 14F
噓
02/17 16:36, , 15F
02/17 16:36, 15F
→
02/17 16:36, , 16F
02/17 16:36, 16F
→
02/17 16:37, , 17F
02/17 16:37, 17F
→
02/17 16:38, , 18F
02/17 16:38, 18F
推
02/17 16:40, , 19F
02/17 16:40, 19F
推
02/17 16:43, , 20F
02/17 16:43, 20F
推
02/17 16:48, , 21F
02/17 16:48, 21F
→
02/17 16:48, , 22F
02/17 16:48, 22F
→
02/17 16:49, , 23F
02/17 16:49, 23F
推
02/17 16:55, , 24F
02/17 16:55, 24F
→
02/17 16:56, , 25F
02/17 16:56, 25F
噓
02/17 16:56, , 26F
02/17 16:56, 26F
→
02/17 16:58, , 27F
02/17 16:58, 27F
→
02/17 16:58, , 28F
02/17 16:58, 28F
推
02/17 16:59, , 29F
02/17 16:59, 29F
推
02/17 17:02, , 30F
02/17 17:02, 30F
推
02/17 17:05, , 31F
02/17 17:05, 31F
推
02/17 17:08, , 32F
02/17 17:08, 32F
推
02/17 17:11, , 33F
02/17 17:11, 33F
推
02/17 17:12, , 34F
02/17 17:12, 34F
推
02/17 17:20, , 35F
02/17 17:20, 35F
推
02/17 17:20, , 36F
02/17 17:20, 36F
推
02/17 17:25, , 37F
02/17 17:25, 37F
推
02/17 17:25, , 38F
02/17 17:25, 38F
推
02/17 17:26, , 39F
02/17 17:26, 39F
推
02/17 17:29, , 40F
02/17 17:29, 40F
推
02/17 17:29, , 41F
02/17 17:29, 41F
→
02/17 17:30, , 42F
02/17 17:30, 42F
→
02/17 17:30, , 43F
02/17 17:30, 43F
推
02/17 17:30, , 44F
02/17 17:30, 44F
推
02/17 17:32, , 45F
02/17 17:32, 45F
推
02/17 17:35, , 46F
02/17 17:35, 46F
→
02/17 17:36, , 47F
02/17 17:36, 47F
推
02/17 17:51, , 48F
02/17 17:51, 48F
→
02/17 17:52, , 49F
02/17 17:52, 49F
推
02/17 17:58, , 50F
02/17 17:58, 50F
推
02/17 18:05, , 51F
02/17 18:05, 51F
推
02/17 18:06, , 52F
02/17 18:06, 52F
→
02/17 18:07, , 53F
02/17 18:07, 53F
推
02/17 18:13, , 54F
02/17 18:13, 54F
推
02/17 18:17, , 55F
02/17 18:17, 55F
噓
02/17 18:32, , 56F
02/17 18:32, 56F
→
02/17 18:33, , 57F
02/17 18:33, 57F
推
02/17 18:37, , 58F
02/17 18:37, 58F
推
02/17 18:42, , 59F
02/17 18:42, 59F
→
02/17 18:42, , 60F
02/17 18:42, 60F
推
02/17 18:45, , 61F
02/17 18:45, 61F
→
02/17 19:14, , 62F
02/17 19:14, 62F
噓
02/17 19:15, , 63F
02/17 19:15, 63F
→
02/17 19:15, , 64F
02/17 19:15, 64F
推
02/17 19:19, , 65F
02/17 19:19, 65F
噓
02/17 19:27, , 66F
02/17 19:27, 66F
推
02/17 19:30, , 67F
02/17 19:30, 67F
→
02/17 19:30, , 68F
02/17 19:30, 68F
噓
02/17 19:43, , 69F
02/17 19:43, 69F
推
02/17 19:57, , 70F
02/17 19:57, 70F
噓
02/17 20:12, , 71F
02/17 20:12, 71F
噓
02/17 20:37, , 72F
02/17 20:37, 72F
噓
02/17 21:04, , 73F
02/17 21:04, 73F
→
02/17 21:05, , 74F
02/17 21:05, 74F
推
02/17 22:08, , 75F
02/17 22:08, 75F
推
02/17 22:49, , 76F
02/17 22:49, 76F
→
02/17 22:50, , 77F
02/17 22:50, 77F
推
02/17 23:03, , 78F
02/17 23:03, 78F
→
02/17 23:03, , 79F
02/17 23:03, 79F
→
02/17 23:03, , 80F
02/17 23:03, 80F
噓
02/18 02:26, , 81F
02/18 02:26, 81F
→
02/18 03:27, , 82F
02/18 03:27, 82F
推
02/18 08:48, , 83F
02/18 08:48, 83F
推
02/18 08:56, , 84F
02/18 08:56, 84F
討論串 (同標題文章)